泰中華,劉 芹
(上海外國語大學(xué) 研究生院,上海 200083;上海理工大學(xué) 外語學(xué)院,上海 200090)
語料庫語言學(xué)興起于20世紀(jì)60年代。不久之后,國外一批學(xué)者和語言教育家,如Leech (1991),Johns(1991)就開始把語料庫在語言教學(xué)中的應(yīng)用作為語料庫語言學(xué)的一個重要分支進(jìn)行研究。隨著計(jì)算機(jī)的廣泛應(yīng)用,Sinclair (1997)提出將語料庫作為語言教學(xué)資源,以發(fā)揮語料庫的獨(dú)特優(yōu)勢。筆者在大學(xué)英語教學(xué)中發(fā)現(xiàn),學(xué)生寫作中一直存在著過渡和銜接上的問題。主要表現(xiàn)在“段落缺乏邏輯性和層次性”(劉可紅,2011:62)。通過對相關(guān)本族語者語料庫及中國學(xué)習(xí)者英語語料庫的對比觀察發(fā)現(xiàn),這一現(xiàn)象主要是由學(xué)生對作為語篇中重要粘合手段的連詞使用不當(dāng)造成的。關(guān)于中國學(xué)習(xí)者連詞的誤用,國內(nèi)已有一些學(xué)者從不同角度進(jìn)行了研究分析(如萬華、吳娟,2006;嚴(yán)萍,2008;劉帥,2008;潘正凱、武艷云,2008;岳本杰,2009等)。然而,迄今為止,少有學(xué)者針對連詞誤用的種種現(xiàn)象提供一套基于實(shí)證、切實(shí)有效的教學(xué)模式以解決這些問題。因此,筆者擬結(jié)合教學(xué)實(shí)踐及相關(guān)語料庫的對比分析,設(shè)計(jì)一套基于語料庫的中國大學(xué)生英語連詞教學(xué)模式,以切實(shí)幫助學(xué)生從這一方面提高英語寫作能力。
處理信息的過程對人腦的智力要求主要表現(xiàn)在注意力(attention)、記憶(memory)和推理(reasoning)三個方面(Robinson,2001:29),而將語料庫運(yùn)用于語言教學(xué)可以提供大量的信息,因此,利用語料庫觀察和分析語言信息有利于發(fā)展學(xué)習(xí)者的智能,最大限度地激發(fā)學(xué)習(xí)潛力。
早在數(shù)十年前,F(xiàn)irth就提出了“必須在語境中學(xué)習(xí)語言”的著名論斷(Tribble& Jones,1990)。近年來國外許多學(xué)者(如Sinclair,1991;Skehan,1993;Aston,1997等)都曾從語言習(xí)得的心理認(rèn)知基礎(chǔ)出發(fā)探討過語料庫對構(gòu)建學(xué)生語言認(rèn)知圖式(cognitive schemata)的積極作用。語料庫特有的語境共現(xiàn) (concordance)功能(即在不同語境中反復(fù)凸顯某些內(nèi)容)“能夠在相對同質(zhì)的大量語料中反復(fù)呈現(xiàn)不同語境里的同一種語言現(xiàn)象,從而幫助學(xué)習(xí)者構(gòu)建對該語言的認(rèn)知圖式”(Aston,1997:56)。
新弗斯學(xué)者(如Sinclair,1991)提出應(yīng)以詞匯搭配研究為重點(diǎn),應(yīng)用非詞語化、語義韻、成語原則等重要機(jī)制進(jìn)行語言教學(xué)(衛(wèi)乃興,2008:110,113)。王文宇和俞希(2008)研究發(fā)現(xiàn),詞匯是語言學(xué)習(xí)的最大難點(diǎn)。語料庫的真實(shí)語料能為學(xué)習(xí)者提供準(zhǔn)確、地道的詞匯使用實(shí)例,以便提高學(xué)習(xí)效率。
在可行性研究(劉芹、泰中華, 2009)的基礎(chǔ)上,筆者設(shè)計(jì)了基于語料庫的大學(xué)英語連詞教學(xué)模式,并于2010年3月至7月開展了教學(xué)實(shí)驗(yàn)。
上海某高校非英語專業(yè)二年級兩個平行班參與了一學(xué)期共16周的教學(xué)研究。一個是實(shí)驗(yàn)班(EC),采用基于語料庫的教學(xué)模式(Corpus-based Teaching Model,簡稱 CTM);另一個是控制班(CC),采用傳統(tǒng)的教學(xué)模式(Traditional Teaching Model,簡 稱 TTM)。兩個班同樣選用College English Integrated Course 4(李蔭華等,2003)作為教材,由同一位教師任教。CTM采用的語料庫主要為英國國家語料庫(BNC)和中國學(xué)習(xí)者英語語料庫(CLEC)。
實(shí)驗(yàn)中,兩個班每周的連詞教學(xué)時間保持一致,每周均為20分鐘。表1為具體教學(xué)計(jì)劃。
為對兩個班級學(xué)生在教學(xué)前后的連詞使用情況和寫作能力進(jìn)行評估,我們在實(shí)驗(yàn)前后各安排一次作文測驗(yàn)(分別為前測pre-test和后測post-test)。要求學(xué)生在 20分鐘內(nèi)撰寫同樣題目的200詞作文,由兩位教師根據(jù)全國大學(xué)英語六級作文評分標(biāo)準(zhǔn)(2007)判卷(因?qū)嶒?yàn)需要,將15分制改為30分制)。由于評分員間信度(interrater reliability)大于0.7,筆者取其平均值作為最后得分。
表1 EC和CC教學(xué)計(jì)劃對比
第8周(第四單元) 核心:基于BNC和CLEC語料庫教授從屬連詞 however在做課后練習(xí)的同時強(qiáng)調(diào)個別連詞的用法,如第一題的14小題 as和第三題的第5小題as第9周(第五單元) 核心:基于BNC和CLEC語料庫教授從屬連詞 therefore在講課文語法點(diǎn)的同時強(qiáng)調(diào)個別連詞的用法,如 第2段的because第10周(第五單元) 核心:基于BNC和CLEC語料庫教授從屬連詞 because在做課后練習(xí)的同時強(qiáng)調(diào)個別連詞的用法,如第二題的第1小題 but和第五題的第8小題 as第11周(第六單元) 核心:基于BNC和CLEC語料庫教授從屬連詞 though在講課文語法點(diǎn)的同時強(qiáng)調(diào)個別連詞的用法,如第21段的though not在做課后練習(xí)的同時強(qiáng)調(diào)個別連詞的用法,如第一題的第11小題 and和第八題的第3小題 yet第13周(第七單元) 重點(diǎn): 階段性復(fù)習(xí)(review) 重點(diǎn):階段性復(fù)習(xí)(review)第14周(第七單元) 重點(diǎn): 作文測試(writing test)+ 階段評估(phase assessment)第12周(第六單元) 核心:基于BNC和CLEC語料庫教授從屬連詞 so重點(diǎn) : 作文測試(writing test) + 階段評估(phase assessment)第15周(第八單元) 重點(diǎn):階段性總復(fù)習(xí)(review) 重點(diǎn):階段性總復(fù)習(xí)(review)第16周(第八單元) 重點(diǎn):拓展性練習(xí) 重點(diǎn):拓展性練習(xí)
下面是兩種教學(xué)方法的樣課對比。表2顯示CTM與TTM的共同點(diǎn)是都融于課本教學(xué)。不同點(diǎn)是強(qiáng)調(diào)的重點(diǎn)不同,前者以“問題連詞”①的教學(xué)為核心,其他連詞圍繞其展開教學(xué);后者以散落在課本中的具體連詞展開教學(xué)。前者是基于語料庫的教學(xué),后者是基于教師經(jīng)驗(yàn)的教學(xué)。
表2 CTM與TTM樣課
表3 控制班連詞使用頻率
CTM的特點(diǎn)如下:(1)教師和學(xué)生熟悉相關(guān)語料庫搜索軟件②,如Ant Conc,WordSmith等的用法;(2) 課堂上以學(xué)生操作為主,符合以學(xué)習(xí)者為中心的(learner-centered)教學(xué)模式;(3)課堂練習(xí)基于真實(shí)語料,更具可信性;(4)授課所選連詞基于語料庫對比分析,更具針對性。
本研究的數(shù)據(jù)收集主要集中在連詞使用及作文成績上。筆者分別將實(shí)驗(yàn)班和控制班在兩次測試中的152份作文樣本制成152份語料文本,采用語料庫專用搜索軟件Ant Conc及專業(yè)統(tǒng)計(jì)軟件SPSS對樣本進(jìn)行了如下處理和數(shù)據(jù)提?。海?)利用Ant Conc 詞頻統(tǒng)計(jì)功能提取兩次測試每個班詞頻排在前20名的連詞數(shù)據(jù);(2)利用Ant Conc 語境共現(xiàn)功能分別調(diào)取“問題連詞”的語境數(shù)據(jù),使之與BNC語料庫中的相應(yīng)數(shù)據(jù)作對比,查明誤用情況;(3)利用Ant Conc 查明每份文本連詞出現(xiàn)的頻率,并按分?jǐn)?shù)段取其平均出現(xiàn)頻率;(4)利用SPSS統(tǒng)計(jì)軟件對樣本成績作對比分析。
本節(jié)從三個方面分析連詞的使用情況:使用頻率、誤用情況以及數(shù)量分布。
1.1 使用頻率
我們看到,在前測中,出現(xiàn)頻率最高的連詞是and,其次是 so和but,而且,表中出現(xiàn)的大多數(shù)連詞的頻率都較低。而在后測中,雖然個別連詞出現(xiàn)頻率的排序在表中發(fā)生了位置的變化,但總體上來講,變化并不顯著。
實(shí)驗(yàn)班在前測中的連詞使用情況與控制班相近。然而,在后測中的情況則大不相同。其中有兩大顯著變化。連詞 but和as在頻率排序上分別從第三、第四的位置上升到第二、第三的位置。同樣,表示轉(zhuǎn)折、讓步關(guān)系的連詞,如while,however,since等的出現(xiàn)頻率得到了顯著的提升。這表明經(jīng)過該實(shí)驗(yàn),學(xué)生增強(qiáng)了思辨能力。連詞的整體出現(xiàn)頻率有了很大的提高。在后測中,每個連詞的出現(xiàn)頻率至少為2,而在前測中有8個連詞的出現(xiàn)頻率為1。由此可見,實(shí)驗(yàn)后,學(xué)生使用連詞更加積極,而且更加多樣化。
表4 實(shí)驗(yàn)班連詞使用頻率
1.2 誤用情況
表4、表5分別列出了控制班和實(shí)驗(yàn)班的連詞誤用情況。圖表中有兩個參數(shù):誤用頻率、誤用方面(可分為“地道性”和“正確性”,分別用I和C表示,而 “-”表示“無”)。
表5 控制班連詞誤用情況
從表5中觀察得知,在前測中共有5個連詞出現(xiàn)誤用,其中,4個使用不地道,1個使用不正確;而在后測中,誤用連詞的數(shù)量略有增加。而且,在前測中出現(xiàn)誤用的連詞在后測中仍然存在??梢娍刂瓢噙B詞的誤用現(xiàn)象并沒有得到改觀。
與控制班的情況類似,在前測中,實(shí)驗(yàn)班共有7個連詞誤用,且大多數(shù)是由于使用的不地道。然而,在后測中,只有3個連詞出現(xiàn)誤用,且總的誤用次數(shù)只有4,遠(yuǎn)遠(yuǎn)低于前測中的18次,而且沒有一處是由于詞的正確性產(chǎn)生問題。表明實(shí)驗(yàn)班的連詞使用正確率得到了很大提升。
表6 實(shí)驗(yàn)班連詞誤用情況
1.3 數(shù)量分布
下面兩表格列出的是兩個班在兩次測試中具體分?jǐn)?shù)段內(nèi)連詞的平均使用數(shù)量。
表7 控制班不同分?jǐn)?shù)段內(nèi)連詞平均使用數(shù)量
控制班在實(shí)驗(yàn)后整體連詞使用平均數(shù)從1.92個上升到2.13個。24.00-30.00分?jǐn)?shù)段,從2.33個下降到2.00個;19.00-23.50分?jǐn)?shù)段,從1.83上升到2.06個;而低于19.00分?jǐn)?shù)段,從2.17上升到3.00個??梢姡瑥奈⒎兓形闯尸F(xiàn)明顯規(guī)律。
表8 實(shí)驗(yàn)班不同分?jǐn)?shù)段內(nèi)連詞平均使用數(shù)量
無論是哪個分?jǐn)?shù)段,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生使用連詞的平均數(shù)量都有明顯的提高,且數(shù)目都提高到了3個以上。另外,值得注意的是在24.00-30.00分?jǐn)?shù)段,無論是前測還是后測,其平均分均明顯高于全班整體平均分。由此可見,高分組的學(xué)生更傾向于使用連詞。再次,低分組使用連詞數(shù)目提高幅度是最明顯的,從1.82個提升到3.33個,幾乎翻了一倍。
通過以上對于連詞使用情況的一系列分析,我們可以看到,在實(shí)驗(yàn)前后,實(shí)驗(yàn)班的進(jìn)步非常明顯,而控制班則沒有明顯改進(jìn)。
本節(jié)著重從兩個方面對比分析學(xué)生的寫作能力:寫作效率、寫作成績。
2.1 寫作效率
下面是控制班和實(shí)驗(yàn)班在兩次測試中作文的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)。從表9可以看到,在前測中,兩個班平均作文長度都超過了規(guī)定的至少200詞,且兩個班彼此的差距也不大,只有14詞。另外,無論是最長字?jǐn)?shù)還是最短字?jǐn)?shù),差距都不明顯。在表10中,所有的數(shù)字都有了增長,而且實(shí)驗(yàn)班的增長幅度更為明顯,尤其是作文平均長度方面,實(shí)驗(yàn)班的平均長度從228詞上升到252詞。這表明單位時間內(nèi)學(xué)生的寫作效率提高了。
表9 前測作文字?jǐn)?shù)
表10 后測作文字?jǐn)?shù)
2.2 寫作成績
下面將對實(shí)驗(yàn)前后的成績作對比分析。表11顯示,實(shí)驗(yàn)班和控制班前測作文成績無顯著差別,表明兩個班在進(jìn)入實(shí)驗(yàn)教學(xué)前的作文水平相當(dāng)。
表11 前測中實(shí)驗(yàn)班和控制班獨(dú)立樣本t檢驗(yàn)
下面幾個表格分別描述的是控制班和實(shí)驗(yàn)班在實(shí)驗(yàn)前后的對比表現(xiàn)。表12和13顯示,經(jīng)過實(shí)驗(yàn),控制班的平均分從20.4868提高到20.7237,但并不顯著。
表12 控制班兩次測試中的描述性數(shù)據(jù)
表13 控制班兩次測試中的配對樣本t檢驗(yàn)
表14和15為實(shí)驗(yàn)班的表現(xiàn)。從表中可以看到實(shí)驗(yàn)班的分?jǐn)?shù)在試驗(yàn)后有了很大的提升,從20.2895提高到22.6579 (在0.01水平上顯著)。這表明經(jīng)過語料庫教學(xué)的實(shí)驗(yàn)班寫作水平有了較大提高。
通過對學(xué)生連詞使用情況及寫作能力方面的對比分析,本文發(fā)現(xiàn),實(shí)驗(yàn)后,實(shí)驗(yàn)班連詞使用的頻數(shù)、多樣性、地道性以及正確性方面都有顯著提升,而控制班則無明顯變化。另外,實(shí)驗(yàn)班無論是寫作效率還是分?jǐn)?shù)都有顯著提升,而控制班則無明顯提升。
表14 實(shí)驗(yàn)班兩次測試中的描述性數(shù)據(jù)
表15 實(shí)驗(yàn)班兩次測試中的配對樣本t檢驗(yàn)
通過語料庫理論和方法的研究及課堂教學(xué)實(shí)踐,筆者嘗試將語料庫引入課堂教學(xué),向中國大學(xué)生教授英語連詞。雖然諸多專家學(xué)者利用語料庫對中國大學(xué)生的連詞使用進(jìn)行了廣泛的研究,但對于該領(lǐng)域的課堂實(shí)驗(yàn)教學(xué)的實(shí)證性研究還未有效地開展起來,本研究權(quán)當(dāng)拋磚引玉。從整套實(shí)驗(yàn)的結(jié)果及相關(guān)數(shù)據(jù)分析來看,該教學(xué)模式既提高了學(xué)生英語連詞使用的準(zhǔn)確性,又提高了學(xué)生的英語寫作能力。在這里,筆者衷心希望該教學(xué)模式能有效提高大學(xué)英語的整體教學(xué)效果。
注釋:
①在可行性研究中提到的 not only…but also,neither…nor,either,while,however,therefore,because,though,so,參見劉芹和泰中華(2009)。
② 本研究采用的是可以免費(fèi)下載且簡單易學(xué)的Ant Conc軟件。
[1]Aston,G.Enriching the Learning Environment Corpora in EFL [A].In A.Wichmann et al.(eds.)Teaching and Language Corpora[C].London: Longman,1997.
[2]Johns,T.Should You Be Persuaded: Two Examples of Data-driven Learning [A].In J.Tim & P.King (eds.)Classroom Concordancing,ELR Journal4 [C].Birmingham: University of Birmingham,1991.
[3]Leech,G.The State of The Art in Corpus Linguistics [A].In K.Aijmer & B.Altenberg (eds.)English Corpus Linguistics:Studies in Honor of Jan Svartvik[C].London: Longman,1991.8-29.
[4]Robinson,P.Task Complexity,Task Diff i culty,and Task Production: Exploring Interactions in a Componential Framework [J].Applied Linguistics,2001,(1): 29.
[5]Sinclair,J.Corpus,Concordance,Collection [M].Oxford: Oxford University Press,1991.
[6]Sinclair,J.Corpus Evidence in Language Description [A].In A.Wichmann et al.(eds.)Teaching and Language Corpora[C].London: Longman,1997.
[7]Skehan,P.Second Language Acquisition Strategies and Task-based Learning.[A]In V.D.Scarpis et al.(eds.)Intreccie Contaminazioni[C].Venice: Supernova,1993.
[8]Tribble,C.& G.Jones.Concordances in the Classroom[M].London: Longman,1990.
[9]桂詩春,楊慧中.中國學(xué)習(xí)者英語語料庫 [M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[10]李蔭華等.大學(xué)英語4(綜合教程)[M].上海:上海外語教育出版社,2003.
[11]劉可紅.基于經(jīng)典英語模仿的大學(xué)英語寫作教學(xué)最簡策略 [J].天津外國語大學(xué)學(xué)報,2011,(3): 62-68.
[12]劉芹,泰中華.基于語料庫的大學(xué)英語連詞教學(xué)可行性研究 [J].外國語文(增刊),2009.
[13]劉帥.中國英語學(xué)習(xí)者與本族語者從屬連詞用法對比分析 [J].法制與社會,2008,(23): 316.
[14]潘正凱,武艷云.中國學(xué)生在英語寫作中使用連接詞的語料庫調(diào)查 [J].河北社會工程學(xué)報(社會科學(xué)版),2008,(2): 31-35.
[15]萬華,吳娟.大學(xué)英語寫作中的連詞誤用分析 [J].上海大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版), 2006,(6): 128-132.
[16]王文宇,俞希.大學(xué)生二語寫作難點(diǎn)的一項(xiàng)調(diào)查 [J].外語教學(xué)理論與實(shí)踐,2008,(1): 31-35.
[17]衛(wèi)乃興.語料庫語言學(xué)的弗斯學(xué)[J].外國語,2008,(2): 23-32.
[18]嚴(yán)萍.對中國學(xué)生英語作文中連詞使用情況的調(diào)查 [J].宜賓學(xué)院學(xué)報,2008,(4): 99-102.
[19]岳本杰.基于語料庫的非英語專業(yè)大學(xué)生寫作中轉(zhuǎn)折連詞的使用分析 [J].考試周刊,2009,(13): 95-96.