• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      方式副詞“趕緊”“趕快”“趕忙”的共時比較

      2013-04-29 00:44:03王茜
      現(xiàn)代語文 2013年7期
      關(guān)鍵詞:比較

      摘 要:現(xiàn)有的各類辭書中對“趕緊”“趕快”“趕忙”都存在循環(huán)定義的問題。本文從句法、語義及語用的平面,考察三者不同的成句條件及制約因素,以幫助留學(xué)生正確區(qū)分和使用。

      關(guān)鍵詞:“趕緊” “趕快” “趕忙” 比較

      一、引言

      “趕緊”“趕快”和“趕忙”具有極為相似的性質(zhì):形式上,都是雙音節(jié)副詞;語義上,都表示時間緊迫,加快速度的含義;句法功能上,都能充當(dāng)狀語,修飾動詞、動詞短語和小句。但是無論在語義上,還是在功能上它們?nèi)杂幸恍┎町?。深入討論三者的性質(zhì)及區(qū)別的文章鮮見,而在辭書中又存在循環(huán)定義的問題①,因此,對于外國學(xué)生來說,僅借助詞典這類工具書是難以有效正確地運用它們的。有的留學(xué)生就造出了這樣的句子:

      (1)*我要趕忙學(xué)好漢語,爭取早點通過HSK考試。

      (2)?吃完午飯我的朋友正要離開食堂,忽然發(fā)現(xiàn)桌子下邊有個紅色的錢包。我們趕快拾起來想還給失主,可食堂人都走光了,我們只好把錢包交給了服務(wù)員。

      例(1)應(yīng)當(dāng)將“趕忙”改成“趕緊”或“趕快”;例(2)如果將“趕快”換成“趕忙”或“趕緊”句子的可接受性就大多了。那么我們該如何區(qū)分三者,如何指導(dǎo)留學(xué)生正確使用它們呢?經(jīng)初步考察,“趕緊”“趕快”和“趕忙”的使用還要受到多種因素的制約。本文在句法、語義及語用的平面,找出了它們的成句條件。

      二、“趕忙”的成句條件

      (一)“趕忙”前有VP或單個動詞V,其中V必定是非使令性的,而對“趕忙”后的成分,即“趕忙”作為副詞所修飾的動詞V′則沒有這個要求。先看下面的例子:

      (3)俄羅斯軍方要求所有記者和人質(zhì)趕緊(*趕忙)離開現(xiàn)場。

      (4)全國人大代表呼吁趕緊(*趕忙)立法保護長江。

      (5)他們查了墻上的病床床位一覽表說:“正好有一張女空床。叫病人趕快(*趕忙)來吧,我們的床位很緊張。”

      以上幾例均不能用“趕忙”替換,卻都可以用“趕緊”或“趕快”替換。我們發(fā)現(xiàn)這些句子的共同特征是:“趕緊”或“趕快”前的謂語動詞是“叫、讓、請、派、催、逼、要求、呼吁、打發(fā)、囑咐、告訴、通知、號召”等一些使令性動詞,含有命令、催促、要求的語義特征。

      由于使令性動詞具有特殊的“要求某人做某事或命令某人做某事”的語義特點,因此含有使令性動詞的句子又往往是兼語句,所以,“趕忙”也不能用于表使令義的兼語句中,如上文例(3)、例(5),例(4)可以認為是省略了兼語主語的兼語句。需要注意的是“趕忙”前的動詞有一定的使用限制,而其后的被修飾的動詞V′則沒有如上的限制。如:

      (6)見我站在那兒,母親趕忙叫我進屋。

      (二)“趕忙”不能用于祈使句,或是含祈使語氣的句子中。如:

      (7)有回我打開收音機,忽然聽見一個女孩子的叫喊,雖說焦急萬分,可還是咬字分明:“……青年們,工人們,趕快(*趕忙)到臺中車站去,我們的人被包圍了?!?/p>

      (8)老頭子跨出門,走不多遠,便低聲對大哥說道:“趕緊(*趕忙)吃罷!”

      (9)每天5000個機會體驗高速穩(wěn)定、方便快捷的新浪15M“任你郵”郵箱,趕緊(*趕忙)行動吧!

      例(7)~例(9)均不能用“趕忙”替換。祈使句較之使令動詞更明顯地帶有命令、要求、建議的語氣,這與上文的“趕忙”不能用于使令動詞或動詞短語的句子中的結(jié)論互為映照。

      (三)“趕忙”一般不能用于能愿動詞之后。

      (10)麗莎想第一件事就是必須趕快(*趕忙)給自己找一個住處,要想在這個特區(qū)打天下,首先要找個地方把自己安頓下來。

      (11)徐書記說,莫不是前列腺有問題,得趕緊(*趕忙)查一查,男人這地方最容易患癌癥。

      (12)我很高興接受他的檢查,因為有小紕漏能夠趕快(*趕忙)糾正,防止出現(xiàn)大紕漏。

      (13)我要努力學(xué)好國文,趕快(*趕忙)學(xué)好。明年我要考中學(xué)去。

      上面幾例中的“趕緊”“趕快”都不能換成“趕忙”,這是由于“必須”“得(děi)”“能夠”“希望”這一類能愿動詞的存在制約了“趕忙”的使用。例(13)前一分句的能愿動詞“要”對“趕快“一詞仍有約束力,所以仍然不能用“趕忙”替換。因此像“應(yīng)、應(yīng)該、可以、能、能夠、想要、可能、必須”等能愿動詞后均不能使用“趕忙”修飾其后的動詞。

      通過上面的分析,我們可以發(fā)現(xiàn)“趕忙”用于客觀地描述一種已經(jīng)發(fā)生的動作,一般不帶有主觀色彩,其成句條件為“趕忙”所修飾的動詞V′(狀中結(jié)構(gòu)中動詞中心)必須符合[+已然][+客觀]的語義條件。

      比較例(3)至例(5),各句的兼語主語可能實現(xiàn)了動詞V′的動作,也可能沒有完成動詞V′的動作,需要根據(jù)具體語境才能了解,且為主觀上要求或命令別人做某事。如例(3)中,兼語主語“記者和人質(zhì)”是否實現(xiàn)了“離開現(xiàn)場”的動作,讀者從這句話中不得而知。例(4)“人大代表”呼吁政府(句中隱含的兼語主語)“趕緊立法保護長江”,但政府究竟做了沒有,句中不甚明確。可以說[+使令]就意味著[+已然]與[-已然]的不確定性。

      例(7)類的祈使句由于是“要求別人做某事或要求別人不能做某事”,那么動作是否實現(xiàn)自然也成為未知,并且句子的主觀色彩也較濃。

      例(10)至例(13)無一例外動詞V′處于[-已然]的狀態(tài),這與能愿動詞的語義特點有必然的聯(lián)系。馬慶株先生說過:“在現(xiàn)代漢語里,能愿動詞經(jīng)常是謂語的組成部分,說明人們對事物的態(tài)度,即說話人對所說的內(nèi)容的真值承擔(dān)何種責(zé)任和承擔(dān)責(zé)任的態(tài)度。”因此能愿動詞的語義功能是評議,那么含有能愿動詞的句子的語義功能也必定包含[-客觀]。再如:

      (14)方濤一驚,預(yù)感到有更不幸的事情發(fā)生,也趕忙下床,向房門口沖去。

      (15)剛剛有些涼爽的感覺,吉普車忽然顛簸起來,孔太平趕忙將車門關(guān)好。

      (16)草聽了,回頭見娘站在她的背后,趕忙抹掉眼淚。

      (17)我若趕快(*趕忙)走,其后的事情就不會發(fā)生。

      例(14)我們可以明確地看到“方濤”已經(jīng)“下床”,動作已經(jīng)發(fā)生。例(16)一個動補短語“抹掉眼淚”清楚地表明動作已經(jīng)發(fā)生。例(17),一個“若”字清清楚楚地表明處于假然的狀態(tài),是個表假設(shè)的連詞,違反了使用“趕忙”的成句條件:[+已然],因此不能使用方式副詞“趕忙”。綜上,“趕忙”的成句條件就是句中的狀中結(jié)構(gòu)動詞中心語是否滿足[+已然][+客觀]的語義條件。其中[+已然]是基本成句條件,[+客觀]則是在此基礎(chǔ)上派生而來的。

      三、“趕緊”和“趕快”的成句條件

      之所以將“趕緊”和“趕快”合并起來討論,是因為在筆者搜索了大量的語料后發(fā)現(xiàn),由于二者在語義、語用、句法功能上非常相似,使得在絕大多數(shù)語境下,二者可以自由替換,因此本文將它們放在一起討論。

      “趕緊”“趕快”的制約因素很少,在不能使用“趕忙”的情況下,都可以使用“趕緊”或“趕快”,在使用了“趕忙”的語料中,也可以用“趕緊”或“趕快”取而代之。如:

      (18)他活著給世界帶來丑惡,趕快(*趕忙)死了吧!

      (19)前面不遠的爆炸的閃光打斷了他的思想,他趕快把孩子又摟在胸前。

      (20)正說著,外邊有人進來,兩個人趕快停車。

      (21)于是,最后三人總結(jié)道:找著能轟轟烈烈愛一場的人,趕緊趁熱結(jié)婚,等熱乎氣兒過去了,可就不一定能結(jié)婚了。

      以上四句,加之前面所有例句,均可以用“趕緊”或“趕快”替換,語義上沒有增減的痕跡。“趕緊”和“趕快”填補了“趕忙”在[-已然][-客觀]語義條件下的空白,并且還同時承擔(dān)了和“趕忙”一樣的語義功能、語法功能。如果“趕緊”和“趕快”的語義選擇性相同,語法功能也相同,豈不是違背了語言的經(jīng)濟原則嗎?那么,二者究竟有沒有差異呢?有,就在語用層面上。

      四、“趕緊”和“趕快”使用上的傾向性

      “趕緊”與“趕快”在大多數(shù)情況下可以替換,但是它們在使用上還是帶有一定的傾向性,即在何種情況下用哪一個最好。

      (一)“趕快”多用于語氣情態(tài)較突出的祈使句中,所表達的命令、催促的語氣較重,且多用于人物的對話中。如:

      (22)工人們的心比水還急:不趕快把橋墩搶修出水面,就要扔掉半年的時間,到秋天,洪水退了,才能繼續(xù)施工。

      (23)不一會兒,李老師風(fēng)風(fēng)火火地趕來了,口中不停地數(shù)落:“呀,這么多血,是哪個冒失鬼闖的禍,我早就說過不許在過道踢球,生活委員呢?來來,咱們趕快去醫(yī)院……”

      (24)接著又說:“大叔找你們都找遍了,還不趕快回家去!”

      (25)另一個黑影說:“恐怕是水鬼,趕快扔下走吧!”

      以上四例,明顯違背了“趕忙”的成句條件,因此均使用了“趕快”,用“趕緊”句子也說得通,但從行文的效果上看,用“趕快”更能突出情況的緊急、時間的緊迫以及主人公焦急的心態(tài)。例(22)更蘊含了“不趕快把橋墩搶修出水面”就會面臨嚴(yán)重后果的含義。如果將祈使語態(tài)或命令語氣的語氣情態(tài)由重到輕分為三級,“趕快”使用的最佳語言環(huán)境應(yīng)為第三級,即語氣最重,主觀感情最濃厚。

      (二)“趕緊”一詞具有中等強度的祈使語氣情態(tài),較之“趕快”在語氣情態(tài)上平和一些,按照上面的劃分當(dāng)屬一至二級。

      從收集到的語料來看,“趕緊”一詞的使用范圍最廣,頻次最高,幾乎不受任何語義條件的限制,因其在語用平面上較為平和的語氣情態(tài),多用于一般陳述句,又由于其同時具有中等強度的祈使語氣情態(tài),所以“趕緊”又多用于具有一定煽動力的新聞標(biāo)題和標(biāo)語中。如:

      (26)今年春天熱力四射 北京姑娘趕緊換上夏裝

      (27)姚明趕緊從云端走下

      例(26)若用“趕快”則句子的可接受性大大降低,語感上非常不自然,原因就在于“趕快”所具有的強烈的命令語氣使得這則標(biāo)題帶上命令北京姑娘穿上夏裝的意味;而使用“趕忙”因其語義上的[+已然]性,則僅僅是對事實的陳述,卻不足以表達新聞標(biāo)題的號召力和煽動力,所以用“趕緊”恰到好處地表達了作者的意圖。例(27)若用“趕快”,讀者容易產(chǎn)生如果姚明再不“走下云端”,將會處于一種很糟糕的境地的錯覺,這是由于“趕快”一詞帶來的強烈的緊迫感和命令的語氣所致;而用“趕緊”則僅僅是作者的一種建議和勸告,是一種較為客觀的評論的語態(tài),同時又將新聞的客觀性和評論性文章的主觀性巧妙地組合在了一起。對于那些純粹記錄客觀事件的新聞報道,用“趕忙”則是最合適不過的了。如:

      (28)不慎吐露“真言”趕忙辯解 布什否認詆毀克林頓

      (29)韓國經(jīng)濟發(fā)低燒 政府趕忙潑冷水

      上述兩例在客觀描寫兩個新聞事件,用“趕忙”清楚地表明了這是描述性的,而不是評論性的,這是因為“趕忙”對動詞V′的語義限制,即[+已然][+客觀]的語義條件在發(fā)揮作用。如果改用“趕緊”則在客觀描寫的基礎(chǔ)上添加了主觀評述,改用“趕快”則主觀評述性色彩大大加強,客觀性被大大削弱。

      筆者考察了大量的語料,發(fā)現(xiàn)“趕緊”一詞的使用范圍最廣,只要可以用“趕快”“趕忙”的地方都可以用“趕緊”替換,掌握了這一點,就可以教給留學(xué)生行文最為穩(wěn)妥的方法——使用萬能副詞“趕緊”。當(dāng)然要想行文更自然、更地道,還需要根據(jù)語氣的輕重緩急、表達的主客觀要求來選擇用“趕緊”“趕快”或是“趕忙”。

      五、結(jié)語

      經(jīng)過上面的分析、比較,我們發(fā)現(xiàn)“趕忙”成句的語義條件與“趕緊”“趕快”有明顯的對立與互補;而“趕緊”和“趕快”則在語用上存在較大的差異?!摆s忙”只能用于描述、修飾已然的、客觀的動作、情態(tài),無主觀性,那些祈使、命令的語氣不能使用“趕忙”;“趕緊”的使用范圍最廣,可以說在表達“抓緊時機,加快速度”這個意義時是個萬能副詞,它既可以在一般陳述句中運用,也可以在語氣情態(tài)較突出的祈使句中運用,正因如此,它所表達的使令、命令的語氣較為平和。三個詞相比較而言,“趕快”一詞使用的最佳語言環(huán)境是命令語氣最重、主觀感情最為濃厚的使令句和祈使句中,表達急切、緊迫的語義內(nèi)涵。

      母語為漢語的人使用這三個詞可以說是輕車熟路,因此語言工作者常常會忽略對它們的考察,而對對外漢語教學(xué)來說,任何一點含糊其辭,籠而統(tǒng)之都會讓學(xué)生摸不著頭腦甚至出錯。筆者不由得想起陸儉明、馬真先生所說的:“要想正確把握虛詞的意義,最有效的辦法是進行具體的比較分析。”這一點在對外漢語教學(xué)中尤其重要。

      注 釋:

      ①《現(xiàn)代漢語詞典》的解釋:“趕緊:抓緊時機,毫不拖延;趕

      快:抓住時機,加快速度;趕忙:連忙?!薄稘h語虛詞辭典》的解釋:“趕忙:作方式副詞。用在謂語前作狀語,表示迅速地做某事,可釋為‘趕緊‘連忙等義;趕快:作方式副詞。用在謂語前作狀語,表示盡快去做某一事,可釋為‘趕緊之義;趕緊:作方式副詞。用在謂語前作狀語,表示抓緊時間辦理某種事,可釋為‘趕快‘抓緊之義?!?/p>

      參考文獻:

      [1]馬慶株.能愿動詞的意義與能愿結(jié)構(gòu)的性質(zhì)[A].漢語動詞和動詞性結(jié)構(gòu)[C].北京:北京語言學(xué)院出版社,1992.

      [2]陸儉明,馬真.現(xiàn)代漢語虛詞散論[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.

      [3]中國社會科學(xué)院語言研究所.現(xiàn)代漢語詞典[Z].北京:商務(wù)印書館,2005.

      [4]李科第.漢語虛詞詞典[Z].昆明:云南人民出版社,2001.

      (王茜 江蘇南京 南京曉莊學(xué)院文學(xué)院 210017)

      猜你喜歡
      比較
      從小說到電影
      人間(2016年28期)2016-11-10 23:32:19
      吳昌碩和黃牧甫篆刻藝術(shù)比較
      村上春樹《1Q84》與東野圭吾《解憂雜貨店》比較研究
      文教資料(2016年19期)2016-11-07 06:57:19
      孔子與荀子文質(zhì)觀比較
      文教資料(2016年19期)2016-11-07 06:47:37
      我國會計制度與國際會計制度比較研究
      西方文藝復(fù)興時期與中國宋元時期繪畫題材的思維方式比較
      電影《千年之戀·源氏物語》與《源氏物語千年之謎》的比較
      宋代尚意與晚明尚奇書學(xué)思想的探析與比較
      同曲異調(diào)共流芳
      人間(2016年26期)2016-11-03 16:47:14
      中日足球后備人才培養(yǎng)體系比較
      體育時空(2016年8期)2016-10-25 20:47:19
      荥经县| 龙泉市| 连山| 长治县| 同德县| 罗江县| 丰镇市| 霍邱县| 横峰县| 民县| 昌乐县| 荣成市| 南江县| 福海县| 邮箱| 曲沃县| 怀安县| 华池县| 雅安市| 囊谦县| 白朗县| 沾益县| 鄂州市| 五家渠市| 密云县| 上林县| 安达市| 青海省| 佛冈县| 连州市| 和静县| 斗六市| 福建省| 炉霍县| 扎鲁特旗| 合山市| 太和县| 盈江县| 古浪县| 尼勒克县| 鹰潭市|