丁愛春
(江西警察學(xué)院科研處,江西南昌330103)
高職英語文化教學(xué)的困境與對策
丁愛春
(江西警察學(xué)院科研處,江西南昌330103)
在高職英語教學(xué)中,文化教學(xué)應(yīng)該是獨(dú)立而系統(tǒng)的組成部分。然而,高職院校英語教學(xué)方面有著自身的特殊性困難,如果要發(fā)展學(xué)生的跨文化交際能力,就要求高職英語教師采用靈活安排多種方法,開展文化教學(xué)活動。
高職英語;文化教學(xué)
學(xué)習(xí)外語的過程就是了解和掌握外國文化知識背景的過程,更是一個跨文化交流的過程。對外國文化背景知識的掌握程度直接影響著語言的運(yùn)用,影響交際能力的高低。因此,學(xué)習(xí)一門外語不僅要掌握語言知識,還要知道操這種語言的人如何看待事物,如何觀察世界;要了解他們?nèi)绾芜\(yùn)用語言來反映他們社會的思想、習(xí)慣、行為;要懂得他們的“心靈之語言”,即了解他們社會的文化。我國高校高職英語教學(xué)雖然經(jīng)歷了幾輪重要改革,但是學(xué)生跨文化交際能力的提高并不顯著,尤其是高職院校學(xué)生受種種原因影響,文化教學(xué)中存在不少問題需要檢討。
語言中蘊(yùn)含了一個民族的文化價值及其獨(dú)特的文化意義。文化差異在不同的民族之間是客觀存在的,語言不同,文化也有差異,這種差異阻礙著人們的交往。我國改革開放以來逐漸興起的跨文化交流,在全球化進(jìn)程不斷向縱深發(fā)展的浪潮里日益頻繁,社會對大學(xué)生利用外語進(jìn)行交際的要求也越來越高。
語言教學(xué)的目標(biāo)是發(fā)展跨文化交際能力,而克服文化差異造成的障礙,是人們交往所共同面臨的問題。Hymes提出的交際能力的4個重要參數(shù)為:合語法性、適合性、得體性和實(shí)際操作性,其中適合性和得體性的實(shí)質(zhì)就是語言使用者的社會文化能力。要克服文化差異障礙和發(fā)展跨文化交際能力,就要了解目的語國家的文化、理解目的語國家的文化,而學(xué)習(xí)目的語國家的文化知識是了解和理解的前提。
高職院校的學(xué)生高考成績在當(dāng)年考生中偏低,尤其是理工科的學(xué)生們,英語基礎(chǔ)比較薄弱,聽、說、讀、寫的能力都較差。由于高校錄取一般只看總分,對英語沒有單獨(dú)的要求,為了升學(xué),學(xué)生往往會放棄成績提高嚴(yán)重依賴基礎(chǔ)且分?jǐn)?shù)提高不明顯的英語,而將學(xué)習(xí)注意力比較早地集中在其他課程上。在選擇專業(yè)方面,他們更愿意選擇一些就業(yè)率高而與英語聯(lián)系不密切的專業(yè)。因此,在校學(xué)習(xí)期間,他們難以認(rèn)真對待,英語教學(xué)效果很不明顯。
對高職院校理論知識教學(xué)的要求,常常被描述成以“必需、夠用”為原則,然而,“必需、夠用”究竟應(yīng)達(dá)到怎樣的水平,沒有形成共識,也缺乏操作性評價標(biāo)準(zhǔn)。在強(qiáng)調(diào)“課程與崗位對接”的高職專業(yè)教育中,高職院校的英語只是一門公共基礎(chǔ)課程,對熟悉崗位技能、掌握技能操作規(guī)程沒有直接的助益。高職院校普遍以培養(yǎng)專業(yè)應(yīng)用型人才為目標(biāo),院校文化強(qiáng)調(diào)行業(yè)技術(shù)特色,英語教學(xué)擠占了一定的專業(yè)教學(xué)時間和資源,英語教學(xué)不受重視。因此,學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)不強(qiáng)烈。
英語等級考試在教育活動中處于支配地位,教學(xué)活動以考試為價值取向和終極目的,即為“應(yīng)試教育”。英語教學(xué)活動從應(yīng)試的角度出發(fā),過份強(qiáng)調(diào)傳授知識和技能,強(qiáng)調(diào)知識的熟練程度,采取過度學(xué)習(xí),過度訓(xùn)練的手段,把學(xué)習(xí)局限在課本知識范圍內(nèi),導(dǎo)致英語教育中的語言文化知識和社會生活知識互為獨(dú)立,彼此不搭界。
長期以來,在高職英語教學(xué)中語言和文化的關(guān)系一直未得到足夠的重視。由于不了解語言的文化背景,不了解中西文化的差異,在英語學(xué)習(xí)和用英語進(jìn)行交際中才會出現(xiàn)歧義和誤解。
文化是個上至天文,下至地理,包羅萬象的體系。高職英語沒有必要也不可能窮盡社會文化的全部內(nèi)容,對內(nèi)容的選取要進(jìn)行甄別。在與西方人交往過程中,語言起著溝通作用,非語言行為同樣起著溝通作用。為了促成有效的跨文化交際,文化教學(xué)應(yīng)作為獨(dú)立、系統(tǒng)的教學(xué)部分。因此,文化教學(xué)應(yīng)有固定的教學(xué)內(nèi)容、明確的教學(xué)要求和量化的評價標(biāo)準(zhǔn)。
然而,就文化教學(xué)而言,當(dāng)前高職英語教學(xué)中的突出特點(diǎn)即為隨意性:教材隨意編,教師隨意教,學(xué)生隨意學(xué)。當(dāng)前的高職英語文化教學(xué),主要是通過結(jié)合課文內(nèi)容來介紹有關(guān)文化背景知識,無系統(tǒng)性可言。滲透文化教學(xué)時,一般只告訴學(xué)生“是什么”,很少涉及“為什么”,很少探究深層文化因素,如其背后蘊(yùn)藏著的哲學(xué)觀點(diǎn)、宗教思想和思維模式等。目前高職英語文化教學(xué),尤其是交際文化教學(xué),主要是介紹西方人的生活方式、舉止行為、飲食習(xí)慣、禁語敬語等表層文化,而鮮有涉及根源性深層文化。正如王振亞、胡文仲等學(xué)者一系列調(diào)查所揭示那樣,我國外語學(xué)習(xí)者的社會文化能力低于語言能力,并且學(xué)習(xí)者之間文化能力差異較大。如果沒有一個系統(tǒng)的、全面的、簡練的、易懂的、易操作使用的文化教學(xué)大綱,現(xiàn)行的教科書將無法給學(xué)習(xí)者提供一個較為全面、客觀了解目的語國家語言與文化的機(jī)會;學(xué)校外語教學(xué)仍將會在脫離了所教語言文化和社會文化的語境中孤立地進(jìn)行,學(xué)習(xí)者的綜合素質(zhì)仍得不到應(yīng)有的提高。因此,在沒有明確標(biāo)準(zhǔn)時,高職英語教師應(yīng)該在實(shí)際教學(xué)中努力做出一些嘗試,總結(jié)一些經(jīng)驗(yàn),摸索出一套適合高職院校學(xué)生的有效教學(xué)方法。
文化教學(xué)應(yīng)該成為高職英語教學(xué)的一個獨(dú)立部分,但面對如此龐雜的文化內(nèi)容,如何在有限的課堂時間中傳授給學(xué)生,仍是一個值得探索的問題。目前教材編寫中普遍采用的方法是注解法。教材編寫者將教學(xué)材料中容易引起學(xué)生困擾的詞語、表達(dá)法和風(fēng)俗習(xí)慣在課文后用專門篇幅或相關(guān)鏈接加以注解。這種方法能靈活地突出某一語言現(xiàn)象,但其顯著的缺點(diǎn)是零散、缺乏系統(tǒng)性。在有限的課堂教學(xué)實(shí)踐中,依據(jù)現(xiàn)有的教材,系統(tǒng)地闡釋西方文化是不現(xiàn)實(shí)的。因此,必須增加第二課堂活動。在第二課堂中可以選擇一些語言材料其本身就是介紹目的語文化習(xí)俗、詞語典故等相關(guān)內(nèi)容。這種語言材料本身容易引起學(xué)生的興趣,對文化知識和語言知識的學(xué)習(xí)可以有潛移默化的效果。然而材料的選擇和編排很具挑戰(zhàn)性,非英語專業(yè)學(xué)生的詞匯量與學(xué)習(xí)時間都十分有限,決定了要將原汁原味的語言材料根據(jù)學(xué)生語言能力進(jìn)行簡化與改寫,從而降低其語言結(jié)構(gòu)上的困難,而這也就影響了材料的真實(shí)性與賞鑒性。為此,筆者采取以下方法,進(jìn)行了初步嘗試,試圖加大文化教學(xué)的力度,加深文化教學(xué)的層面,從而融文化教學(xué)于語言教學(xué)之中。
1.靈活安排課堂教學(xué)。鑒于教材編寫的不足,高職英語教師不必拘泥于教材,而應(yīng)選擇包含文化內(nèi)容各個方面的相關(guān)材料,作為教學(xué)的補(bǔ)充材料,可以在精讀課上講授,也可以作為泛讀材料,事先發(fā)給學(xué)生一些問題,讓學(xué)生帶著問題去閱讀、去思考,還可以作為聽說課的導(dǎo)入,課前將材料發(fā)給學(xué)生,課堂上進(jìn)行討論、辯論、小組展示等。這樣課堂教學(xué)既融合了文化教學(xué),又符合交際法的原則。其結(jié)果是精讀、泛讀、口語、聽力融為一體,而非精讀課上只是老師說,泛讀課上只是核對習(xí)題答案,而聽力課只練耳朵和嘴巴,根本不講授語言點(diǎn)、文化點(diǎn)。
2.充分利用多媒體手段開展教學(xué)活動。有時語言在視覺沖擊下顯得蒼白無力。無論怎樣用語言描述曼哈頓的地理位置,都不如展示一張紐約地圖簡單、形象。對于喜歡看NBA比賽的學(xué)生來說,當(dāng)講到運(yùn)動健身方面的材料時,加上一段NBA明星的訪談材料,無疑是一頓精神大餐。在當(dāng)下的電視英語教學(xué)節(jié)目中,空中英語教室、希望英語都有豐富的材料可供使用。電視、電影中提供的場景多,語言材料真實(shí)、自然、靈動。同時,電視、電影還是觀察非語言行為的必要素材。
3.小組課堂展示。每個單元或每個課堂單位可以加入小組課堂展示,從而增加與教材相配套的互動。判定小組展示成功與否的重要標(biāo)準(zhǔn),就是該活動能否調(diào)動全體學(xué)生的積極性,而非幾個本來就熱愛英語的學(xué)生借此展示自己較強(qiáng)的英語運(yùn)用能力,因此,分組很關(guān)鍵。讓學(xué)生自由組合,就會造成人以群分的現(xiàn)象,組與組之間差異較大;由教師硬性規(guī)定,就有可能將個性不和的學(xué)生組在一起,且軟硬件差異較大??梢栽趯W(xué)生觀察一段時間后,將全班學(xué)生分為幾個級別,學(xué)生跨級別自由組合。這種有指導(dǎo)性的自由組合,不會造成組與組之間較大的差異,而且學(xué)生有一定選擇權(quán),合作起來也較為融洽。
在實(shí)際操作中,教師應(yīng)先設(shè)定一個主題,小組自由選題、搜集素材,在教師指導(dǎo)下修改后,課堂上進(jìn)行展示。小組展示完,教師與學(xué)生進(jìn)行反饋、評價,由小組寫出總結(jié)報告,計入平時成績。在這些環(huán)節(jié)中,教師的點(diǎn)評很關(guān)鍵。因?yàn)閷W(xué)生搜集的素材一般都是關(guān)于“是什么”的。而教師寥寥數(shù)語講明這種文化現(xiàn)象背后的深層文化根基,起到畫龍點(diǎn)睛的作用。但不能喧賓奪主,將學(xué)生的展示作為長篇大論的鋪墊,否則,會影響學(xué)生的自我評價,為今后的展示帶來壓力。
4.角色扮演。有的課文非常適合角色扮演。比如《新視野高職英語》第一冊中的第二課,文章經(jīng)過簡單處理就是一個非常好的三幕劇。先是女兒Sandy與父親Steve的沖突,繼而是與母親Jane的沖突,最后是Steve與Jane的談話。通過角色扮演,學(xué)生不僅能深入地把握課文語法點(diǎn)、文化現(xiàn)象,還能揣摩不同角色的心理,從而真正理解什么是代溝,怎樣消除代溝。角色扮演的流程與小組展示類似,在此不復(fù)贅言。
5.引導(dǎo)學(xué)生在第二課堂學(xué)習(xí)中增強(qiáng)文化敏感度。在平時自發(fā)的泛讀和泛聽中,留心和積累文化背景、社會習(xí)俗等方面的材料,增強(qiáng)文化敏感度。對于大多數(shù)學(xué)生而言,了解西方社會主要是靠間接地閱讀和傾聽有關(guān)的材料。能直接到母語為英語的社會中體驗(yàn)文化差異的,畢竟是少數(shù)。隨著現(xiàn)代技術(shù)的發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)上有著各種各樣的學(xué)習(xí)資源,只要加以甄別,善加利用,學(xué)生就能獲得珍貴的學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),并增強(qiáng)文化差異的敏感度。
6.開設(shè)跨文化交際的課程或講座。在條件允許的情況下,開設(shè)跨文化交際這一課程。引導(dǎo)學(xué)有余力的學(xué)生選修跨文化交際這門課程,從而系統(tǒng)地學(xué)習(xí)相關(guān)知識。如果師資有限,單獨(dú)開課存在困難,可以開設(shè)這方面的系列講座。設(shè)計好講座的主題,請相關(guān)專家就某一主題開展講座,從而拓寬教師與學(xué)生的視野。
值得一提的是,在高職英語教學(xué)中,教師在增強(qiáng)學(xué)生文化差異敏感度的同時,不能忘記強(qiáng)調(diào)本國的優(yōu)秀文化,否則,存在形成盲目崇洋的世界觀的隱患。
丁愛春,女,碩士,主要研究方向?yàn)檎n程教學(xué)論及科研管理。
G712
A 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:1674-7747(2011)14-0046-03
[責(zé)任編輯 方翰青]