李 慧
語塊是指在語言運(yùn)用中作為一個(gè)整體儲(chǔ)存、提取和使用的語言單位?!癡單+NP”語塊是指由單音節(jié)動(dòng)詞與名詞性成分構(gòu)成的語塊,這里的NP包括名詞、名詞性詞組或者由其他成分與名詞性成分構(gòu)成的非獨(dú)立成分。(李慧2008)《現(xiàn)代漢語詞典》第5版(以下簡(jiǎn)稱《現(xiàn)漢》)中收錄了一部分“V單+NP”語塊,其中,有的NP與“V單+NP”語塊同時(shí)出條,有的NP則不出條,對(duì)NP的釋義也采取了不同的方式。相同類型的“V單+NP”語塊,《現(xiàn)漢》一般做了相同的處理,但是也存在不一致與不合理之處,為了更好地考察《現(xiàn)漢》對(duì)NP處理是否一致,本文首先將對(duì)“V單+NP”語塊的類型進(jìn)行梳理,然后探討其存在的問題,并提出改進(jìn)建議。
根據(jù)“V單+NP”語塊中NP結(jié)構(gòu)的不同,《現(xiàn)漢》所收錄的“V單+NP”語塊的類型可歸納為以下幾種:
(1)名詞性成分為可以單獨(dú)運(yùn)用的名詞[1],語塊結(jié)構(gòu)為“V單+N”。如:
擺架子 走鋼絲 說閑話 走后門 挖墻腳上述語塊中的“架子”“鋼絲”“閑話”“后門”“墻腳”都是獨(dú)立的名詞,語塊由單音節(jié)動(dòng)詞與名詞構(gòu)成。
(2)名詞性成分由名詞、形容詞或其他成分修飾名詞構(gòu)成,為一個(gè)詞組,語塊結(jié)構(gòu)為“V單+名詞性詞組”。如:
抱佛腳 喝西北風(fēng) 抱粗腿 碰一鼻子灰
上述“佛腳”“西北風(fēng)”都由名詞修飾名詞構(gòu)成,“粗腿”則是由形容詞修飾名詞構(gòu)成,“一鼻子灰”則是數(shù)詞“一”與名詞“鼻子”修飾“灰”所構(gòu)成。
(3)名詞性成分由一個(gè)形容詞或名詞修飾一個(gè)名詞性成分構(gòu)成,二者組成的名詞性成分不是一個(gè)獨(dú)立的名詞或名詞性詞組,我們將其稱為非獨(dú)立成分。語塊結(jié)構(gòu)為“V單+adj/n+N(非獨(dú)立成分)”,如:
喝悶酒 拉偏架 守活寡 睡懶覺 打嘴仗 敲邊鼓 夸???/p>
這類語塊是在原有語言成分——“喝酒”“拉架”“守寡”“睡覺”“打仗”等的基礎(chǔ)上嵌入了一個(gè)成分,從而形成了一個(gè)三音節(jié)或三音節(jié)以上的固定結(jié)構(gòu)。(周薦2004;楊書俊2005)但是嵌入成分與動(dòng)詞和名詞沒有直接的語義組合關(guān)系,如“悶”與“酒”、“活”與“寡”在語義上并不是直接修飾關(guān)系,這類嵌入成分只與“V單+N”所表示的事件有關(guān)。因此,“嵌入成分+N”并不能獨(dú)立使用,只能與動(dòng)詞搭配使用,是一個(gè)非獨(dú)立成分。
《現(xiàn)漢》收錄了上述三種結(jié)構(gòu)的“V單+NP”語塊。從數(shù)量來看,NP為名詞或名詞性詞組的語塊最多。
《現(xiàn)漢》對(duì)“V單+NP”語塊與NP的出條可以分為以下三種情況:
《現(xiàn)漢》不僅收錄了“V單+NP”語塊,而且還收錄了NP。例如:
戴高帽子 比喻對(duì)人說恭維的話。也說戴高帽兒。
《現(xiàn)漢》不僅收錄了“戴高帽子”,還將“高帽子”單獨(dú)出條。一般而言,這些NP都可以獨(dú)立成詞,所以《現(xiàn)漢》予以收錄。
此外,有的NP原為詞組或非獨(dú)立成分,但后來發(fā)生了詞匯化,《現(xiàn)漢》也予以出條,如:
“后門”本是一個(gè)詞組,意為“后面的門兒”,由于其常出現(xiàn)在“走后門”“開后門”等語塊中,久而久之,引申出一個(gè)新的意義,從而發(fā)生詞匯化。“冷箭”本是一個(gè)非獨(dú)立成分,用于“放冷箭”“發(fā)冷箭”等語塊中,隨著這些語塊使用頻率的增加,“冷箭”也逐漸發(fā)生詞匯化,最終衍化為詞。鑒于此,《現(xiàn)漢》收錄了“后門”“冷箭”等詞條。
例如:
抱粗腿 比喻攀附有權(quán)勢(shì)的人。
打嘴仗 指吵架。
這些語塊中的NP之所以不出條是因?yàn)檫@類NP不是詞。有的NP是詞組,如“抱粗腿”中的“粗腿”;有的NP是非獨(dú)立成分,如“打嘴仗”中的“嘴仗”,所以《現(xiàn)漢》不予出條。
例如:
筆墨官司 指書面上的爭(zhēng)辯:打~。《現(xiàn)漢》收錄了“擦邊球”“筆墨官司”,未收錄“打擦邊球”和“打筆墨官司”,但是有的語塊在詞典中也有所反映,如用“打擦邊球”解釋“擦邊球”,“打筆墨官司”則出現(xiàn)在釋義后的語例中。
《現(xiàn)漢》作為一部中型語文性詞典,主要收錄詞,酌情收錄了部分常用語塊,因此,只收錄獨(dú)立性較強(qiáng)的NP,不收錄這些NP與動(dòng)詞組成的語塊符合其收錄原則。
由以上分析可知,在三種結(jié)構(gòu)的“V單+NP”語塊中,“V單+N”中的N一般在詞典中出條,而“V單+名詞性詞組”與“V單+非獨(dú)立成分”語塊中的詞組與非獨(dú)立成分是否出條,還要看這兩類成分是否發(fā)生了詞匯化。
《現(xiàn)漢》對(duì)“V單+NP”語塊中NP的釋義有四種方式:
該類釋義方式是最為直接、最為清晰的釋義方式,也是《現(xiàn)漢》最常見的處理方式。如:
吃現(xiàn)成飯 比喻自己不出力,享受別人的成果。
打前站 行軍或集體出行的時(shí)候,先有人到將要停留或到達(dá)的地點(diǎn)去辦理食宿等事務(wù),叫打前站。
《現(xiàn)漢》對(duì)這類NP除了直接釋義外,同時(shí)提示讀者參看NP與動(dòng)詞所構(gòu)成的語塊。
對(duì)于某些“V單+NP”語塊中的NP,《現(xiàn)漢》沒有直接進(jìn)行釋義,而是采用“見某”的方式,這里的“某”指NP與動(dòng)詞組成的語塊,下文直接稱作“見語塊”?!冬F(xiàn)漢》采用這種方法主要是引導(dǎo)讀者去參考語塊的釋義,如:
吃閉門羹 被主人拒之門外或主人不在,門鎖著,對(duì)于上門的人叫吃閉門羹。
上舉的“閉門羹”,《現(xiàn)漢》并沒有對(duì)其直接進(jìn)行解釋,而是讓讀者去參考“吃閉門羹”的釋義。
“閉門羹”是單義詞,有的“V單+NP”語塊中的NP不止有一個(gè)義項(xiàng),如:
冷門 (~兒)?原指賭博時(shí)很少有人下注的一門,現(xiàn)比喻很少有人從事的、不時(shí)興的工作或事業(yè)等。?見54頁爆冷門。
爆冷門 (~兒)指在某方面突然出現(xiàn)意料不到的事情。
守空房 指丈夫長(zhǎng)期外出,妻子一人住在家里。
“冷門”“空房”都分別具有兩個(gè)義項(xiàng),其第二個(gè)義項(xiàng)是與相應(yīng)的語塊對(duì)應(yīng)的意義,都僅注“見語塊”。
采用該類釋義方式的其他NP還有“夜作”“天窗”“通關(guān)”“冷戰(zhàn)”等。
吃長(zhǎng)齋 信佛的人長(zhǎng)年吃素,叫吃長(zhǎng)齋。
吹牛皮 吹牛。
上述NP都是用語塊的意義進(jìn)行釋義。其中,“長(zhǎng)齋”“牛皮”同時(shí)收錄了相對(duì)應(yīng)的語塊“吃長(zhǎng)齋”“吹牛皮”,而其余的NP,《現(xiàn)漢》未收錄與之相對(duì)應(yīng)的語塊。值得注意的是,“長(zhǎng)齋”與“吃長(zhǎng)齋”釋義完全相同。
上述第三、四種處理方式,即見語塊與用語塊解釋NP,韓敬體(2001)稱之為“以釋語代釋詞”,并指出采用這種釋義方式的NP,一般是難以釋義或者獨(dú)立性不強(qiáng)的詞語。
《現(xiàn)漢》“V單+NP”語塊中NP的出條,基本上遵循了是否成詞的原則,但是若NP只出現(xiàn)在語塊中,那么NP是否還需要出條,或者其出現(xiàn)于語塊中的意義是否還需要單列義項(xiàng),對(duì)于NP的釋義采用何種方式更為恰當(dāng),這些問題均有探討的必要。
NP是否出條或者單列義項(xiàng)都與NP的獨(dú)立性有關(guān),即決定于NP除了可以與動(dòng)詞搭配構(gòu)成語塊以外,是否還可以單獨(dú)使用,是否還可以與別的動(dòng)詞搭配使用。因此,對(duì)NP的處理并不能實(shí)行一刀切的方法,而應(yīng)當(dāng)根據(jù)NP的不同性質(zhì)而采用不同的處理方式,下面分類進(jìn)行具體分析。
(1)NP一般只出現(xiàn)在語塊中,在詞典中則不必出條。
一般而言,只出現(xiàn)在語塊中的NP,《現(xiàn)漢》可不出條。對(duì)于這一問題,《現(xiàn)漢》在修訂第5版時(shí)已經(jīng)意識(shí)到,如《現(xiàn)漢》2002年增補(bǔ)本收錄了“小差”和“開小差”:
小差 見702頁開小差。(2002年增補(bǔ)本)
開小差 (~兒)?軍人私自脫離隊(duì)伍逃跑。?比喻思想不集中。(2002年增補(bǔ)本)
在2005版中刪掉了“小差”,因?yàn)椤靶〔睢敝荒艹霈F(xiàn)在“開小差”中(謝永芳2009)。雖然2005版做了一些改進(jìn),但是仍存在一定的遺漏。如:
打夜作 夜間工作;做夜工。
“夜作”作為名詞時(shí),一般只與動(dòng)詞“打”搭配使用,出現(xiàn)在“打夜作”這一語塊中,因此,“夜作”作為名詞不必出條,詞典只需收錄“打夜作”即可。
(2)有些NP本身可以單用,同時(shí)又與動(dòng)詞組成語塊,但NP還未發(fā)展出與語塊整體意義相對(duì)應(yīng)的新義,那么可以不必為NP新增義項(xiàng)。如:
打折扣 ?降低商品的定價(jià)(出售)。參看1725頁折扣。?比喻不完全按規(guī)定的、已承認(rèn)的或已答應(yīng)的來做?!按蛘劭邸痹x為買東西降價(jià),后來引申為“不完全按規(guī)定的、已承認(rèn)的或已答應(yīng)的來做”,引申義是在原義的基礎(chǔ)上整體引申而來的,雖然“打折扣”的意義發(fā)生了引申,但是“折扣”并未同步發(fā)生引申。因此,本文認(rèn)為,不必為“折扣”新設(shè)義項(xiàng)。
除“折扣”外,“擦邊球”(打擦邊球[2])、“秋風(fēng)”(打秋風(fēng)[3])、“毛毛雨”(下毛毛雨[4])、“空房”(守空房)等也與之相類。
一般而言,《現(xiàn)漢》都未為這類NP單列義項(xiàng),如:
拍胸脯 表示沒有問題,可以擔(dān)保。
“胸脯”在語塊中并未發(fā)展出新的意義,因此,《現(xiàn)漢》并未為其單列義項(xiàng)。可見,《現(xiàn)漢》的處理不盡一致。
(3)有的NP為非獨(dú)立成分,未發(fā)生詞匯化,不能單獨(dú)使用,因此不必單列義項(xiàng)。如:
遠(yuǎn)門 ?(~兒)離家到很遠(yuǎn)的地方去叫出遠(yuǎn)門。?屬性詞。遠(yuǎn)房。
“出遠(yuǎn)門”是在“出門”的基礎(chǔ)上,嵌入“遠(yuǎn)”而形成的,“遠(yuǎn)門”實(shí)際上是一個(gè)非獨(dú)立成分,與義項(xiàng)②的“遠(yuǎn)門”并不是一詞多義,僅同音同形。在實(shí)際應(yīng)用中,非獨(dú)立成分的“遠(yuǎn)門”只能與“出”搭配使用,還未發(fā)生詞匯化,不能單獨(dú)使用。因此,我們認(rèn)為,《現(xiàn)漢》應(yīng)當(dāng)收錄“出遠(yuǎn)門”,同時(shí)取消“遠(yuǎn)門”的第一個(gè)義項(xiàng),只列義項(xiàng)?即可,“遠(yuǎn)門”變?yōu)閱瘟x詞。又如“??凇?夸???也是如此。
具體可分為以下幾種情況:
(1)隨著“V單+NP”語塊使用頻率的增多,NP逐漸詞匯化,《現(xiàn)漢》一般收錄NP,但是釋義應(yīng)當(dāng)采取直接釋義的方式。如:
吃偏飯 在共同生活中吃比別人好的飯食,比喻得到特別的照顧。也說吃偏食。
“吃偏飯”是在“吃飯”的基礎(chǔ)上嵌入“偏”構(gòu)成的。雖然該類語塊中的嵌入成分與動(dòng)詞、名詞都沒有直接的語義組合關(guān)系,但是有些非獨(dú)立性成分在語塊凝固的基礎(chǔ)上又發(fā)生了詞匯化,即隨著語塊的發(fā)展,由一個(gè)非獨(dú)立成分發(fā)展成為一個(gè)獨(dú)立的詞。如“偏飯”。“偏飯”不僅僅可以與“吃”搭配使用,還可與“給”等動(dòng)詞搭配使用,單獨(dú)使用的例子也很多。這表明,“偏飯”已具有獨(dú)立的意義,發(fā)展成了一個(gè)獨(dú)立的詞。既然“偏飯”已經(jīng)發(fā)展為一個(gè)獨(dú)立的詞,對(duì)“吃”的依賴性已經(jīng)沒有那么強(qiáng),因此,《現(xiàn)漢》采用“見語塊”這種釋義方式略顯不當(dāng)。
對(duì)于“見”這一釋義詞的使用,呂叔湘先生(1958)做出了說明:“‘見’用于:(A)異體字。(B)成語第一個(gè)字不同。(C)只在一個(gè)合成詞或成語內(nèi)出現(xiàn)的單字。”若NP采用這種釋義方式應(yīng)當(dāng)解釋為:NP只出現(xiàn)在這一語塊中。
對(duì)于單字,無論可否單用,都在《現(xiàn)漢》的收錄之列,而對(duì)于雙音節(jié)或多音節(jié)的語言單位,《現(xiàn)漢》收錄的一般是獨(dú)立的詞或者詞組,不能單獨(dú)使用的多音節(jié)語言單位通常不在收錄之列。若NP只能出現(xiàn)在某一語塊中,不能獨(dú)立使用,那么NP則不必出條,因此,“見”的使用與NP的出條存在相悖之處。其次,用語塊去解釋一個(gè)名詞,語法性質(zhì)不同,讀者對(duì)NP的語義不能有一個(gè)清晰的把握。其三,“見語塊”的釋義方式不能彰顯NP的獨(dú)立性。因此,“見語塊”的釋義方式還值得商榷。筆者認(rèn)為對(duì)于獨(dú)立性很強(qiáng)的NP不應(yīng)當(dāng)采用這種方式,可以直接將“偏飯”釋為“額外給予的照顧或者優(yōu)惠的政策”。再如“啞巴虧”“倒好兒”都已經(jīng)由非獨(dú)立成分詞匯化為詞,都可以采取直接釋義的方式。
當(dāng)然,詞典采取“見語塊”這樣的方式目的之一是,引導(dǎo)讀者查閱NP與動(dòng)詞組成的更大的語言單位。鑒于此,在對(duì)NP直接釋義后,再注“參看語塊”,亦可彰顯NP與動(dòng)詞組合而成的“V單+NP”語塊仍是一種強(qiáng)勢(shì)組合。基于此,“偏飯”釋義可改為:
其他的NP如“洋相”(出洋相)、“后悔藥”(吃后悔藥)等都在《現(xiàn)漢》中出條,但是需要修改釋義。
(2)有的NP本身是一個(gè)詞,在語塊的使用中,發(fā)展出了與語塊整體意義相對(duì)應(yīng)的新的意義,可單獨(dú)使用,因此可單列義項(xiàng),并采取直接釋義的方式。如:
冷門 (~兒)?原指賭博時(shí)很少有人下注的一門,現(xiàn)比喻很少有人從事的、不時(shí)興的工作或事業(yè)等。?見54頁爆冷門。
爆冷門 (~兒)指在某方面突然出現(xiàn)意料不到的事情。
“冷門”在語塊中的意思是“讓人意料不到的事情”,不僅可以出現(xiàn)在語塊中,也可以單獨(dú)使用,因此,對(duì)“冷門”也可以做直接的解釋。又如“短見[5]”(尋短見)等。
(3)有的NP可以獨(dú)立使用,但是與動(dòng)詞具有語義內(nèi)含關(guān)系,也就是說,NP的語義包含了動(dòng)詞的語義。對(duì)于此類,NP出條,語塊可不必出條。如:
“耳光”除了與“打”組成“打耳光”外,還可以與“扇”“抽”“吃”“挨”等搭配[6]?!吧取薄俺椤笔恰按颉钡南挛辉~,都含有“打”的語義。而“吃耳光”“挨耳光”與“打/扇/抽耳光”的行為主體不同,前者的行為主體是動(dòng)作的承受者,后者的行為主體則是動(dòng)作的發(fā)出者。
雖然“耳光”被看作名詞,但是“耳光”卻承載了“打(扇、抽[7])耳光”的意義?!俺远狻钡膶?shí)現(xiàn)是以“打耳光”動(dòng)作的發(fā)出為前提的。因此,“吃耳光”中的“耳光”包含了“打”。即使“耳光”單用時(shí),雖然“打”沒有出現(xiàn),但是已內(nèi)含其中?!岸狻眱?nèi)含了“打”的語義,并不是一個(gè)純粹的名詞,這使我們無法使用名詞的釋義模式對(duì)其釋義,因此,可以借助語塊進(jìn)行釋義。又如“牛皮”(吹牛皮)等?!冬F(xiàn)漢》用語塊的意義解釋這類NP,為了避免重復(fù)釋義,相對(duì)應(yīng)的語塊一般不再出條。但是“牛皮”與“吹牛皮”同時(shí)出條,建議刪掉“吹牛皮”。
《現(xiàn)漢》對(duì)“V單+NP”語塊中NP處理的不一致之處,還可以從一些具有聚合關(guān)系的NP中看到,如“白飯”與“干飯”:
吃白飯 ?吃飯時(shí)光吃主食不就菜。?吃飯不付錢。?只吃飯而不干活(多指沒有工作),也指寄居別人家里,靠別人生活。
吃干飯 光吃飯不做事,多用來比喻人無能或無用。
“
白飯”與“干飯”屬類義詞,且都與動(dòng)詞“吃”構(gòu)成語塊“吃白飯”“吃干飯”。但是《現(xiàn)漢》的處理卻存在不一致之處?!冬F(xiàn)漢》并未為“白飯”增添新的義項(xiàng),卻為“干飯”單列義項(xiàng)?,必要性不大。
希望本文對(duì)現(xiàn)代漢語詞典中“V單+NP”語塊中NP的出條與釋義有所助益。
附 注
[1]詞的界定以《現(xiàn)漢》第5版為準(zhǔn),即《現(xiàn)漢》出條且標(biāo)注詞性的視為詞,未出條或未標(biāo)注詞性的視為非詞單位。
[2]《現(xiàn)漢》對(duì)“擦邊球”的解釋為:“打乒乓球時(shí)擦著球臺(tái)邊沿的球,后來把做在規(guī)定的界限邊緣而不違反規(guī)定的事比喻為打擦邊球?!蔽词珍洝按虿吝吳颉薄N覀冋J(rèn)為,應(yīng)當(dāng)收錄“打擦邊球”,把“擦邊球”后半部分的釋義刪掉。
[3]“打秋風(fēng)”中的“秋風(fēng)”不必單列義項(xiàng),“秋風(fēng)”?的解釋為“秋天的風(fēng)”,為詞組義,也可不收錄,因此“秋風(fēng)”不必出條。
[4]《現(xiàn)漢》沒有收錄“下毛毛雨”,當(dāng)補(bǔ)收。
[5]《倒序現(xiàn)代漢語詞典》將“短見”解釋為“指自殺”,該釋義較為準(zhǔn)確。
[6]“耳光”與5個(gè)動(dòng)詞的搭配中,“打耳光”出現(xiàn)頻率最高。
[7]“耳光”內(nèi)含了使“耳光”產(chǎn)生的動(dòng)作義,該動(dòng)詞可為“打”“抽”或“扇”。但在三個(gè)動(dòng)詞中,“打”與“耳光”的搭配頻率最高,代表性最強(qiáng),因此,下文只說“耳光”內(nèi)含了“打”的語義。
1.韓敬體.語詞兼釋,小題大做——談《現(xiàn)代漢語詞典》的一種特殊的釋詞方式.∥中國(guó)辭書學(xué)會(huì)學(xué)術(shù)委員會(huì).中國(guó)辭書論集·2000.北京:中國(guó)大百科全書出版社,2001.
2.呂叔湘.《現(xiàn)代漢語詞典》編寫細(xì)則(修訂稿)(1958).∥中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典五十年.北京:商務(wù)印書館,2004.
3.謝永芳.《現(xiàn)代漢語詞典》(第5版)對(duì)組合類“見/參看某”的修改.辭書研究,2009(6).
4.楊書?。艄?jié)“V單+X+N單”構(gòu)詞分析.漢語學(xué)報(bào),2005(4).
5.中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(增補(bǔ)本).北京:商務(wù)印書館,2002.
6.中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語詞典(第5版).北京:商務(wù)印書館,2005.
7.周薦.漢語詞匯結(jié)構(gòu)論.上海:上海辭書出版社,2004.