鄭桂學(xué)
摘 要:本文嘗試從音和形這兩個基本面分析拉丁語和漢語的相同點及不同點。并且通過進(jìn)一步的句子屬格的研究以及意素的表達(dá)來證明語言的構(gòu)成方式影響著語言語法的形成。而語言通過對人們思維方式的影響,又在一個國家或者民族的政治、文化建設(shè)中扮演者看不見的角色。
關(guān)鍵詞:表音;表意;語言體系;政治文化
西漢(公元前202-公元9年),中國歷史上繼短暫的暴秦之后第一個穩(wěn)定的封建制國家。羅馬,可以分為三個時期,即羅馬共和制時期、羅馬帝國時期、羅馬分裂時期。本文主要探討的是羅馬共和國時期(公元前509年-公元前27年),通過拉丁語的發(fā)展和同歷史時期漢語的發(fā)展來解釋這兩個國家的政治文化演變以及語言是如何影響著人們的思維方式。
一、漢語和拉丁語的幾個顯著不同
漢語是以漢字為核心的孤立語系。完善的漢字符號系統(tǒng)(書面語言)要比口頭語言形成得晚,但口頭語言和書面語言都是通過虛詞和詞序來表達(dá)語法作用。漢字是典型的象形文字。從傳說中的倉頡造字開始,雖然漢字被一再簡化,但其仍然是象形文字。漢字的構(gòu)成采用的是筆畫,構(gòu)成方式采用的是以形表意,構(gòu)成空間是上、下、左、右的方行結(jié)構(gòu),便于橫排也便于豎排。漢字在發(fā)音上采用的是單音節(jié),不計音調(diào),基本音節(jié)是415個,標(biāo)準(zhǔn)音節(jié)(計入聲調(diào))1319個,平均每個音節(jié)擁有常用漢字20.9個。
拉丁語是曲折語系的代表。曲折語系中的單詞大多擁有眾多的屬格,以表達(dá)其語法關(guān)系。在音節(jié)的組合上,拉丁語多采用雙音節(jié),甚至更多,這導(dǎo)致了拉丁語單詞的發(fā)音種類非常繁多。其出現(xiàn)同音詞的概率也遠(yuǎn)遠(yuǎn)小于漢語。以和拉丁語近似的英語為例:英語共48個音素,20個元音,28個輔音。如果以3個音節(jié)任意組合的話,即20*28*20*28*20*28,答案是驚人的1.75億種以上組合。這些組合已經(jīng)完全可以滿足人類交流的需求。正因為在發(fā)音上有如此多的組合可供選擇,拉丁語才可以對每個單詞進(jìn)行豐富的詞形變化,并且賦予他們特殊的發(fā)音。在構(gòu)詞上,拉丁語屬于拼音文字,通常按照音節(jié)來創(chuàng)造字母組合,以形表聲,是一套表音文字系統(tǒng)。
漢字和拉丁語在音、形上的兩大不同:表意和表音。字母橫向構(gòu)詞和筆畫方形構(gòu)詞直接影響了漢字和拉丁語的語法構(gòu)造及表達(dá)順序。
1.在人類的語法構(gòu)造中,主、謂、賓是最常見的順序
在語言剛剛產(chǎn)生時,人們首先是將語言運(yùn)用在對事物的命名上。這些能夠直接感受的事物,往往最易表達(dá)出來,并被人所感知,而且這些物體都是相對靜態(tài)的,屬性不隨時間變化而變化。正如一個孩子牙牙學(xué)語時說出來的是爸爸、媽媽等簡單相加名詞。所以,一開始,名詞應(yīng)該是構(gòu)成句子的唯一主題。
當(dāng)名詞逐漸增多之后,人們開始慢慢認(rèn)識到這些名詞之間的動態(tài)關(guān)系。一個名詞對另外一個名詞的動態(tài)影響和改變,就是動詞。動詞的出現(xiàn)應(yīng)當(dāng)晚于名詞,起著描述名詞間相互關(guān)系的作用。當(dāng)我們想動態(tài)地描述麥子時,就會加上“收割”這個詞,就成了“麥子收割”,也就構(gòu)成了賓謂語序。這種順序是和名詞、動詞出現(xiàn)的時間順序一致的。也就是說,大多數(shù)語言在誕生之初,語序是比較混亂的,既有符合語言時間發(fā)展的賓謂順序,也有主謂顛倒的順序。我們可以從一些古文中看到,如“受年商(商受年),今出羌(羌出今)”,主謂顛倒??梢哉f,符合邏輯關(guān)系的主謂順序只是人們當(dāng)時混亂表達(dá)順尋中的一種,是語言發(fā)展的階段性產(chǎn)物,也可以說是語言發(fā)展的最終目標(biāo),但并不是所有語言都要朝這個方向演變。主、謂、賓語序有以下特點:
(1)大都是從非主、謂、賓語序中發(fā)展而來或者統(tǒng)一而來。
(2)主、謂、賓語序符合表達(dá)對象的時間性,與邏輯順序吻合。
(3)主、謂、賓語序中動詞能夠起到天然隔字符作用,避免了主、賓、謂,賓、主、謂可能造成的混淆以及賓、謂、主帶來的邏輯混亂。
(4)世界上最多人口使用的語言順序就是主、謂、賓順序,并且通常這些民族在很早以前就已經(jīng)開始使用文字。
2.語言的兩大不同對語法發(fā)展產(chǎn)生影響,尤其是主、謂、賓順序的演變
(1)表音和表意。拉丁語作為一套表音文字,有著更為復(fù)雜的語音系統(tǒng),其數(shù)量龐大的音節(jié)組合幾乎可以做到一詞一音。拉丁語可以容納更多的新詞,并允許詞語內(nèi)部發(fā)生各種形變及產(chǎn)生各種屬格,這使得拉丁語新詞出現(xiàn)速度快、詞語內(nèi)部變化復(fù)雜、開放性強(qiáng)。就一個單詞而言,其形素的變化都可以找到音素與其相對應(yīng),不影響人們口頭交流,又能使該詞語法信息發(fā)生改變。漢語內(nèi)有大量同音字,人們主要是憑借著豐富的語言使用經(jīng)驗對同音字進(jìn)行瞬間處理。音節(jié)組合數(shù)量少,意味著漢字本身無法進(jìn)行屬格的變化。隨著社會發(fā)展,新漢字不斷出現(xiàn),但也不斷有舊漢字被淘汰。根據(jù)統(tǒng)計,人們生活中常用漢字?jǐn)?shù)在3500個左右。漢字的語音系統(tǒng)無法容忍一個過于龐大的字符系統(tǒng)出現(xiàn),否則必然影響人們的口頭交流。
(2)拼音構(gòu)詞和筆畫構(gòu)詞。拉丁語使用的是字母構(gòu)詞,結(jié)構(gòu)簡單且遵循讀音標(biāo)準(zhǔn)。原始的拉丁字母只含有21個。正常人記字都是從記音開始,再加上拉丁字母又是單一的橫向結(jié)構(gòu),即使拉丁語中單詞繁多,單個記憶起來也不困難。漢字采用的是筆畫構(gòu)詞,常用筆畫7種,變形筆畫7種,古人常說練字先練“永”字,因為常用筆畫都被囊括其中。然而14種簡單的筆畫卻因為構(gòu)詞中采用的是方塊構(gòu)字,其記憶難度大大增加。如果漢字也像英語一樣擁有近萬常用詞以及各種變格,不僅字的整體結(jié)構(gòu)受到破壞,而且也將變成很難學(xué)習(xí)的語言。所以,漢字的構(gòu)詞法決定了它無法存在龐大的字符系統(tǒng)。
(3)結(jié)構(gòu)帶來效率。通過前述我們已經(jīng)看到,漢字字符數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于拉丁語,也沒有拉丁語中各種屬格變化。拉丁語作為一種屈折語系,可以通過音素的變化帶來形素的變化,從而帶來意素的變化。例如:
■
這樣,拉丁語即使不講究主謂順序,通過屬格的變化也能使人聽得懂、看得明。為了方便人們聽和看,漢語就必須在最短時間內(nèi)將語序固定下來,而主、謂、賓又是最合理的語序,這樣我們就可以理解為什么漢語從甲骨文后語序就迅速定型并沿用至今。
例如:一只狼吃了牧民的羊,如果采用拉丁語表達(dá),狼(單數(shù),主格)一只(單數(shù))羊(復(fù)數(shù),賓語)牧民(單數(shù),屬格)咬(單數(shù),過去式,謂語)。大腦在處理上述信息時是不存在任何疑問的。因為我們不僅可以從屬格來判斷他們的位置關(guān)系,而且從主謂一致,冠詞一致的角度也可以作為邏輯的一種補(bǔ)充。漢語則不行,漢語要借用結(jié)構(gòu)來完成了詞語屬格的語法功能。
3.音形不同影響漢語和拉丁語意素的表達(dá)
我們再來看個例子。漢語:這個女孩愛這些農(nóng)夫的土地。拉丁語:terra agricolarum amat pulella,pulellaterra=land(單數(shù),賓格),agricolarum=farmer(復(fù)數(shù),屬格),amat=love(第3人稱女性),pulella=girl(單數(shù),主格)。
■
■
■
我們可以看到,漢語的意素比拉丁語多。漢語將拉丁語中大量意素分散于每個字中,單詞數(shù)量增加,語意成分減少,表達(dá)內(nèi)容更為單一化。拉丁語將大量意素集合于一起,創(chuàng)造出新單詞,單詞本身包含的信息更豐富。為什么會出現(xiàn)這樣的情況?實際上仍然是受了發(fā)音和字形的影響。如果拉丁語采用漢語,將多達(dá)12個符素,而每個符素又不像漢語,僅僅是單音節(jié)和方塊字,其發(fā)音和拼寫將變得非常冗長,完全不利于人們的交流,所以包含了復(fù)合意思的新單詞的出現(xiàn)便不可避免。
漢語受制于音形因素,自身不可能產(chǎn)生過多的字符。為了滿足交流,漢字一方面要通過語法結(jié)構(gòu)明確每個詞的地位,消除了對屬格的依賴。另一方面,我們要依托本民族對世界的觀察,確立一些基本意素的漢字形式,再通過對事物共性和特性的把握,不斷組合來描述其他事物,減少創(chuàng)造新詞的需要。而漢字的音形又恰恰是實現(xiàn)這一結(jié)果的必需條件。漢字的特點是簡潔、高效、組合性強(qiáng)、邏輯結(jié)構(gòu)明確,但由于同音多、組合性強(qiáng)的特點,也容易產(chǎn)生歧義。
拉丁語得益于其音、形自由度大的優(yōu)點,個體變化性強(qiáng),語法意義、指示意義豐富,邏輯句法結(jié)構(gòu)不明顯且組合性詞少,復(fù)合意素詞多,信息傳達(dá)豐富準(zhǔn)確,但詞匯量大,冗余信息多,相互調(diào)用不方便。
二、不同語言類型對政治文化的影響
兩大不同類型的語言從誕生開始,便潛移默化地影響著人們的思維和文化以至于國家制度的建設(shè)。喬姆斯基說:“語言是一種社會制度,其特征在相當(dāng)程度上是由構(gòu)成人類行為、信仰和性情的個人特征決定的,也可以說語言本身就是一種副現(xiàn)象。”洪堡特說:“語言是精神的不由自主流射。”語言對人們思維的影響是深遠(yuǎn)的。東、西方人性格的不同,從語言上體現(xiàn)得淋淋盡致,并也深受語言的再造。當(dāng)人們不加思索地脫口而出,或者在內(nèi)心用語言來編織他們的想法時,他們的思維結(jié)構(gòu)就已經(jīng)由語法結(jié)構(gòu)決定了。
1.開放性與封閉性
歐洲從希臘開始便屬于海上文明,而繼承了希臘語并將其發(fā)揚(yáng)光大的羅馬人將語言上開放多變的特點帶到了生活里。羅馬人抓到奴隸后,不是使其世代為奴,而是給予了市民權(quán)。羅馬擁有奴隸解放制度,就是用錢贖回自由,或在長年辛勞之后給予自由??死髦贫雀菍⒘_馬貴族同被保護(hù)的自由民利益緊緊聯(lián)系在一起。也許常年征戰(zhàn),領(lǐng)土的擴(kuò)大使得拉丁語不得不吸收大量新詞匯,但是這也需要拉丁語本身強(qiáng)大的包容性,社會出現(xiàn)了一個從語言接受到文化接受到階層接受的過程。而西漢作為一個農(nóng)耕文明,在趕跑匈奴人以后,開始大規(guī)模修筑長城。長城保護(hù)了我們的文明,卻也使我們停止了對外擴(kuò)張融合的腳步。漢字那穩(wěn)健不易改變的方塊體似乎也潛移默化對我們的心性造成了影響,造就了一個穩(wěn)重卻又顯得保守、堅持傳統(tǒng)確又有些固執(zhí)的國家。
2.共和制與王制
拉丁語不重視語序,主、謂要求不嚴(yán)格,人們是想到什么就說什么,所以民眾的領(lǐng)袖觀念并不強(qiáng)。相反,從那時起歐洲人的民主要求就很激烈。從希臘神話的多神論與東方神話的一神論就可見端倪。羅馬進(jìn)入了共和制后,王的位置由執(zhí)政官代替,雖然可以連選連任,但每屆任期只有短暫的一年。為了防止獨裁,每年要選兩個執(zhí)政官共同執(zhí)政。與此同時又存在著元老院、市民集會,保民官與其相互制約,是一典型的三權(quán)分立結(jié)構(gòu)。而國人說話,潛意識里會首先說出主語,其重要性不言而喻。邏輯結(jié)構(gòu)根深蒂固,建立一個集權(quán)制度也就變成了理所當(dāng)然。
3.字形易統(tǒng)一,字音難統(tǒng)一
和中國不同,漢語為表意文字,在秦推行書同文后,發(fā)音上的差異不會造成整個語言的分裂,所以即使每個中國人能聽懂極少部分的方言,但大家都承認(rèn)自己說的是漢語,書面語也相同。拉丁語為表音文字,與發(fā)音不一致的書面語很難長期留存,即使羅馬大力推行拉丁語,但各地語音區(qū)別大,拉丁語書寫形式難以統(tǒng)一。倘若無法接受拉丁語發(fā)音,拉丁語也很難得到真正推廣。而人們的口音是很難改變的,這樣拉丁語在歷史中就逐漸消亡了,只被教會少數(shù)人使用,語言的分裂同時會造成政治、文化的分裂。假使羅馬人的文字也是表意文字,那么它很可能和漢文明一樣延續(xù)下來。
三、結(jié)論
本文分比較了中古代的漢字與古羅馬共和國時期的拉丁語的一些特征及其對兩個民族思維方式及政治文化的影響。語言體系的形成要早于政治體系的形成,語言對人們思維模式的影響很自然地影響到政治體系的構(gòu)建。文化是一個國家社會生活的綜合體現(xiàn),語言是其中一部分,但語言也影響了文化。在全球化的今天,從語言入手了解一個國家的政治文化是不可或缺的環(huán)節(jié)。
參考文獻(xiàn):
[1]Cicero,Marcus T.論共和國[M].北京:中國政法大學(xué)出版社,2003.
[2]Karlgren,Klas B.J.中國音韻學(xué)研究[M].北京:商務(wù)印書館,1994.
[3]樂黛云.跨文化之橋[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[4]李北達(dá).牛津高階英漢雙解字典(第四版增補(bǔ)本)[M].北京:商務(wù)印書館,2002.
[5]Lucretius,Carus.物性論[M].北京:商務(wù)印書館,2007.
[6]Mommsen,Christian M.T.羅馬史[M].北京:商務(wù)印書館,2004.
[7]信德麟.拉丁語和希臘語[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2008.
[8]周祖謨.廣韻校本[M].北京:中華書局,2011.
[9]張舜徵.漢書藝文志通釋[M].上海:華中大學(xué)師范出版社,2004.