武冰
華東師范大學(xué)教育科學(xué)學(xué)院 上海 200126
閱讀作為語(yǔ)言學(xué)習(xí)的四項(xiàng)基本技能之一,在當(dāng)今的英語(yǔ)教學(xué)研究領(lǐng)域中受到越來(lái)越廣泛的重視。尤其在初中階段英語(yǔ)教學(xué)中,閱讀占有主導(dǎo)地位,學(xué)生閱讀的過(guò)程是語(yǔ)言認(rèn)知的過(guò)程,閱讀可以訓(xùn)練學(xué)生的思維、理解、概括和判斷能力。任何一門語(yǔ)言的學(xué)習(xí)都包含閱讀技能的訓(xùn)練,而閱讀中無(wú)可避免會(huì)出現(xiàn)跨文化因素,因?yàn)檎Z(yǔ)言是文化的載體和重要組成部分,同時(shí)又不斷地豐富著語(yǔ)言的內(nèi)容。在初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中滲透好閱讀教學(xué)中的文化因素,對(duì)于達(dá)到英語(yǔ)閱讀教學(xué)鞏固和擴(kuò)大詞匯量、豐富語(yǔ)言知識(shí)、提高語(yǔ)言運(yùn)用能力的目的起著至關(guān)重要的作用。
什么是閱讀?不同的人由于不同的體驗(yàn),對(duì)閱讀有著不同的理解,如果讓人給閱讀下一個(gè)定義,可以看到各種各樣不同的詞,諸如decode、decipher、indentify、articulate、understand、respond、meaning等。無(wú)論“閱讀”究竟是什么,可以毫無(wú)疑問(wèn)地說(shuō)想要達(dá)到閱讀的目的,就必須正確理解閱讀文章中的詞匯、主旨和要義。閱讀,說(shuō)到底是讀者和作品乃至作者之間的交流,雙方的溝通體現(xiàn)在讀者能夠正確理解作品。根據(jù)Grellet的定義,初中英語(yǔ)教學(xué)中的閱讀可以定義為:學(xué)生通過(guò)掌握各種閱讀技巧,包括scanning(瀏覽)、skimming(略讀),正確領(lǐng)會(huì)閱讀資料中的詞匯、細(xì)節(jié)和主旨,從而達(dá)到理解文章的目的[1]。
閱讀存在于任何一種語(yǔ)言中,而任何一種語(yǔ)言都存在其特有的文化,語(yǔ)言是文化的表現(xiàn)形式之一。文化是指一個(gè)國(guó)家的歷史地理、風(fēng)土人情、傳統(tǒng)風(fēng)俗、行為規(guī)范等,不同的國(guó)家有不同的語(yǔ)言和文化,于是就產(chǎn)生“跨文化交際”(intercultural-communication)這一概念,通常指本族語(yǔ)者與非本族語(yǔ)者之間的交際,也指任何在語(yǔ)言和文化背景方面有差異的人們之間的交際[2]。從上述這個(gè)概念,可以將初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的跨文化交際定義為:本族語(yǔ)言學(xué)生在英語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)中理解英語(yǔ)國(guó)家的語(yǔ)言和文化背景,從而正確領(lǐng)會(huì)閱讀資料中的細(xì)節(jié)內(nèi)容和主旨大意等。
利用情境創(chuàng)設(shè)開(kāi)展教學(xué),是語(yǔ)言教學(xué)必不可少的途徑。閱讀教學(xué)中所用的情境創(chuàng)設(shè)中所指的情境應(yīng)該是英語(yǔ)中的“situation”一詞。其一般概念指:在一定時(shí)間內(nèi)各種情況相對(duì)的或結(jié)合的境況。情境創(chuàng)設(shè)在教學(xué)中的應(yīng)用源于20世紀(jì)20年代,由英國(guó)帕爾默提出。以人教版八年級(jí)第一學(xué)期英語(yǔ)教材第80頁(yè)為例,閱讀材料原文為:“I think hens are one of the most useful animals. Why? Because they can lay eggs.”在這段閱讀文字的教學(xué)中,可以采用情境法創(chuàng)設(shè)一定的情境,諸如利用計(jì)算機(jī)多媒體技術(shù),向?qū)W生提供文章中提到的有關(guān)動(dòng)物的生活場(chǎng)景。這樣,一方面可以幫助學(xué)生理解,吸引學(xué)生的興趣和注意力;另一方面可以通過(guò)提供其他一些動(dòng)物的圖片,如tiger(虎)等,要求學(xué)生根據(jù)所提供的情境畫面,操練文中的“I think are one of the most animals. Why? Because they can ”。直觀情境將有助于學(xué)生對(duì)于閱讀材料的理解,同時(shí)幫助學(xué)生有效操練閱讀材料中的重點(diǎn)句型。
英語(yǔ)中存在不少體現(xiàn)英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家文化的俚語(yǔ)和習(xí)語(yǔ)。以人教版九年級(jí)英語(yǔ)教材第104頁(yè)閱讀材料片段為例,內(nèi)容為:“...have red furniture or walls.Soft colors like pink and light blue...”英語(yǔ)中表示不同顏色的形容詞各有其習(xí)慣用語(yǔ),這些習(xí)慣用語(yǔ)無(wú)不反映英語(yǔ)語(yǔ)言國(guó)家中人們的種種心態(tài),更是一種文化的反映。在對(duì)這篇課文閱讀內(nèi)容進(jìn)行教授的過(guò)程中,教師就可不失時(shí)機(jī)地向?qū)W生介紹與“blue”一詞相關(guān)的習(xí)語(yǔ),例如:“out of the blue”,晴天霹靂;“Her decision came out of the blue”,她的決定猶如一個(gè)晴天霹靂?!癰lue”還可以代表一個(gè)人郁悶的心情,如:“She’s in the blue that day”,她那天悶悶不樂(lè)。
此外,再以人教版七年級(jí)第一學(xué)期英語(yǔ)教材第76頁(yè)閱讀材料為例:“...I like basketball only. I like to play with my dog, Nick.”在這里可以向?qū)W生介紹在英語(yǔ)國(guó)家中和“dog”一詞中有關(guān)的習(xí)語(yǔ)。如:“l(fā)ead a dog’s life”,指過(guò)狗一樣的生活,長(zhǎng)期痛苦;“the dogs days”,表示三伏天。
初中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)善于捕捉閱讀材料中存在文化差異的詞匯,適時(shí)在學(xué)生理解范圍之內(nèi)介紹這些詞匯在英語(yǔ)國(guó)家的文化背景,進(jìn)行跨文化教育。
任何一個(gè)國(guó)家傳統(tǒng)節(jié)日的形成,都與其特有的歷史和傳統(tǒng)文化密不可分。初中生在邏輯上形成解決各類問(wèn)題的推理邏輯,這一階段的學(xué)生思維活躍,易接受新鮮事物。傳統(tǒng)節(jié)日一般而言是學(xué)生感興趣的話題。因此,教師應(yīng)結(jié)合教材資源本身,因勢(shì)利導(dǎo)向?qū)W生介紹國(guó)外傳統(tǒng)節(jié)日的由來(lái),滲透有利于學(xué)生形成正確的行為規(guī)范、道德觀、價(jià)值觀和人生觀的異國(guó)文化。人教版九年級(jí)英語(yǔ)教材中有這樣一段閱讀文字:“On April Fool’s Day, a reporter in England announced that there would be no more spaghetti because...”在這段課文的教學(xué)過(guò)程中,教師就可以借助愚人節(jié)這個(gè)主題,向?qū)W生介紹愚人節(jié)的由來(lái)。
在長(zhǎng)期的英語(yǔ)閱讀教學(xué)中,注重豐富的背景知識(shí)介紹,可使學(xué)生在兩種文化進(jìn)行對(duì)比的同時(shí),更準(zhǔn)確、深刻地認(rèn)識(shí)兩種文化之間的異同,有助于對(duì)英語(yǔ)閱讀內(nèi)容的理解。
語(yǔ)言不僅承載著其功能意義,同時(shí)承載著其社會(huì)意義[3]。任何一個(gè)社會(huì)都有其特有的文化,這些文化因素也充斥于語(yǔ)言閱讀中。語(yǔ)言教師應(yīng)該運(yùn)用恰當(dāng)?shù)慕虒W(xué)手段,根據(jù)學(xué)生的思維特點(diǎn)和接受能力在閱讀教學(xué)中滲透異國(guó)傳統(tǒng)文化,進(jìn)行跨文化教育,幫助學(xué)生更好地理解閱讀材料。
[1]Grellet F. Developing Reading Skill[M].Cambridge: Cambridge University Press,2000
[2]梁靜淵.注重英語(yǔ)文化因素教學(xué),提高跨文化交際能力[J].時(shí)代教育,2008(6)
[3]Littlewood W. Communicative Language Teaching[M].Cambridge: Cambridge University Press,2000