王鶴霏
【摘要】CISG中第十四條第一款同第五十五條有關(guān)合同效力條款的規(guī)則之間存在著沖突,由此引發(fā)了理論界對“價格條款是否為合同有效訂立的必要條件”的激烈爭論,并導(dǎo)致了其在實際適用上的困境。在全球經(jīng)濟一體化格局形成和國家間貿(mào)易活動不斷發(fā)展以及商事規(guī)則日益趨同的今天,消除公約條款沖突顯得尤為迫切和重要。
【關(guān)鍵詞】CISG 價格空缺合同 合同效力 效力沖突
20世紀(jì)后半葉以來,隨著經(jīng)濟全球化格局的形成和跨國貿(mào)易活動的增多,國際貿(mào)易糾紛也不斷增加。由于各個國家有關(guān)貿(mào)易活動的法律規(guī)定不同,給國際貿(mào)易糾紛的解決帶來了許多不確定性,因此,國際社會急需一個統(tǒng)一并被廣泛接受的法律規(guī)則加以規(guī)定,以維護(hù)國際市場貿(mào)易安全和合同雙方當(dāng)事人的利益。為此,聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會于1980年制定了《聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約》(以下簡稱CISG或公約)。盡管制定和頒行公約的目的在于消除適用規(guī)則的分歧,但由于國家間利益集團的博弈,在擬定和通過公約具體條款規(guī)定時,統(tǒng)一規(guī)則的目的仍然未能完全實現(xiàn),公約第十四條第一款與第五十五條有關(guān)合同效力條款的規(guī)則沖突即屬此類。
矛盾的產(chǎn)生
按照CISG第十四條第一款的規(guī)定,要約成立需要滿足三個要素,即貨物、數(shù)量和價格。如果缺少其中任一條款則不構(gòu)成十分確定,不能構(gòu)成要約只能構(gòu)成要約邀請。然而,根據(jù)第五十五條的規(guī)定,即便沒有規(guī)定價格和確定價格的方法仍能有效訂立合同。這不禁讓人費解,如果價格空缺的要約只是要約邀請,那么一個沒有要約的合同是如何能有效訂立呢?如果不能有效訂立,第五十五條還是否有存在的價值?CISG第十四條第一款與第五十五條在適用時是否構(gòu)成沖突?
回顧CISG立法的歷史可以得知,CISG第十四條第一款與第五十五條分別出自兩大國際集團。堅持第十四條的國家如前蘇聯(lián)等社會主義國家是出于國家對于本國國際貿(mào)易活動的監(jiān)控;發(fā)展中國家是出于主要出口貨物—原材料貶值的擔(dān)憂;法國是出于對于本國法律規(guī)定的考慮,希望保持法律適用上的統(tǒng)一。相反,在美國、荷蘭、英國、西班牙等國更注重的是貿(mào)易自由化,所以提倡除去對有效訂立合同必須含有價格條款的限制。
因此,這種矛盾沖突并非技術(shù)問題,CISG第十四條第一款與第五十五條的不同規(guī)定完全出自不同的利益集團,是各自從自身利益考慮而作出的選擇,這是在一定歷史時期作為一個國際性規(guī)范所無法避免的窘境。但是,既然存在于同一公約中,該如何解釋才能不損失任何一個條款的效力,并解決適用時的沖突,成為了適用CISG中亟待解決的問題。
學(xué)界的不同觀點
針對CISG第十四條第一款和第五十五條的矛盾,理論界有兩種截然不同的觀點,代表人物分別為美國學(xué)者E·Allan Farnsworth和John O·Honnold教授。兩位教授爭論的焦點在于:是否可將兩個條款結(jié)合在一起適用。
Farnsworth教授主張的觀點為:第十四條第一款代表了一種對空缺價格條款(open price terms)進(jìn)行限制性解釋的觀點,它并未明確表明一個價格條款不確定的要約建議可以成為十分確定(sufficiently definite),相反,該條在給人一種“不幸的暗示(unfortunate implication)”,即沒有明確的價格條款,要約就不是十分確定,就不能用來成立一個合同。而且,公約第五十五條不能與第十四條結(jié)合在一起來理解,因為適用第五十五條的前提是合同已有效訂立,而且,第五十五條出現(xiàn)在公約第三部分,所以在第二部分中未能有效訂立的要約不能適用第三部分的條款。對于第三部分中的第五十五條僅適用于依公約第九十二條第一款對公約第二部分提出保留的締約國。這一觀點得到了UNCITRAL(聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會)秘書處的支持。秘書處關(guān)于公約草案第五十一條(即公約第五十五條)的評論指出,“第十二條第一款(即公約第十四條第一款)規(guī)定,一個訂立合同的建議,如果明示或默示地規(guī)定了價格或規(guī)定了如何確定價格的條款,就是十分確定,足以構(gòu)成要約。因此只有當(dāng)事人一方的營業(yè)地位于一個締約國,該國批準(zhǔn)接受了公約第三部分,但是沒有批準(zhǔn)第二部分,并且該締約國法律規(guī)定即使合同沒有明示或默示地規(guī)定價格或確定價格的條款,合同亦可成立,第五十五條才生效?!?/p>
UNCITRAL前秘書長Holnnold教授卻提出了相反的觀點。他認(rèn)為,公約第五十五條清楚地表明合同可以有效訂立,即使“沒有明示或暗示地規(guī)定價格或規(guī)定如何確定價格?!敝灰?dāng)事人的訂約意圖很明確,價格條款的缺省不會對合同的有效成立構(gòu)成障礙。Honnold教授指出應(yīng)將CISG第十四條第一款和第五十五條結(jié)合起來理解,因為不乏有很多國家沒有對CISG第二部分和第三部分進(jìn)行保留,在這種情況下第五十五條不能適用顯然是缺乏依據(jù)的。如果對于第二部分的解釋依賴于一個國家是否加入公約的第三部分,將有違公約第七條規(guī)定的促進(jìn)其統(tǒng)一適用的目標(biāo)。其次,CISG第十四條第一款規(guī)定寫明貨物、數(shù)量和價格的要約是十分確定的,但它并不意味缺少其中一個要素是致命的,故公約第十四條第一款應(yīng)和第五十五條結(jié)合起來加以理解。美國在加入公約前上報國會報批的總統(tǒng)文件中也提出了同樣的觀點。
重新解釋的嘗試
針對CISG第十四條第一款和第五十五條的矛盾,理論界有兩種截然不同的觀點,代表人物分別為美國學(xué)者E·Allan Farnsworth和John O·Honnold教授。兩位教授爭論的焦點在于:是否可將兩個條款結(jié)合在一起適用。但兩派的觀點均不能對CISG第十四條第一款和第五十五條的沖突作出完美解釋。他們都從各自的角度出發(fā),正如國家集團從各自利益出發(fā)堅持條款本身一樣,這無助于矛盾和沖突的解決。因此,有必要對條款重新作出解釋。
根據(jù)Farnsworth教授的觀點,如果將第二部分與第三部分分開適用,那么勢必將在實踐中造成更多不便。要求簽訂貨物銷售合同的雙方了解對方國家是否對公約有所保留將增加立約雙方的注意義務(wù),同時又會提高定約時產(chǎn)生重大誤解的可能性,增加立約風(fēng)險。而且,針對沒有對公約第二或第三部分進(jìn)行保留的國家,拒絕其適用第五十五條也是不合理的。然而,Honnold教授的主張也同樣不盡如人意。如果單純將CISG五十五條解釋為CISG承認(rèn)開口價合同有效,便減損了第十四條第一款對于要約成立的限制,使該條款變得蒼白無力,說明即便沒有明示和暗示價格和數(shù)量或確定價格和數(shù)量的方法也可以生成要約,如此將使要約和要約邀請的界限變得更加模糊不清,更加不利于確定合同的效力。如此解釋不僅不能化解其中的矛盾,反而帶來了新的問題。
CISG在確立十四條第一款和第五十五條時便是持不同立場的國家相互爭議的焦點。一個從爭議中誕生的條款必然在適用上帶來更多的疑問和不確定性。盡管隨著社會的進(jìn)步及市場的不斷完善,國家間的經(jīng)濟政策逐漸趨同,即越來越多的國家的法律不再要求貨物買賣合同明確價格,但并不能就此否定CISG第十四條第一款的效力。因此,該怎樣解釋CISG第五十五條才能既保證CISG促使合同雙方達(dá)成協(xié)議的宗旨,同時又減少國際貨物買賣的締約風(fēng)險?這是個在理論上值得探討并迫切需要解決的問題。
首先,我們需要仔細(xì)分析適用第五十五條的條件:如果合同已有效訂立。根據(jù)CISG第二十三條,合同于按照本公約規(guī)定對發(fā)價的接受生效時訂立。而根據(jù)公約第十八條,針對發(fā)價的接受有兩種形式,一種是“被發(fā)價人聲明或做出其他行為表示同意一項發(fā)價”,另一種是“根據(jù)該項發(fā)價或依照當(dāng)事人之間確立的習(xí)慣作法和慣例,被發(fā)價人可以做出某種行為”。因此,我們可以把接受分為依發(fā)價而表示的接受和依習(xí)慣做法和慣例而做出的接受。只要完成任何一種接受即可使得合同有效訂立。
依發(fā)價而表示的接受,只有在被發(fā)價人接到有效的發(fā)價時才能據(jù)以聲明或做出其它行為表示接受。對于有關(guān)缺失價格或確定價格的方法、數(shù)量和貨物條款的要約不能視為有效的發(fā)價。因此,發(fā)價人不能對此表示接受只能構(gòu)成新的要約,合同不能有效訂立。然而,接受并不是只能針對發(fā)價,同樣可以針對當(dāng)事人之間確立的習(xí)慣做法和慣例。根據(jù)CISG第九條的規(guī)定,雙方當(dāng)事人業(yè)已同意的任何慣例和他們之間確立的任何習(xí)慣做法,對雙方當(dāng)事人均有約束力;除非另有協(xié)議,雙方當(dāng)事人應(yīng)視為已默示地同意對他們的合同或合同的訂立適用雙方當(dāng)事人已知道或理應(yīng)知道的慣例,而這種慣例,在國際貿(mào)易上,已為有關(guān)特定貿(mào)易所涉同類合同的當(dāng)事人所廣泛知道并為他們所經(jīng)常遵守。
那么,是否存在習(xí)慣做法和慣例與CISG第五十五條有什么關(guān)系呢?根據(jù)CISG第五十五條,如果合同已有效訂立,但沒有明示或暗示地規(guī)定價格或規(guī)定如何確定價格,在沒有任何相反表示的情況下,雙方當(dāng)事人應(yīng)視為已默示地引用訂立合同時此種貨物在有關(guān)貿(mào)易的類似情況下銷售的通常價格。由此可見,只有在訂立合同時存在此種貨物在有關(guān)貿(mào)易的類似情況下銷售的通常價格才能對第五十五條加以適用。如果沒有類似的交易習(xí)慣和慣例,那么第五十五條便無從適用。而交易習(xí)慣和慣例是在長期的實踐中逐漸形成的。
基于案例的分析
第一個案例是匈牙利一公司同德國某公司進(jìn)行買賣交易,二者并沒有在合同中規(guī)定價格條款,但因為德國的賣方先前曾重復(fù)向匈牙利的買方交付同樣的貨物,而買方在每次接受貨物后都支付了貨款。因此這構(gòu)成了他們之間的習(xí)慣做法,對當(dāng)事人雙方均具有約束力。故而,此次合同雖未規(guī)定價格條款,也不影響合同的有效成立。①
第二個案例是2005年德國的一個州法院審理的案件。比利時賣方與德國買方達(dá)成協(xié)議,確認(rèn)買方按照“隨季節(jié)確定價格”的方法購買40萬罐櫻桃在以每罐0.87~0.95歐元的價格接受了180464罐櫻桃之后,買方在德國起訴,主張雙方不存在有效合同,因為兩者并沒有就價格作出規(guī)定。法院認(rèn)為,當(dāng)事人僅同意“隨季節(jié)確定價格”的事實并不妨礙合同的有效訂立,因為依公約第十四條第一款規(guī)定,櫻桃的價格雖然沒有確定,但是卻可以根據(jù)公約第八條“隨季節(jié)確定價格”的表述被解釋為,當(dāng)事人依照第五十五條推定價格達(dá)成協(xié)議,默示約定以賣方的季節(jié)價確定價格。最后,法院指出鑒于每一次單獨交易中買方都接受了貨物并支付了價款,形成了習(xí)慣做法,就不能否認(rèn)雙方在合同訂立后就價格達(dá)成了協(xié)議。
第三個案例:P&W;在1990年秋季與M就飛機發(fā)動機的購買合同進(jìn)行談判,對不同類型的發(fā)動機P&W;向M提供了兩份可供選擇的報價要約,但對于其中的某些部件未提及價格。雙方于1990年12月草擬的一份函件表明M已選擇了P&W;所提供的這一系列的發(fā)動機,M總經(jīng)理在函件上簽字并將其電傳給P&W;副總裁。可在1991年3月25日,M通知P&W;將不購買其發(fā)動機,P&W;認(rèn)為函件說明雙方已達(dá)成協(xié)議,遂訴諸法院。本案適用CISG,最高法院認(rèn)為要約承諾含糊無效,因為它們未能明示或默示地規(guī)定所訂購發(fā)動機的價格或規(guī)定如何確定其價格,函件只是表明M欲與P&W;達(dá)成協(xié)議的意向,而由于飛機發(fā)動機沒有市場價,也無法適用CISG第五十五條確定價格,故推翻初審法院的判決,裁定合同不成立。②
分析以上案例,第一、二個案例之所以可以適用CISG第五十五條是因為雙方構(gòu)成了交易習(xí)慣,所以即便合同當(dāng)事人沒有在合同中明確規(guī)定價格,其合同仍然有效。而在第三個案例中,由于合同雙方?jīng)]有形成習(xí)慣做法,貿(mào)易中也沒有相應(yīng)的慣例,就不能適用CISG第五十五條,所以合同也未能有效。
綜上所述,適用CISG第五十五條必須同時滿足以下條件:雙方當(dāng)事人確有訂立合同的意圖;雙方存在習(xí)慣做法和慣例。
如此解釋的優(yōu)點是明顯的。首先是解決了公約第十四條第一款與第五十五條之間規(guī)定的矛盾;其次,保證價格空缺合同的效力,促使當(dāng)事人達(dá)成和議;再次,不會增加締約的不確定性;最后,有效保護(hù)價格空缺合同當(dāng)事人中善意一方的利益。
但是,對于沒有交易習(xí)慣,又沒有慣例可以推測價格的價格空缺合同,不應(yīng)支持其有效。原因在于,即使合同有效訂立也不能適用第五十五條。因為,如果沒有“有關(guān)貿(mào)易的類似情況下銷售的通常價格”那么即便承認(rèn)合同有效,也無法適用第五十五條為交易的貨物確定價格,因此不能達(dá)成解決糾紛的目的。同時,還要限制法官定價。如果將沒有先前交易又沒有類似交易慣例參考的價格空缺合同視為有效,當(dāng)合同當(dāng)事人就價格提出異議的時候勢必要由法官來確定銷售合同的價格,擴大了法官的裁量權(quán),違背締約雙方的意思自治原則。
一味地承認(rèn)合同有效違背真實意思表示原則。價格空缺合同因為沒有對價格進(jìn)行明確的規(guī)定很難推定當(dāng)事人有締約的真實意思,除非當(dāng)事人為一定特定行為表明自己的真實意思或者對慣例的默認(rèn),則不能認(rèn)定其有訂立合同的意愿。不加條件的承認(rèn)價格空缺合同的效力,將會造成沒有締約意思的當(dāng)事人被迫與另一方締結(jié)合同,比如在還價和發(fā)出要約邀請的當(dāng)事人。
結(jié)語
有關(guān)CISG第十四條第一款和第五十五條的爭論還在繼續(xù)。但隨著各國尤其是發(fā)展中國家貿(mào)易的自由化逐步提高,司法實踐逐步偏向于承認(rèn)價格空缺合同的有效性,但無疑仍需以當(dāng)事人的意思表示為前提。通過習(xí)慣做法和慣例來判定當(dāng)事人意思表示是最有效的途徑,也是第五十五條適用隱含的條件,所以將習(xí)慣做法和慣例作為適用CISG第五十五條的前提可以解決其與第十四條第一款的沖突問題,同時保障國際貿(mào)易的安全和市場的穩(wěn)定。但是就有關(guān)習(xí)慣做法和慣例的認(rèn)定還需要結(jié)合實踐進(jìn)一步的思考和討論。
(作者單位:華東政法大學(xué)經(jīng)濟法學(xué)院)
注釋
①馬遷:“〈聯(lián)合國國際貨物銷售合同公約〉第十四條要約內(nèi)容的確定性”,《鄭州大學(xué)學(xué)報》(哲學(xué)社會科學(xué)版),2005年第3期,第67~68頁。
②參見潘長河:“論國際貨物貿(mào)易中價格條款空缺對合同成立的影響—評析〈聯(lián)合國貨物銷售合同公約〉”(第十四條與第五十五條的關(guān)系),《國際經(jīng)濟法學(xué)刊》,2005第2期,第181~199頁。