• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      詞頻研究新成果——《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典:詞匯素描、搭配和主題詞表》評(píng)介*

      2013-06-01 08:03:38朱玉彬
      辭書(shū)研究 2013年4期
      關(guān)鍵詞:美語(yǔ)詞目語(yǔ)域

      朱玉彬

      章宜華、雍和明(2007:406)指出:“從語(yǔ)言內(nèi)容處理上講,當(dāng)代詞典學(xué)需要有認(rèn)知學(xué)、社會(huì)學(xué)、語(yǔ)言學(xué)包括詞匯學(xué)、語(yǔ)義學(xué)、句法學(xué)、語(yǔ)用學(xué)以及翻譯學(xué)等學(xué)科的理論支持;從語(yǔ)言處理的技術(shù)上講,需要計(jì)算機(jī)科學(xué)、信息學(xué)、統(tǒng)計(jì)學(xué)以及語(yǔ)料庫(kù)的支持。”運(yùn)用計(jì)算機(jī)技術(shù)進(jìn)行詞典編纂,是當(dāng)代詞典學(xué)的一個(gè)重要特征,而詞頻詞典的編纂更離不開(kāi)計(jì)算機(jī)技術(shù)的支持。作為勞特里奇(Routledge)系列頻率詞典的一種,美國(guó)楊百翰大學(xué)(Brigham Young University)語(yǔ)言學(xué)和英語(yǔ)語(yǔ)言系Mark Davies教授、Dee Gardner副教授編纂的《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典:詞匯素描、搭配和主題詞表》(A Frequency Dictionary of Contemporary American English:Word Sketches,Collocates,and Thematic Lists;以下簡(jiǎn)稱(chēng)《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》)于2010年2月出版[1]。這是一部利用語(yǔ)料庫(kù)和自然語(yǔ)言處理技術(shù)編纂的,可供美語(yǔ)學(xué)習(xí)者、英語(yǔ)教師及語(yǔ)言研究者參考的實(shí)用工具書(shū)。該書(shū)展現(xiàn)的5000常用詞的頻率、搭配等語(yǔ)言信息基本反映了當(dāng)代美語(yǔ)使用的真實(shí)情況。

      一、主要內(nèi)容

      本詞典的核心部分是詞目索引,即在當(dāng)代美國(guó)英語(yǔ)中最為常用的5000個(gè)詞按照不同的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)分成三種類(lèi)型的索引。其中主索引是優(yōu)化后按照由高到低的頻次順序排列的

      5000個(gè)詞目詞(詞匯原型,即lemma[2]),每個(gè)詞目詞包含信息如下:

      詞目序號(hào)(1,2,3,…5000) 詞目詞 詞性

      搭配詞(按照詞性歸類(lèi),每類(lèi)搭配詞又按照頻率由多到少的順序排列)

      原始頻次 |散布指數(shù)(0.00—1.00)(語(yǔ)域標(biāo)記:S—口語(yǔ),F(xiàn)—小說(shuō),M—雜志,N—報(bào)紙,A—學(xué)術(shù)期刊)

      例如第2203號(hào)詞目:

      2203 enable v

      noun.student,system.,technology.,program.,teacher,.user,information,.researcher,skill.,software.,.individual,process.,development,.scientist,tool.miscwill.,.us,develop,design.,thus.

      15117|0.91 A

      在enable這一詞條中,noun表示可在中心詞enable前后各四詞的范圍內(nèi),構(gòu)成搭配同現(xiàn)結(jié)構(gòu)的名詞,其中最常見(jiàn)的搭配同現(xiàn)詞是student;misc表示其他一些詞性的搭配同現(xiàn)詞。這里所有的搭配同現(xiàn)詞也都是詞匯原型,并按照由高到低的出現(xiàn)頻次排列。一些搭配同現(xiàn)詞前后的“.”表示中心詞所在位置,如“.scientist”表示enable scientists。詞條末尾的語(yǔ)域標(biāo)記(本例為A,即學(xué)術(shù)期刊語(yǔ)域)不是每一個(gè)詞條都有,只有當(dāng)某一詞匯原型在某一個(gè)語(yǔ)域中出現(xiàn)的頻率至少是其在整個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中出現(xiàn)頻率的一半時(shí),才使用相應(yīng)的一個(gè)或幾個(gè)語(yǔ)域符號(hào)標(biāo)示出該詞匯原型出現(xiàn)頻率最高的語(yǔ)域。因此,像the,break等通用詞是沒(méi)有語(yǔ)域標(biāo)記的。關(guān)于修正詞匯原型原始頻次的散布系數(shù)(本例為0.91)將在下一節(jié)介紹。

      第二個(gè)索引是字母順序索引,即按照英文字母表的順序排列這5008個(gè)詞目,每個(gè)詞目的格式如下:

      中心詞 詞性 詞目序號(hào)(與主索引的詞目序號(hào)一致)

      其后的第三個(gè)索引是詞性索引,即按照英語(yǔ)的基本詞性(如動(dòng)詞、名詞、形容詞等)將上述詞目分類(lèi),每個(gè)詞類(lèi)中的詞目按照主索引的詞目序號(hào)升序排列,即最常見(jiàn)的詞目(詞目序號(hào)最小)排在最前面。每個(gè)條目的格式如下:

      詞目序號(hào)(與主索引的詞目序號(hào)一致) 中心詞

      這三個(gè)索引通過(guò)詞目序號(hào)連成一體,其中主索引所占的頁(yè)數(shù)將近另外兩個(gè)索引總頁(yè)數(shù)的四倍。

      筆者根據(jù)該詞典前面的縮略符號(hào)(p.ix)將詞典詞目分成三大類(lèi),分別統(tǒng)計(jì)如下:

      實(shí)義詞統(tǒng)計(jì)表*

      功能詞統(tǒng)計(jì)表*

      語(yǔ)法標(biāo)記(詞)統(tǒng)計(jì)表*

      三大類(lèi)詞匯各自所占比重

      此外,《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》前后共收錄了31個(gè)主題詞表。其中有關(guān)于動(dòng)物、身體部位、服飾、顏色、情感等的主題詞表15個(gè),每個(gè)主題詞表中的詞目按照出現(xiàn)頻次降序排列。如“動(dòng)物”主題詞表列舉了前80個(gè)詞,并在每個(gè)詞的右下角給出了該詞在整個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的原始頻次,前面五個(gè)依次為:dogn49897,fishn41277,birdn35610,horsen30042,chickenn23955(p.15)。由于一些表示動(dòng)物的詞有比喻義,或是一些體育運(yùn)動(dòng)隊(duì)的吉祥物,它們實(shí)際的使用頻次可能會(huì)增加,編纂者細(xì)心地為這些詞語(yǔ)加了圓括號(hào),如排于該主題詞表中第20位的pig8048等(p.15)。接著是口語(yǔ)、小說(shuō)、流行雜志、報(bào)紙、學(xué)術(shù)期刊這五種語(yǔ)域的主題詞表5張,然后是11張關(guān)于英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)的主題詞表,包括美語(yǔ)新詞、美式英語(yǔ)和英式英語(yǔ)、不規(guī)則名詞復(fù)數(shù)、短語(yǔ)動(dòng)詞、單詞長(zhǎng)度(Zipf定律)等主題詞表,每個(gè)詞表基本都按照原始頻次來(lái)排列詞目。這些主題詞表是極具價(jià)值的英語(yǔ)教學(xué)材料。

      二、編纂特色

      1.語(yǔ)料來(lái)源權(quán)威

      詞頻詞典的質(zhì)量取決于供計(jì)算機(jī)抽取詞頻的語(yǔ)料庫(kù)的質(zhì)量。對(duì)于一個(gè)平衡語(yǔ)料庫(kù)來(lái)說(shuō),容量問(wèn)題和代表性問(wèn)題最為關(guān)鍵?!懂?dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》的語(yǔ)言信息抽取自當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Corpus of Contemporary American English,COCA)。該語(yǔ)料庫(kù)從1990年開(kāi)始每年收錄2000萬(wàn)詞的最新資料,包含超過(guò)15萬(wàn)個(gè)文本文件,迄今為止已達(dá)4億詞,堪稱(chēng)全球英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中的“巨無(wú)霸”(參見(jiàn)http:∥www.a(chǎn)mericancorpus.org)。它比1990年開(kāi)始籌建的1億詞的美國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(American National Corpus,ANC)還要大三倍,且美國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)目前也只完成了2200萬(wàn)詞的收錄及詳細(xì)標(biāo)注工作(參見(jiàn)http:∥www.a(chǎn)mericannationalcorpus.org)。鑒于當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)按照年份每年收錄2000萬(wàn)詞,完全可以將其作為當(dāng)代美語(yǔ)的監(jiān)控語(yǔ)料庫(kù)。

      就語(yǔ)料庫(kù)的代表性而言,該詞頻詞典編纂時(shí),當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)一共涵蓋了由五個(gè)語(yǔ)域構(gòu)成的五個(gè)子庫(kù)(pp.3—4):(1)口語(yǔ)子庫(kù)包括從150個(gè)電視與廣播節(jié)目的無(wú)腳本對(duì)話轉(zhuǎn)寫(xiě)的文本,覆蓋全美主要的電視及廣播媒體,共7900萬(wàn)詞;(2)小說(shuō)子庫(kù)涵蓋從文學(xué)雜志、兒童雜志以及流行雜志搜集到的小說(shuō)及戲劇文本,1990年至今出版的小說(shuō)的第一版第一章和電影腳本,共7600萬(wàn)詞;(3)雜志子庫(kù)覆蓋全美100多種雜志,按照年份和雜志類(lèi)別共搜集8100萬(wàn)詞;(4)報(bào)紙子庫(kù)包括全美10種主要報(bào)紙,按照不同版面分類(lèi)搜集了7600萬(wàn)詞;(5)學(xué)術(shù)期刊語(yǔ)域包括近100本同行評(píng)審的學(xué)術(shù)期刊,覆蓋了美國(guó)國(guó)會(huì)圖書(shū)館分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)的全部代碼,每年抽取一定詞量形成本子庫(kù)的文本文件,共7600萬(wàn)詞。因此,在這樣一個(gè)容量巨大(3.88億詞)、抽樣均衡的大型平衡語(yǔ)料庫(kù)的基礎(chǔ)上抽取的詞頻信息,是可以充分反映當(dāng)代美語(yǔ)詞匯的使用情況的。

      2.詞目排序科學(xué)

      本詞典的詞目排序不是簡(jiǎn)單地按照詞目的原始頻次降序排列,而是運(yùn)用了自然語(yǔ)言處理技術(shù)中的“散布系數(shù)(dispersion index)”來(lái)優(yōu)化原始的詞匯頻次,這就形成了最終排序時(shí)采用的數(shù)值,其計(jì)算公式為“頻次值=原始頻次×散布系數(shù)”。因?yàn)橐恍┰~目(特別是一些科技術(shù)語(yǔ),如計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)cache)可能會(huì)較多出現(xiàn)在某一個(gè)或幾個(gè)語(yǔ)域中,若按照未經(jīng)修正的原始頻次排序,并不能充分反映語(yǔ)言使用的真實(shí)情況,而根據(jù)優(yōu)化后的詞目頻次重新排序,則可以大大減少誤差。

      3.搭配信息豐富

      自然語(yǔ)言處理領(lǐng)域中,運(yùn)用信息論中的互信息(Mutual Information,MI)數(shù)值來(lái)測(cè)算兩詞或表達(dá)之間的同現(xiàn)關(guān)系是從20世紀(jì)90年代初開(kāi)始的。Church&Hanks于1990年提出用“點(diǎn)互信息(Pointwise Mutual Information)”的方法計(jì)量單詞或表達(dá)式的同現(xiàn)情況。具體而言就是,設(shè)定一個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中的兩個(gè)單詞w1和w2,P(w1,w2)和freq(w1,w2)表示兩詞同現(xiàn)的概率和頻次,P(w1)和freq(w1)是w1在整個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中單獨(dú)出現(xiàn)的概率和頻次,P(w2)和freq(w2)是w2單獨(dú)出現(xiàn)的概率和頻次,N是語(yǔ)料庫(kù)的總詞數(shù),則單詞w1和w2共現(xiàn)的互信息其實(shí)就是兩個(gè)詞語(yǔ)共現(xiàn)概率除以兩詞單獨(dú)出現(xiàn)概率乘積的對(duì)數(shù),公式演算過(guò)程如下:

      在自然語(yǔ)言處理領(lǐng)域,研究者發(fā)現(xiàn)互信息在稀疏數(shù)據(jù)集上會(huì)出現(xiàn)很大問(wèn)題,即對(duì)于那些出現(xiàn)頻次較低的單詞而言,不能達(dá)到預(yù)期的測(cè)試效果(Manning&Schütze 1999/2003:182)。有研究者建議將詞頻的最小值設(shè)定為3,即只關(guān)注出現(xiàn)頻次在3次以上的兩個(gè)詞語(yǔ)之間的互信息,但是這也不能完全解決互信息的一些問(wèn)題(Manning&Schütze 1999/2003:182)。因?yàn)榛バ畔⒃诒举|(zhì)上是“測(cè)量?jī)稍~語(yǔ)間互不相關(guān)性的一種好方法”(Manning&Schütze 1999/2003:182)。盡管互信息在測(cè)量?jī)蓚€(gè)詞語(yǔ)的同現(xiàn)情況方面不是十分理想,但使用互信息的一個(gè)顯著優(yōu)勢(shì)是可以提供更多的搭配同現(xiàn)信息。因?yàn)椤盎バ畔⒌臄?shù)值越接近0,則說(shuō)明兩詞越是獨(dú)立出現(xiàn)”(Manning&Schütze 1999/2003:182),即兩詞之間共現(xiàn)的可能性越小;反之,數(shù)值越大,則說(shuō)明這兩個(gè)詞語(yǔ)越會(huì)在一起出現(xiàn)。具體到實(shí)際操作中,《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》的編纂者編寫(xiě)出一個(gè)程序去檢索整個(gè)語(yǔ)料庫(kù),然后統(tǒng)計(jì)出包括節(jié)點(diǎn)詞(node word)及其前后四個(gè)詞在內(nèi)的序列(共計(jì)9個(gè)詞的檢索行)的總頻次,然后邀請(qǐng)至少四名本族語(yǔ)為美語(yǔ)的使用者進(jìn)行人工鑒別(p.6)。之后為了獲得更多有效的搭配信息,兩位編者通過(guò)初步的抽樣試點(diǎn)計(jì)算之后將互信息臨界值設(shè)定為2.5(p.6),這樣可以包括更多的同現(xiàn)詞,最后確定錄入本詞典中每個(gè)詞目的搭配詞。

      4.電子資源配套

      特別值得一提的是,本詞典還配備供不同使用者使用的電子版本。電子版在收詞數(shù)目、搭配同現(xiàn)詞的數(shù)量等方面均與紙質(zhì)版有所不同。電子介質(zhì)的詞典又有三種版本:PDF版本、txt文本文件版本和Excel表格版本,且區(qū)分了商用和學(xué)術(shù)研究用的購(gòu)買(mǎi)價(jià)格。該詞典的電子版本最多收錄了2萬(wàn)個(gè)詞目,每個(gè)詞目帶有200~300個(gè)搭配詞,提供了非常豐富的搭配信息。(參見(jiàn) http:∥www.wordfrequency.info/purchase.a(chǎn)sp)

      三、不足之處

      《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》也有一些問(wèn)題:

      (1)詞典“縮略符號(hào)”一頁(yè)提供的詞目加起來(lái)一共有5045個(gè)(參見(jiàn)本文第一節(jié)的最后一張統(tǒng)計(jì)表格),這與詞典正文部分收錄的5000個(gè)最為常用的詞目在數(shù)目上有些差異。在詞典的三個(gè)索引中,兼類(lèi)詞按照詞性單獨(dú)列為詞典詞目,并單獨(dú)配有相應(yīng)的詞目序號(hào),所以不可能出現(xiàn)不同詞性的詞同屬一個(gè)詞目而造成詞匯數(shù)目“縮水”。筆者曾就此發(fā)電子郵件咨詢過(guò)主編Davies教授。Davies教授指出:《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》的正文是5000條詞目,確實(shí)比根據(jù)詞典前面的詞類(lèi)縮略符號(hào)一頁(yè)提供的數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)出的結(jié)果少了1%左右的詞目,但這不影響整部詞典統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的可靠性。筆者推測(cè),這一問(wèn)題可能是因截取點(diǎn)定在第5000個(gè)詞目后,沒(méi)有相應(yīng)地修改“縮略符號(hào)”頁(yè)上提供的詞目數(shù)造成的。

      (2)關(guān)于“冠詞”類(lèi)中詞目擴(kuò)大化的問(wèn)題,筆者也曾向Davies教授求教。Davies教授指出,在前2萬(wàn)個(gè)詞目中,屬于冠詞范疇的詞目依次為(括號(hào)內(nèi)的數(shù)字是根據(jù)當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)算出的最新詞目序號(hào)):the(1),a(5),his(25),their(36),her(42),my(44),your(69),its(78),our(79),no(93),every(172),thy(10226),his/her(12456),yer(19414),并進(jìn)一步指出其理?yè)?jù)來(lái)源于蘭開(kāi)斯特大學(xué)開(kāi)發(fā)的CLAW賦碼器的第七版賦碼集(C7 Tagset)(參見(jiàn)http:∥ucrel.lancs.a(chǎn)c.uk/claws)對(duì)于此類(lèi)詞匯的賦碼。筆者查看了C7賦碼集,上述這些詞匯的賦碼為:

      這三個(gè)詞類(lèi)的確都是以A開(kāi)頭的,AT1作為AT的一個(gè)相關(guān)詞類(lèi),包含了a和an這兩個(gè)傳統(tǒng)語(yǔ)法界定的“不定冠詞”。但是,將APPGE歸入“冠詞”的做法畢竟有違一般的語(yǔ)法觀念。基于語(yǔ)料庫(kù)編纂的《朗文英語(yǔ)口語(yǔ)和筆語(yǔ)語(yǔ)法》(Biberet al.1999/2000)用不同術(shù)語(yǔ)指稱(chēng)這些詞:definite article(the),indefinite article(a,an),possessive determiner(his,your)和quantifier(no)。因此,對(duì)“冠詞”范疇擴(kuò)大化的問(wèn)題還是有必要向讀者做出一些說(shuō)明的,不然很多讀者會(huì)產(chǎn)生疑惑。比如可以從這幾類(lèi)詞的功能上加以說(shuō)明,他們都能修飾名詞,并對(duì)被修飾的詞加以限制說(shuō)明。

      (3)《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》的數(shù)據(jù)基礎(chǔ)是詞匯形式的出現(xiàn)頻率,而不是其語(yǔ)義的出現(xiàn)頻率。盡管兩位編纂者根據(jù)詞性對(duì)搭配詞進(jìn)行了歸類(lèi),但是它們最多只能反映出詞匯語(yǔ)義的粗顆粒度差異,對(duì)于詞匯語(yǔ)義的細(xì)顆粒度差異,還需要真正基于語(yǔ)義標(biāo)注的大型平衡語(yǔ)料庫(kù)助一臂之力。其實(shí)這也是大多數(shù)基于形式出現(xiàn)頻率編纂的詞頻詞典的共同缺陷。值得關(guān)注的是,現(xiàn)在國(guó)際上已有很多研究者正在積極地進(jìn)行詞匯句法語(yǔ)義標(biāo)注的理論研究與工程實(shí)踐,希望將來(lái)研究者可以編纂出實(shí)用的語(yǔ)義頻率詞典。

      上述問(wèn)題不過(guò)是《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》這塊美玉上的幾個(gè)瑕疵。能從一個(gè)4億詞(最初編制的主索引是從3.8億詞的語(yǔ)料庫(kù)中抽取,參見(jiàn)Davies 2009)的當(dāng)代美語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中提取如此豐富準(zhǔn)確的詞頻信息,單就這一項(xiàng)艱辛的工作來(lái)說(shuō)已實(shí)屬不易。黃昌寧和李娟子(2002:172)指出:詞頻統(tǒng)計(jì)信息在“決定詞典的收詞,編寫(xiě)語(yǔ)言教科書(shū)和開(kāi)發(fā)自然語(yǔ)言處理系統(tǒng)的機(jī)器詞典等諸多方面都有重要的參考價(jià)值”?!懂?dāng)代美語(yǔ)頻率詞典》向語(yǔ)言學(xué)習(xí)者、語(yǔ)言教師及研究者提供了當(dāng)代美語(yǔ)詞匯使用的實(shí)際情況,其應(yīng)用價(jià)值是不言而喻的。希望國(guó)內(nèi)研究者可以充分利用這部詞典的研究成果,并結(jié)合在英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)基礎(chǔ)上編纂的《英語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)與口語(yǔ)的詞匯頻率》(Leechet al.2001)一書(shū),在英語(yǔ)教學(xué)、英漢詞典編纂與語(yǔ)言研究中取得更多的成果。

      附 注

      [1]本文直接引證《當(dāng)代美語(yǔ)頻率詞典:詞匯素描、搭配和主題詞表》的有關(guān)內(nèi)容時(shí),只標(biāo)出頁(yè)碼(如:p.6)。

      [2]有研究者將lemma譯為“削尾詞”,這里我們稱(chēng)為“詞匯原型”。

      1.黃昌寧,李娟子.語(yǔ)料庫(kù)語(yǔ)言學(xué).北京:商務(wù)印書(shū)館,2002.

      2.章宜華,雍和明.當(dāng)代詞典學(xué).北京:商務(wù)印書(shū)館,2007.

      3.Biber D.et al.Longman Grammar of Spoken and Written English.Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,1999/2000.

      4.Church K W,Hanks P.Word Association Norms,Mutual Information,and Lexicography.Computational Linguistics,1990(1):22—29.

      5.Davies M.The 385+Million Word Corpus of Contemporary American English(1990—2008+):Design,Architecture,and Linguistic Insights.International Journal of Corpus Linguistics,2009(2):159—190.

      6.Davies M,Gardner D.A Frequency Dictionary of Contemporary American English:Word Sketches,Collocates,and Thematic Lists.London/New York:Routledge,2010.

      7.Leech G.et al.Word Frequencies in Written and Spoken English Based on the British National Corpus.London:Longman,2001.

      8.Manning C D,Schütze H.Foundations of Statistical Natural Language Processing.Cambridge:The MIT Press,1999/2003.

      9.Oakes M P.Statistics for Corpus Linguistics.Edinburgh:Edinburgh University Press,1998.

      猜你喜歡
      美語(yǔ)詞目語(yǔ)域
      藏語(yǔ)傳統(tǒng)辭書(shū)詞目編排法探析
      西藏研究(2021年1期)2021-06-09 08:09:52
      美語(yǔ)口語(yǔ)詞串You Know What探析
      日語(yǔ)中“V1+V2型復(fù)合名詞”的分類(lèi)
      ——基于《廣辭苑》從有無(wú)對(duì)應(yīng)動(dòng)詞形角度
      山西青年(2016年19期)2016-02-04 15:17:09
      意義隱喻與語(yǔ)域的關(guān)系——基于自建英語(yǔ)新聞?wù)Z料庫(kù)的研究
      《漢語(yǔ)大詞典》漏收宋代筆記詞目補(bǔ)釋
      淺析語(yǔ)域的特性及教學(xué)模式探討
      科技視界(2013年23期)2013-08-15 00:54:11
      《漢語(yǔ)新詞新語(yǔ)年編2003-2005》詞目年代研究——兼論《編年本〈漢語(yǔ)新詞語(yǔ)〉系列詞典部分詞目的著錄年代》
      語(yǔ)域語(yǔ)塊與外貿(mào)英語(yǔ)教學(xué)
      構(gòu)式視角下“X+N役事”致使復(fù)合詞的類(lèi)推及其語(yǔ)域特定化
      不容錯(cuò)過(guò)的最新流行美語(yǔ)
      长沙县| 武陟县| 嵊州市| 澄迈县| 高唐县| 遵义市| 宁远县| 石嘴山市| 蓬溪县| 琼海市| 通海县| 恩施市| 抚松县| 桑植县| 临沧市| 九龙县| 龙口市| 新干县| 岚皋县| 北宁市| 丰顺县| 宣武区| 桂阳县| 响水县| 镇赉县| 达拉特旗| 高雄县| 黄冈市| 铜山县| 玉溪市| 瑞安市| 深水埗区| 东阿县| 南京市| 三台县| 博客| 南阳市| 麻江县| 舞阳县| 元朗区| 望谟县|