• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      英語(yǔ)被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)句法語(yǔ)義對(duì)比研究

      2013-01-21 14:54:03
      關(guān)鍵詞:分詞句法被動(dòng)

      蔡 軍

      (湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410004)

      英語(yǔ)被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)句法語(yǔ)義對(duì)比研究

      蔡 軍

      (湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410004)

      由于動(dòng)詞過(guò)去分詞–ed形式與同樣以–ed結(jié)尾的派生形容詞大量重疊,而且動(dòng)詞be 既可用作被動(dòng)助動(dòng)詞,又可用作系動(dòng)詞,與前兩者組成的結(jié)構(gòu)及其象似,也往往產(chǎn)生歧義,既可能是被動(dòng)結(jié)構(gòu),也可能是由派生形容詞充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)的系補(bǔ)結(jié)構(gòu)。然而,這兩種結(jié)構(gòu)在構(gòu)件成分、句法以及語(yǔ)義方面都存在本質(zhì)差別。句法上,被動(dòng)結(jié)構(gòu)的主語(yǔ)由原動(dòng)詞組的賓語(yǔ)通過(guò)外化移位得來(lái)的派生成分,系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的主語(yǔ)為基礎(chǔ)生成的。語(yǔ)義上,被動(dòng)動(dòng)詞的語(yǔ)義與對(duì)應(yīng)的主動(dòng)動(dòng)詞一致,而派生形容詞補(bǔ)語(yǔ)始終表靜態(tài)意義。

      被動(dòng)結(jié)構(gòu);系補(bǔ)結(jié)構(gòu);句法;語(yǔ)義

      被動(dòng)結(jié)構(gòu)一直是語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的中心議題之一,國(guó)內(nèi)外的相關(guān)研究很多。[1-3]英語(yǔ)中,動(dòng)詞be加上動(dòng)詞的-ed形式通常構(gòu)成被動(dòng)結(jié)構(gòu),但在某些情況下,看上去完全相同的結(jié)構(gòu)形式也可能實(shí)際上是一個(gè)系補(bǔ)結(jié)構(gòu)而非被動(dòng)結(jié)構(gòu)。例如,以下例(1)中的句子就是一個(gè)歧義句:

      例(1)The window was broken. (被動(dòng)結(jié)構(gòu) 或系補(bǔ)結(jié)構(gòu))

      作為被動(dòng)結(jié)構(gòu),例(1)描寫(xiě)一個(gè)特定的過(guò)去事件,與對(duì)應(yīng)的主動(dòng)句Someone broke the window所描寫(xiě)的事件相同,只是描寫(xiě)的角度有所不同而已。作為系補(bǔ)結(jié)構(gòu),例(1)則用以描寫(xiě)狀態(tài),即因某人或某物打破窗戶而導(dǎo)致的狀態(tài)。被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)是兩種本質(zhì)上截然不同的結(jié)構(gòu),因?yàn)閮煞N結(jié)構(gòu)的構(gòu)成成分存在本質(zhì)的差別,從而使二者具有一系列不同的句法表現(xiàn)和語(yǔ)義解讀。本文擬從構(gòu)件成分、句法表現(xiàn)以及語(yǔ)義解讀幾個(gè)方面對(duì)這兩種結(jié)構(gòu)作一系統(tǒng)比較。

      一、構(gòu)件成分

      雖然被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中都包含有動(dòng)詞be和動(dòng)詞的-ed形式,但它們?cè)趦煞N結(jié)構(gòu)中的句法屬性或句法地位并不相同。確切地說(shuō),在被動(dòng)結(jié)構(gòu)里,動(dòng)詞be屬于一個(gè)基本助動(dòng)詞(primary auxiliary verb),后面的-ed形式本質(zhì)上是一個(gè)主動(dòng)詞(main verb),具有完全的動(dòng)詞屬性。作為助動(dòng)詞,be本身沒(méi)有詞匯意義,其功用是純語(yǔ)法性質(zhì)的,即在于幫助主動(dòng)詞構(gòu)成某動(dòng)詞形式,表達(dá)某種語(yǔ)法意義,如幫助以主動(dòng)詞為中心詞的動(dòng)詞組構(gòu)成各種時(shí)態(tài)、語(yǔ)態(tài)、語(yǔ)氣、否定和疑問(wèn)結(jié)構(gòu)等。如在下面例(2)中的助動(dòng)詞 was用以幫助主動(dòng)詞break(broken)一起構(gòu)成被動(dòng)語(yǔ)態(tài),同時(shí)它體現(xiàn)時(shí)態(tài)、人稱(chēng)、數(shù)等的一致性。

      例(2)a. The door was broken.

      b. Was the door broken?

      c. The door was not broken.

      d. The door was not broken, was it?

      e. The door was broken and the vase was too.

      除了助動(dòng)詞be,還有人認(rèn)為動(dòng)詞get也能用作被動(dòng)助動(dòng)詞幫助構(gòu)成被動(dòng)結(jié)構(gòu),如The book got published。這里的get是否真的為助動(dòng)詞,學(xué)者們對(duì)此各持己見(jiàn)。[1,4-5]不過(guò),如果從句法表現(xiàn)上判斷,其中的get明顯不同于其它基本助動(dòng)詞,因?yàn)樗荒苤苯訁⑴c句法操作幫助句子構(gòu)成疑問(wèn)、否定或省略等結(jié)構(gòu)形式。

      系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的be是主動(dòng)詞,具體地說(shuō),屬于系動(dòng)詞(copula verb)。后面的動(dòng)詞-ed形式實(shí)際上不再是一個(gè)動(dòng)詞,而是一個(gè)僅具有動(dòng)詞的形態(tài)特征,但在句法屬性上已經(jīng)形容詞化的分詞,因此具有典型的形容詞性質(zhì),句法上起著補(bǔ)語(yǔ)的功能。用于系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中,除了be這個(gè)主要的系動(dòng)詞之外,其他具有類(lèi)似功能的系動(dòng)詞包括seem、look、remain等。

      二、句法表現(xiàn)

      從結(jié)構(gòu)來(lái)源看,被動(dòng)結(jié)構(gòu)為派生(derived)結(jié)構(gòu),而系補(bǔ)結(jié)構(gòu)為原生基礎(chǔ)(basic)結(jié)構(gòu)。語(yǔ)法研究中,人們普遍認(rèn)為,被動(dòng)句由相應(yīng)的主動(dòng)句經(jīng)過(guò)被動(dòng)化(passivization)這一句法操作派生得來(lái)。據(jù)此,(3a)為(3b)對(duì)應(yīng)的主動(dòng)句,以前者為基礎(chǔ)可以轉(zhuǎn)換生成被動(dòng)句(3b)。

      例(3)a. Hundreds of passers-by saw the attack

      b. The attack was seen by hundreds of passers-by

      被動(dòng)結(jié)構(gòu)在生成過(guò)程中發(fā)生了一系列變化,主要體現(xiàn)在如下幾個(gè)方面:首先、被動(dòng)結(jié)構(gòu)中動(dòng)詞發(fā)生了形態(tài)變化,變成了-ed被動(dòng)分詞形式(seen),并需要借助助動(dòng)詞be來(lái)實(shí)現(xiàn);其次、被動(dòng)句中的by引導(dǎo)的介詞短語(yǔ)與主動(dòng)句中的邏輯主語(yǔ)一致,但有時(shí)候該成分在被動(dòng)句中隱現(xiàn)或被省略掉,如在主動(dòng)句(3a) 中 hundreds of passers-by是 saw the attack的主語(yǔ),而在被動(dòng)句(3b)中它是介詞by引導(dǎo)的補(bǔ)語(yǔ)(盡管在兩者的深層結(jié)構(gòu)中它都扮演著同樣的題元角色);最后、被動(dòng)句表層結(jié)構(gòu)中的主語(yǔ)對(duì)應(yīng)主動(dòng)句中的邏輯賓語(yǔ),而被動(dòng)句動(dòng)詞的補(bǔ)語(yǔ)位置空閑,如the attack在例(3a)中是動(dòng)詞saw的補(bǔ)語(yǔ),在例(3b)中卻是動(dòng)詞was的主語(yǔ)。根據(jù)生成句法學(xué)普遍接受的解釋?zhuān)琜6-7]在被動(dòng)句生成過(guò)程中需對(duì)原及物動(dòng)詞添加被動(dòng)分詞詞綴,該詞綴導(dǎo)致兩個(gè)結(jié)果:一是使原及物動(dòng)詞喪失了給其內(nèi)論元(internal argument)(即邏輯賓語(yǔ))指派賓格的能力,因?yàn)闊o(wú)法在動(dòng)詞后面的賓語(yǔ)位置獲得結(jié)構(gòu)格,邏輯賓語(yǔ)名詞組不得不通過(guò)顯性句法移位到句子主語(yǔ)位置上以便獲得主語(yǔ)格;二是使動(dòng)詞喪失指派外論旨角色的能力,從而使得被動(dòng)動(dòng)詞的邏輯主語(yǔ)空位,為邏輯賓語(yǔ)移位進(jìn)入主語(yǔ)位置提供了條件。由此可見(jiàn),出現(xiàn)被動(dòng)結(jié)構(gòu)中主語(yǔ)位置的論元并不是基礎(chǔ)生成(base-generated)的,而是通過(guò)論元移位得來(lái)的。相反,在系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中,其主語(yǔ)位置的名詞性成分是基礎(chǔ)生成的。顯性或隱性的施事[8]以及相應(yīng)的主動(dòng)結(jié)構(gòu)的存在[9-10]通常被認(rèn)為是判定被動(dòng)結(jié)構(gòu)的標(biāo)準(zhǔn)??傊?,從結(jié)構(gòu)生成的角度而言,被動(dòng)結(jié)構(gòu)來(lái)源于主動(dòng)結(jié)構(gòu),因而有與其相對(duì)應(yīng)的主動(dòng)句,而系補(bǔ)結(jié)構(gòu)與其他主動(dòng)結(jié)構(gòu)沒(méi)有派生關(guān)系,從某種意義上說(shuō)屬于原生基礎(chǔ)結(jié)構(gòu)。

      除了有無(wú)對(duì)應(yīng)的主動(dòng)結(jié)構(gòu)之外,前面已提到兩種結(jié)構(gòu)中的動(dòng)詞-ed形式也存在本質(zhì)差異。作為主動(dòng)詞,被動(dòng)結(jié)構(gòu)中的-ed分詞具有典型動(dòng)詞的一切特征,而作為派生形容詞,系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的-ed分詞則具有典型形容詞的特征。從下面的實(shí)例中可以看出,在系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)的-ed分詞已經(jīng)完全形容詞化而成為派生形容詞,其形容詞句法地位應(yīng)該確認(rèn)無(wú)疑。

      (Ⅰ) 能夠被very、too等程度副詞修飾,如(4b):

      例(4) a. The restrictions were (*very / *too)relaxed.

      b. The meeting was (very / too) relaxed.

      形容詞與動(dòng)詞的一個(gè)重要的句法差別在于前者,如果是可分等級(jí)(gradable)形容詞,可以受very與too之類(lèi)的程度副詞修飾,而后者不可以。雖然并非所有形容詞都是可分等級(jí)的,但只要能接受程度副詞的修飾就足以證明其形容詞屬性。從(4a)與(4b)兩個(gè)例句的比較中可看出,relaxed在前例中是被動(dòng)分詞,具有動(dòng)詞屬性,因此不可受very或too修飾,而在后例中能被very和too修飾,因而具有形容詞屬性。

      (Ⅱ) 形容詞可以選擇其他系動(dòng)詞,也就是說(shuō),be可以被seem、look、remain等其他系動(dòng)詞代替,如在下面的句子中的be可以被系動(dòng)詞remain或seem代替:

      例(5) a. The door is/remains closed.

      b. They were/seemed very worried.

      (Ⅲ) 形容詞通常用來(lái)修飾名詞,作名詞的定語(yǔ),它可以前置,也可以后置。在例(6)中,派生形容詞可以作為名詞的修飾語(yǔ)放在了名詞的前面。

      例(6) a. The broken vase is on the table.

      b. the annoyed man

      (Ⅳ) 已形容詞化的派生形容詞在句中可以與其他形容詞并列。

      例(7) a. He is depraved and rude.

      b. The concert is relaxed and joyous.

      (Ⅴ) 只有形容詞可以與否定前綴un-形成意義相反的形容詞,帶un-否定前綴的-ed分詞沒(méi)有相對(duì)應(yīng)動(dòng)詞,因此只能理解為形容詞化了的分詞。

      例(8) a. The opera was (*un) fi nished by Mozart.

      b. The opera was (un) fi nished for years before it was performed.

      (Ⅵ) 派生形容詞只能是靜態(tài)的,用以描述一種靜止的狀態(tài),如例(9e);而被動(dòng)分詞既可以是靜態(tài)的,如例(9a),也可以是動(dòng)態(tài)的,如例(9c)。

      例(9) a. The answer was known by everyone.

      *b. The answer was being known by everyone.

      c. Mary is loved by everyone.

      *d. Mary is being loved by everyone.

      e. John is tired.

      (Ⅶ) 派生形容詞可后接補(bǔ)語(yǔ),并有其固定的介詞搭配,而被動(dòng)分詞不能。

      例(10) a. John looked eager to win.

      b. John seemed annoyed at us.

      c. John sounded convinced to run.

      以上事實(shí)說(shuō)明,被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的-ed分詞的句法表現(xiàn)截然不同,是兩者不同句法屬性的表現(xiàn)。在句子的深層結(jié)構(gòu)中,被動(dòng)分詞后接內(nèi)論元名詞組,由于其被動(dòng)化而喪失賦格能力,因此在表層結(jié)構(gòu)中內(nèi)論元名詞組不能保留在被動(dòng)分詞之后的賓語(yǔ)位置上,為了獲得格該名詞組不得不移位至表層結(jié)構(gòu)中的主語(yǔ)位置。形容詞本身要求有一個(gè)外論元(external argument),也就是說(shuō)句子的主語(yǔ)是基礎(chǔ)生成的。因此,在由形容詞化了的分詞充當(dāng)補(bǔ)語(yǔ)的句子中,其主語(yǔ)不是經(jīng)過(guò)移位產(chǎn)生,而是基礎(chǔ)生成的。由于系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的-ed分詞實(shí)際上已經(jīng)被形容詞化,因此與形容詞具有相同的句法表現(xiàn)。Haspelmath將被形容詞化了的分詞稱(chēng)為結(jié)果性分詞(resultative participle)[11]。

      在被動(dòng)化過(guò)程中被抑制的外論元可以由介詞by引出,如例(11)。但值得一提的是,英語(yǔ)中并非所有帶by短語(yǔ)的都是用以標(biāo)記被動(dòng)結(jié)構(gòu)的施事,介詞by可表示“工具”、“方法”或“原因”等意義,如例(12)。

      例(11) a. His plan was rejected by the board.

      b. My surfboard was stolen by Pat.

      例(12) a. The hotel was situated by the sea.

      ≠The sea situated the hotel.

      =The hotel was situated beside the sea.

      b. The clothes was faded by the sun.

      ≠The sun faded the clothes.

      =The clothes are sun-faded.

      其實(shí),by詞組也用于系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中,只是較用于被動(dòng)結(jié)構(gòu)多一些限制而已。

      例(13) The answer was known by everyone.

      系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的-ed分詞既然已經(jīng)形容詞化,往往有其固定的介詞搭配關(guān)系,可以與by之外的介詞同現(xiàn),如:

      例(14) a. She was pleased at these results.

      b. He is known to the police.

      三、語(yǔ)義解讀

      在系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中,形容詞化的-ed分詞總是表某種靜態(tài)(stative)意義。一個(gè)句子語(yǔ)義上究竟作動(dòng)態(tài)(dynamic)解讀還是作靜態(tài)解讀成了被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)之間的一個(gè)最大差別。試比較:

      例(15) a. They were injured when the platform they were standing on collapsed.(動(dòng)態(tài))

      b. She is injured and will have to miss the next two matches. (靜態(tài))

      例(15a)為被動(dòng)句,用以描述過(guò)去特定時(shí)間里所發(fā)生的具體行為動(dòng)作,具有動(dòng)態(tài)性質(zhì),而(15b)為系補(bǔ)結(jié)構(gòu),描述的是現(xiàn)階段“她”的身體狀況,具有狀態(tài)性質(zhì)。

      然而,須強(qiáng)調(diào)的是,區(qū)別被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)不能簡(jiǎn)單地看其語(yǔ)義解讀為動(dòng)態(tài)還是靜態(tài)。有兩點(diǎn)須引起注意。第一、某些被動(dòng)結(jié)構(gòu)允許表靜態(tài)意義。上面提到,被動(dòng)句是由與其相應(yīng)的主動(dòng)句派生得來(lái),因此被動(dòng)動(dòng)詞與對(duì)應(yīng)的主動(dòng)動(dòng)詞語(yǔ)義上相匹配。請(qǐng)觀察以下兩組句子:

      例(16) a. Everyone criticized her.(動(dòng)態(tài))

      b. She was criticized by everyone. (動(dòng)態(tài))

      例(17) a. Everyone loves her.(靜態(tài))

      b. She is loved by everyone. (靜態(tài))

      由于criticize表動(dòng)態(tài)意義,而love表靜態(tài)意義,因此各自構(gòu)成的主動(dòng)句與被動(dòng)句語(yǔ)義解讀相同。在此情況下,一些句子句法上存在歧義,既可能是被動(dòng)結(jié)構(gòu),也可能是系補(bǔ)結(jié)構(gòu),但語(yǔ)義上差別不明顯,如:

      例(18) a. Kim was worried by the prospect of redundancy.

      b. The village was surrounded by troops from the First Battalion.

      作被動(dòng)結(jié)構(gòu)理解時(shí),(18a)與主動(dòng)句The prospect of redundancy worried Kim相對(duì)應(yīng)。作為系補(bǔ)結(jié)構(gòu)理解時(shí),(18a)中的worried接受very的修飾,而且be可以為seem或become所替代。因此,可以說(shuō) Kim seemed very worried by the prospect of redundancy。例(14b)的情況更為復(fù)雜,作為被動(dòng)句,它與對(duì)應(yīng)的主動(dòng)句Troops from the First Battalion surrounded the village一樣具有歧義,允許動(dòng)態(tài)與靜態(tài)兩種語(yǔ)義解讀:(a)The troops moved into that position(部隊(duì)挺進(jìn)那地區(qū))或(b)The troops were already in that position(部隊(duì)本已在那地區(qū))。值得注意的是,如果加入still這一體貌附加語(yǔ),無(wú)論是主動(dòng)句還是被動(dòng)句都只能表靜態(tài)意義。作系補(bǔ)結(jié)構(gòu)理解時(shí),雖然surrounded不屬于可分等級(jí)性的詞語(yǔ),因而不能受very修飾,但其中的be可以被其他系動(dòng)詞取代,如:The village remained surrounded。

      第二、形容詞化的分詞可以充當(dāng)動(dòng)態(tài)動(dòng)詞的補(bǔ)語(yǔ),如:

      例(19) It was/became magnetized.

      表達(dá)靜態(tài)意義時(shí),magnetized指的是由之前一個(gè)磁化事件所導(dǎo)致的結(jié)果狀態(tài),屬于系補(bǔ)結(jié)構(gòu),因此其中的was替換為became。因?yàn)閎ecome是一個(gè)表狀態(tài)變化的系動(dòng)詞,具有動(dòng)態(tài)含義,因此由它組成的整個(gè)系補(bǔ)結(jié)構(gòu)用以描述一個(gè)動(dòng)態(tài)的行為事件。顯然,該句子的動(dòng)態(tài)含義來(lái)源于其中的系動(dòng)詞become,而形容詞化的分詞magnetized本身仍然表達(dá)結(jié)果狀態(tài)意義,這與前面所說(shuō)的系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的分詞語(yǔ)義上作靜態(tài)解讀并不矛盾。

      當(dāng)相應(yīng)的分詞表達(dá)靜態(tài)意義時(shí),允許與by介詞組同現(xiàn),如上面的例(18a),但如果只能表動(dòng)態(tài)意義時(shí),則句子為被動(dòng)結(jié)構(gòu)。如例(20a)只有動(dòng)態(tài)語(yǔ)義解讀,其中的be不能替換為其他系動(dòng)詞,例(20b)只有動(dòng)態(tài)語(yǔ)義解讀

      例(20) a. The window was broken by vandals. (=Vandals broke the window.)

      b. *The window remained broken by vandals.

      由于系補(bǔ)結(jié)構(gòu)表達(dá)一種靜止的狀態(tài),因此該結(jié)構(gòu)通常使用一般現(xiàn)在時(shí)態(tài)。因?yàn)橛⒄Z(yǔ)中表成事事件的動(dòng)詞極少使用一般現(xiàn)在時(shí)態(tài),而進(jìn)行時(shí)態(tài)只能是出現(xiàn)在被動(dòng)結(jié)構(gòu)中,因?yàn)檫M(jìn)行時(shí)態(tài)不能用來(lái)表狀態(tài),這與被動(dòng)結(jié)構(gòu)表達(dá)動(dòng)態(tài)事件相呼應(yīng)。

      例 (21) a. My heart is broken. (系補(bǔ)結(jié)構(gòu))

      b. *Someone breaks my heart.

      例 (22) The car was being repaired. (被動(dòng)結(jié)構(gòu))

      =Someone was repairing the car.

      四、 get-被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)

      與be一樣,get也可以作系動(dòng)詞使用,如:例(23) John got angry.

      與“be + -ed分詞”的結(jié)構(gòu)一樣,“get + -ed分詞”結(jié)構(gòu)也存在著被動(dòng)結(jié)構(gòu)與系補(bǔ)結(jié)構(gòu)之分,如:

      例(24) a. John got arrested by policemen. (被動(dòng)結(jié)構(gòu))

      b. John got very frightened. (系補(bǔ)結(jié)構(gòu))

      c. John got frightened. (被動(dòng)或系補(bǔ)結(jié)構(gòu))

      例(24a)表達(dá)被動(dòng)意義,有by引導(dǎo)的介詞短語(yǔ)作為施事,屬于get-被動(dòng)句。例(24b)中的frightened受程度副詞very修飾,從某種程度上說(shuō)明它是形容詞,而不是被動(dòng)分詞,因此不是真正的被動(dòng)句。Quirk等把(24b)這樣的被動(dòng)句稱(chēng)為“偽被動(dòng)結(jié)構(gòu)”(pseudo-passive construction),并且把get與become、 grow、seem等表示“漸變”意義的系動(dòng)詞歸為一類(lèi),與后面已經(jīng)形容詞化了的-ed分詞構(gòu)成系補(bǔ)結(jié)構(gòu)。[4]因此,例(24b)語(yǔ)義上可以解讀為:John became very frightened。

      眾所周知,被動(dòng)結(jié)構(gòu)中由by引導(dǎo)的介詞短語(yǔ)是其相對(duì)應(yīng)的主動(dòng)句中的施事,在大多數(shù)情況下該介詞短語(yǔ)可以省略,且并不影響句子的語(yǔ)義關(guān)系。這樣一來(lái),例(24c)就是一個(gè)歧義句,它既可以被理解為系補(bǔ)結(jié)構(gòu),又可以理解為省略掉施事的被動(dòng)結(jié)構(gòu)。

      Get-被動(dòng)結(jié)構(gòu)中,主語(yǔ)所指對(duì)象對(duì)所描述的行為動(dòng)作具有一定影響,這樣句子主語(yǔ)被理解為導(dǎo)致事件發(fā)生的使因或致使者。因此get-被動(dòng)結(jié)構(gòu)中的主語(yǔ)一般是有生命的。Givón & Yang通過(guò)以下一組例句來(lái)闡述這一觀點(diǎn)[12]。

      例(25) a. Mary was shot on purpose, the bastards!b. *Mary got shot on purpose, the bastards!

      例(25a)中的on purpose語(yǔ)義上指向的是Mary以外的人,即the bastards。而例(25b)中的on purpose語(yǔ)義上指向的是Mary她自己,這樣一來(lái)the bastards明顯是多余的,沒(méi)地方可安置,因此該句不合乎語(yǔ)法表達(dá)。由于get的這種特殊語(yǔ)義關(guān)系,正如Huddleston & Pullum所說(shuō)的,相較而言,get-結(jié)構(gòu)遠(yuǎn)不及be-結(jié)構(gòu)容易產(chǎn)生歧義和使用廣泛,[8]如例(26)。

      例(26) a. The window was broken. (被動(dòng)結(jié)構(gòu)或系補(bǔ)結(jié)構(gòu))

      b. The window got broken. (被動(dòng)結(jié)構(gòu))

      相對(duì)于be-結(jié)構(gòu)而言,get-結(jié)構(gòu)總是表示動(dòng)態(tài)事件,無(wú)論是在被動(dòng)結(jié)構(gòu)還是系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中都是一樣的;但是be-被動(dòng)結(jié)構(gòu)既可以表示動(dòng)態(tài)事件,又可以表示靜態(tài)事件,而be-系補(bǔ)結(jié)構(gòu)更多的傾向于表示靜態(tài)事件。原因在于get是一個(gè)動(dòng)態(tài)動(dòng)詞,不同于系動(dòng)詞be。從例(27)中看出,get只能與表示動(dòng)態(tài)事件的詞搭配,不能與某些表示心理情感狀態(tài)或感覺(jué)的詞出現(xiàn)。[8]

      例(27)a. It was/*got believed that the letter was a forgery.

      b. Obviously, the manager is/*gets feared by most of the staff.

      d. Max was known to be an alcoholic.

      e. *Max became known to be an alcoholic.

      例(27d)中的known只能與助動(dòng)詞be搭配,而不能與get或是其他表示漸變意義的動(dòng)詞出現(xiàn),因此句子不合語(yǔ)法。

      在系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中,get通常與frightened、drunk、involved之類(lèi)的可分級(jí)性形容詞搭配,其他出現(xiàn)頻率比較高的組合還有g(shù)et married, get involved, get lost,get drunk。[12]

      五、結(jié)語(yǔ)

      綜上所述,英語(yǔ)中的被動(dòng)結(jié)構(gòu)和系補(bǔ)結(jié)構(gòu)是兩種本質(zhì)截然不同的結(jié)構(gòu)。從結(jié)構(gòu)生成上看,被動(dòng)句由相應(yīng)的主動(dòng)句轉(zhuǎn)換得來(lái),其主語(yǔ)是原動(dòng)詞賓語(yǔ)經(jīng)過(guò)顯性句法移位派生的;系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的主語(yǔ)是沒(méi)有發(fā)生移位的基礎(chǔ)生成成分。被動(dòng)結(jié)構(gòu)中被動(dòng)分詞具有完全的動(dòng)詞屬性與句法表現(xiàn),而系補(bǔ)結(jié)構(gòu)中的-ed分詞已經(jīng)形容詞化,因此具有完全的形容詞屬性與句法表現(xiàn)。兩種結(jié)構(gòu)的語(yǔ)義差異同樣顯著。系補(bǔ)結(jié)構(gòu)只能是靜態(tài)描述,作靜態(tài)語(yǔ)義解讀,而被動(dòng)結(jié)構(gòu)既可以表達(dá)靜態(tài)的語(yǔ)義,也可以表達(dá)動(dòng)態(tài)的語(yǔ)義。

      [1] Haegeman, L. The get-passive and Burzio’s generalization[J].Lingua, 1985,66(1): 53-77.

      [2] 郭 濱, 林 春. 認(rèn)知視域下英語(yǔ)動(dòng)詞被動(dòng)語(yǔ)態(tài)的原型及其語(yǔ)義特征研究[J]. 中南林業(yè)科技大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2011,(5):61-64.[3] 徐烈炯. 生成語(yǔ)法理論:標(biāo)準(zhǔn)理論到最簡(jiǎn)方案[M]. 上海: 上海教育出版社, 2009.

      [4] Quirk, R, et al. A comprehensive grammar of the English language[M]. London: Longman, 1985.

      [5] 侯民吉. 英語(yǔ) get-被動(dòng)句的生成句法研究[J]. 外語(yǔ)教學(xué)與研究,2011,(1): 21-33.

      [6] Chomsky, N. Lectures on Government and Binding[M]. Dordrecht:Foris, 1981.

      [7] Radford, A. An Introduction to English Sentence Structure[M].Cambridge: Cambridge University Press, 2009.

      [8] Huddleston, R. and G. Pullum. The Cambridge Grammar of the English Language[M]. Cambridge: Cambridge University Press,2002.

      [9] Collins, P. Get-passives in English[J]. World Englishes, 1996,15(1):43-56.

      [10] Fleisher, N. The origin of passive get[J]. English Language and Linguistics, 2006,10(2): 225-252.

      [11] Haspelmath, M. The grammaticalization of passive morphology[J].Studies in language, 1990, 14(1): 25-72.

      [12] Givón, T, and L. Yang. The rise of the English get-passive[J]. Voice:Form and function, 1994,(3):119-149.

      A Comparative Study of English Passive Construction and Copula Construction

      CAI Jun
      (Department of Foreign Languages, Hunan International Economics University, Changsha 410004, Hunan, China)

      There is a large-scale overlap between the past participle –ed forms of verbs and derived adjectives ending with –ed, and since the verb be serves not only as a passive auxiliary but also as a copula, taking a complements headed by either of these categories. There is a signif i cant resemblance, and often an ambiguity, between a verbal passive and a clause containing a derived adjective as predicative complement. However, the two constructions differ substantially from each other in their components, syntax and semantics. Syntactically, passives involve a derived subject via the externalization of the object NP from the original VP, whereas in predicative constructions the subject is base-generated. Semantically, while the meaning of a verbal passive matches that of the corresponding active, derived adjectival predicatives always have stative interpretation.

      passive construction; copula construction; syntactic; semantic

      H314

      A

      1673-9272(2013)03-0158-05

      2013-02-21

      湖南省教育廳科學(xué)研究項(xiàng)目:關(guān)于英漢被動(dòng)結(jié)構(gòu)的句法和語(yǔ)義對(duì)比的研究(編號(hào):11c0766);湖南省社科基金項(xiàng)目:英語(yǔ)被動(dòng)句的生成語(yǔ)法研究(編號(hào):11YBA193)的階段性成果。

      蔡 軍(1982-),女,湖南長(zhǎng)沙人,湖南涉外經(jīng)濟(jì)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院講師。研究方向:句法學(xué),語(yǔ)義學(xué)。

      [本文編校:羅 列]

      猜你喜歡
      分詞句法被動(dòng)
      句法與句意(外一篇)
      述謂結(jié)構(gòu)與英語(yǔ)句法配置
      新聞?wù)Z篇中被動(dòng)化的認(rèn)知話語(yǔ)分析
      主動(dòng)句都能轉(zhuǎn)換成被動(dòng)句嗎
      第五課 拒絕被動(dòng)
      結(jié)巴分詞在詞云中的應(yīng)用
      句法二題
      詩(shī)詞聯(lián)句句法梳理
      值得重視的分詞的特殊用法
      高考分詞作狀語(yǔ)考點(diǎn)歸納與疑難解析
      九台市| 富平县| 连云港市| 文安县| 南部县| 诸城市| 桃园市| 青岛市| 乌鲁木齐市| 景东| 长泰县| 二连浩特市| 织金县| 杭州市| 厦门市| 丹江口市| 格尔木市| 宣化县| 凤山县| 浦东新区| 呼图壁县| 贵定县| 武义县| 邹城市| 邳州市| 宜兴市| 乌兰察布市| 清水县| 钟祥市| 高唐县| 武川县| 交城县| 南和县| 清丰县| 麻栗坡县| 新津县| 株洲市| 克拉玛依市| 准格尔旗| 手游| 扬州市|