吉小紅
摘 要:語(yǔ)用指示詞是指詞匯的功能范疇而不是句法范疇。語(yǔ)用指示詞表明了語(yǔ)篇中說(shuō)話者的直接交際目的。語(yǔ)用指示詞可以分為四類:基本語(yǔ)用指示詞、評(píng)價(jià)性語(yǔ)用指示詞、并列語(yǔ)用指示詞及語(yǔ)篇語(yǔ)用指示詞。充當(dāng)評(píng)價(jià)性語(yǔ)用指示詞的副詞、動(dòng)詞等與它們的傳統(tǒng)用法不同;語(yǔ)用指示詞通常出現(xiàn)在句首;常用的單個(gè)語(yǔ)用指示詞往往可以用一些短語(yǔ)或結(jié)構(gòu)來(lái)替代。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)用指示詞;功能范疇;句首
[中圖分類號(hào)]H030
[文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]A
[文章編號(hào)]1006-2831(2013)05-0179-4 doi:10.3969/j.issn.1006-2831.2013.02.046
1 . 引言
20世紀(jì)80年代以來(lái),語(yǔ)用指示詞以其在語(yǔ)義、詞性、特征、功能等方面的多樣性和復(fù)雜性而引起了國(guó)內(nèi)外眾多學(xué)者的關(guān)注。如Brown, P & S. Levinson(1987);Fraser, B.(1996;1997);Sperber, D. & D, Wilson(1993);蔡虹(2005);潘琪(2011);吳安萍,鐘守滿(2010);袁偉,馮曉晴(2012)等等。本文以Fraser(1997)的英語(yǔ)中的語(yǔ)用指示詞理論為依托,探討了語(yǔ)用指示詞的分類,分析了部分詞匯的語(yǔ)用指示功能及其在傳統(tǒng)視覺下的其他功能。
2 . 語(yǔ)用指示詞
F r a s e r(1997)認(rèn)為句子的語(yǔ)義分析可以分為相互獨(dú)立的兩部分:命題內(nèi)容意義(propositional content meaning)和語(yǔ)用意義(pragmatic meaning)。命題內(nèi)容是指話語(yǔ)中所傳達(dá)的基本信息(basic message);語(yǔ)用意義是指通過(guò)一系列的語(yǔ)用指示詞、句子結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式來(lái)傳達(dá)的說(shuō)話者的直接交際目的(direct communicative intention)。
3 . 語(yǔ)用指示詞的分類
Fraser將語(yǔ)用指示詞分為四類:基本語(yǔ)用指示詞(basic pragmatic markers)、評(píng)價(jià)性語(yǔ)用指示詞(commentary pragmatic markers)、并列語(yǔ)用指示詞(parallel pragmatic markers)及語(yǔ)篇語(yǔ)用指示詞(discourse pragmatic markers)。
3 . 1 基本語(yǔ)用指示詞
第一種語(yǔ)用指示詞是基本語(yǔ)用指示詞?;菊Z(yǔ)用指示詞或多或少地說(shuō)明了話語(yǔ)所傳遞信息的潛在力度或類型。Fraser認(rèn)為每句話都有至少一個(gè)基本語(yǔ)用指示詞。這一組的語(yǔ)用指示詞包括句子的語(yǔ)氣(比如陳述語(yǔ)氣、疑問(wèn)語(yǔ)氣和祈使語(yǔ)氣)及詞匯表達(dá)。例如,以下述行語(yǔ)(performative)的使用:I promise, I claim, I regret, I acknowledge及I suggest等等;kindly, please等詞匯也可以作為基本語(yǔ)用指示詞。
話語(yǔ)中通過(guò)使用I regret說(shuō)話者傳遞了一種歉意而用admit表明了說(shuō)話者對(duì)基本信息的承認(rèn)。在“Please, come in.”一句中,come in是祈使結(jié)構(gòu),本身就是一種語(yǔ)用指示詞,而please則表明了說(shuō)話者的態(tài)度是請(qǐng)求而不是命令。
3 . 2 評(píng)價(jià)性語(yǔ)用指示詞
評(píng)價(jià)性指示詞表達(dá)了說(shuō)話者對(duì)所傳達(dá)的基本信息的評(píng)價(jià)。這些指示詞在句中不是一定出現(xiàn)的,說(shuō)話者可以根據(jù)自己的意圖有選擇地使用,可以是副詞形式或語(yǔ)用習(xí)語(yǔ)。但是,如果句中出現(xiàn)了這類指示詞,它們的信息通常是很全面的,一個(gè)單詞既可表示信息力度還可以表示內(nèi)容。可以通過(guò)以下例句來(lái)看一下這種指示詞的用法。
例(1)Stupidly, John didnt send the mail.
(2)Im not an expert, but shouldnt we do this first?
例(1)中的基本信息是John沒(méi)有將這封郵件寄出,而評(píng)價(jià)信息是通過(guò)“stupidly”這個(gè)語(yǔ)用指示詞表明:說(shuō)話者認(rèn)為John沒(méi)有寄出郵件這件事是很愚蠢的。而在例(2)中,習(xí)語(yǔ)“Im not an expert, but”后面是語(yǔ)句的基本信息,說(shuō)話者認(rèn)為這個(gè)信息不太可能被對(duì)方接受,用“I am not an expert, but”可以減少或挽回面子的損失。
Fraser(1997)根據(jù)指示詞在句中的評(píng)價(jià)種類的不同,把評(píng)價(jià)性指示詞分為了六種:評(píng)估性指示詞(assessment markers);表達(dá)方式指示詞(manner-of-speaking markers);證據(jù)性指示詞(evidential markers);表達(dá)效果指示詞(perlocutionary markers);緩和性指示詞(mitigation markers)以及強(qiáng)調(diào)性指示詞(emphasis markers)。
3.2.1 評(píng)估性指示詞是指說(shuō)話者對(duì)基本信息內(nèi)容的評(píng)估。常用評(píng)估性指示詞有:amazingly, amusingly, annoyingly, (in)appropriately, astonishingly, cleverly, (in)conveniently, curiously, disappointingly, disturbingly, (un) expectedly, foolishly, (un)fortunately, sadly, stupidly, wrongly等等。評(píng)估性指示詞只在陳述句中出現(xiàn),是對(duì)命題的內(nèi)容的評(píng)估。
3.2.2 表達(dá)方式指示詞是指基本信息的傳遞方式。常用詞匯有:bluntly, briefly, candidly, confidentially, crudely, fairly, frankly, generally, honestly, ironically, objectively, personally, seriously, simply, strictly, truthfully等。它有兩種特有的功能。當(dāng)用在陳述句和祈使句中時(shí),它們傳遞給聽話人的信息是說(shuō)話者對(duì)基本信息的評(píng)價(jià)態(tài)度;而用在疑問(wèn)句中時(shí),它們既表明了說(shuō)話者的信息傳遞態(tài)度又表示了說(shuō)話者用一種婉轉(zhuǎn)的方式對(duì)聽話者提出了請(qǐng)求。
3.2.3 證據(jù)性指示詞表明說(shuō)話者對(duì)基本信息的肯定力度。常用詞匯有:assuredly, certainly, clearly, definitely, evidently, (most/ quite/ very) likely, obviously, possibly, surely, undoubtedly等等。這類指示詞通常出現(xiàn)在陳述句中。
3.2.4 表達(dá)效果指示詞可以表明基本信息在語(yǔ)篇活動(dòng)中的地位。常用詞匯有:add, comment, formulate, insist, mention, note, notice, remark, repeat, say, utter等等。例如:I repeat that Tom is sick today中,I repeat表明“Tom is sick today”在語(yǔ)篇中是重復(fù)出現(xiàn)了。
3.2.5 緩和性指示詞表明說(shuō)話者想要減少由于基本信息帶來(lái)的面子損失。如:If its not too much trouble, could you help me?盡管句中有“if”出現(xiàn),但并不是條件句。但是當(dāng)后半句是陳述句時(shí),這些語(yǔ)用表達(dá)也可以充當(dāng)條件句。如:If its not too much trouble, then you can do it for me.常用一些短語(yǔ)結(jié)構(gòu)來(lái)表達(dá),如:“If I may interrupt,...”、“If you dont mind,...”、“That may be true, but...”等等。
3.2.6 強(qiáng)調(diào)性指示詞表示對(duì)基本信息的強(qiáng)調(diào)。常用短語(yǔ)有:believe me, by no means, indeed, I stress, on earth等等。如:Where on earth are my pens?或I stress that you stop now.
3 . 3 并列語(yǔ)用指示詞
并列語(yǔ)用指示詞在句子中也不是必然出現(xiàn)的,它本身是一條完整信息,通過(guò)稱呼等短語(yǔ)區(qū)別于基本信息和任何評(píng)價(jià)信息。如:
例(3)Peter, take off your dirty coat.
(4)In Gods name, what are you talking about?
在例(3)中,基本信息是一條指示:脫掉臟衣服。說(shuō)話者通過(guò)使用稱呼“Peter”,表明說(shuō)話的對(duì)象是Peter,而不是其他人。在例(4)中,“in Gods name”表明了說(shuō)話者處在憤怒中,但這種情感來(lái)源可能和聽者的行為有關(guān),也有可能和聽者的行為無(wú)關(guān)。
3 . 4 語(yǔ)篇語(yǔ)用指示詞
最后一種是語(yǔ)篇語(yǔ)用指示詞,這種指示詞在句中可能出現(xiàn)也可能不出現(xiàn)。它特指基本信息和前述的語(yǔ)篇內(nèi)容的關(guān)系,對(duì)句子意義沒(méi)有影響,只是提示聽者該怎樣去理解話語(yǔ)。如:
例(5)John was very excited. So, he couldnt
fall sleep at all.
(6)Marrys birthday is tomorrow. Incidentally, when is your birthday?
在例(5)中,“so”的使用表明:John睡不著的原因是因?yàn)榍熬渲械摹疤?dòng)”造成的,而和其他任何事情無(wú)關(guān)。例(6)中的“incidentally”表明:后面的基本信息是前面內(nèi)容的話題轉(zhuǎn)換。
綜上所述,四種語(yǔ)用指示詞中只有第一種基本指示詞是每一句中必定出現(xiàn)的,其他三種指示詞都是說(shuō)話者有選擇地使用的。有的語(yǔ)句中會(huì)同時(shí)出現(xiàn)幾種語(yǔ)用指示詞,比如例句:We went shopping together. However, foolishly, Amy forget her wallet.“however”是語(yǔ)篇語(yǔ)用指示詞,“foolishly”是評(píng)價(jià)性語(yǔ)用指示詞而陳述語(yǔ)氣本身是基本指示詞。又如:“Certainly, I blame you for the mistake.”中,證據(jù)性指示詞“certainly”和基本信息指示詞“I blame”分別指示基本信息的證據(jù)和力度。
4 . 語(yǔ)用指示詞在語(yǔ)篇中的應(yīng)用
語(yǔ)用指示詞是指詞匯的功能范疇而不是句法范疇。以評(píng)價(jià)性指示詞為例,沒(méi)有一種詞匯表達(dá)只作為評(píng)價(jià)性指示詞使用,也不能從句法的角度將某種語(yǔ)用指示詞分為某一類詞如名詞、動(dòng)詞、副詞等等。語(yǔ)用指示詞往往包含多種句法形式,包括副詞、動(dòng)詞、連詞、語(yǔ)氣詞、短語(yǔ)、習(xí)語(yǔ)等。
4 . 1 詞匯的語(yǔ)用指示詞功能及傳統(tǒng)功能的對(duì)比
以frankly為例,它的句法模式是一個(gè)副詞,傳統(tǒng)功能是用作動(dòng)詞的修飾語(yǔ)。如例(7),frankly是用來(lái)修飾動(dòng)詞tell,表示“坦白地講述”;而在例(8)中,frankly用在句首并且由逗號(hào)將它與說(shuō)話者要表達(dá)的基本信息隔開。這里,frankly是語(yǔ)用指示詞,并且,根據(jù)前文的分類可以看出:frankly是評(píng)價(jià)性指示詞中的第二種——表達(dá)方式指示詞。它表示的是說(shuō)話者傳遞“he should tell me about his plan”這個(gè)信息時(shí)的方式,相當(dāng)于:I say frankly that he should tell me about his plan. 很明顯,例(9)中的前一個(gè)frankly的功能是語(yǔ)用指示詞,后一個(gè)是修飾動(dòng)詞的副詞傳統(tǒng)功能。
例(7)He should tell me frankly about his
plan.
(8)Frankly, he should tell me about his plan.
(9)Frankly, he should tell me frankly about his plan.
再比如動(dòng)詞repeat和mention。在例(10)中,I repeat是評(píng)價(jià)性指示詞中的第四種——表達(dá)效果指示詞。表明后面的內(nèi)容是一種重復(fù)。例(11)中的repeat是謂語(yǔ)動(dòng)詞。例(12)中的I wont mention是語(yǔ)用指示詞而例(13)中的mention是謂語(yǔ)動(dòng)詞。
例(10)I repeat: dont be late again.
(11)I dont want to repeat what I have said.
(12)I wont mention that we are going to miss the train.
(13)Did you mention this to John?
4 . 2 語(yǔ)用指示詞在句中的位置
Fraser指出語(yǔ)用指示詞絕大部分出現(xiàn)在句首(sentence-initial position)。放在句首可以使聽話人對(duì)某些信息更加注意,在接受信息的過(guò)程中會(huì)投入更多的意識(shí)活動(dòng)。這一點(diǎn)和語(yǔ)用指示詞的直接交際目的功能一致。如:
例(14)I regret that she is still here.
(15)Amazingly, Tom passed the exam.
(16)Bluntly, Marry just doesnt know it.
(17)Obviously, he knows how to do it.
(18)Amy, tidy your room now.
但語(yǔ)用指示詞也有用于句中和句末的。如:Jack, foolishly, forgot your telephone number。這樣的用法可以使句子聽起來(lái)較隨意,有對(duì)話的效果。但說(shuō)話者的態(tài)度和評(píng)價(jià)出現(xiàn)較晚,不能凸顯說(shuō)話者的交際目的,所以較少使用。
4 . 3 語(yǔ)用指示詞的用法變化
4.3.1 形容詞結(jié)構(gòu)代替副詞。前面例(1):Stupidly, John didnt send the mail. 可以用一些形容詞的結(jié)構(gòu)替換,意義不變,如下例:
例(19)It was stupid of John not to send the mail.
(20)That John didnt send the mail was stupid.
(21)John was stupid not to send the mail.
4.3.2 和speaking等詞構(gòu)成短語(yǔ)。表達(dá)方式指示詞bluntly, frankly, seriously, simply等,可以有如下變化:
例(22)to speak bluntly, to speak frankly, to speak seriously
(23)speaking bluntly, speaking frankly, speaking seriously
(24)bluntly speaking, frankly speaking, roughly speaking
(25)stated simply, off the record, to be quite blunt about it
當(dāng)這些語(yǔ)用指示詞以單個(gè)詞出現(xiàn)時(shí),正如前文提到的,通常出現(xiàn)在句首。但當(dāng)它們后面加上speaking時(shí),比如seriously speaking,它們通常出現(xiàn)在句末。如:I dont know how to do it, seriously speaking.
4.3.3 用主語(yǔ)從句結(jié)構(gòu)替代證據(jù)指示詞certainly, obviously等。可用如下結(jié)構(gòu):
例(26)it is certain that, it is perhaps the case that, it is obvious that, it is possible that
(27)Im sure that, I have no doubt that, I am clear that
因此,例(14)就可以表達(dá)成:It is obvious that he knows how to do it.
5 . 結(jié)論
綜上所述,基本語(yǔ)用指示詞表示基本信息的力度;評(píng)價(jià)性指示詞表明對(duì)基本信息的評(píng)價(jià);并列指示詞表示除基本信息之外的信息;語(yǔ)篇指示詞表明基本信息和前面語(yǔ)篇間的關(guān)系。文中舉例說(shuō)明了充當(dāng)語(yǔ)用指示詞的副詞、動(dòng)詞等與它們的傳統(tǒng)用法區(qū)別,并且指出為了體現(xiàn)說(shuō)話者的態(tài)度和評(píng)價(jià),語(yǔ)用指示詞通常出現(xiàn)在句首。因此,正確地使用語(yǔ)用指示詞可以更好地傳達(dá)說(shuō)話者的交際目的。
參考文獻(xiàn)
Brown, P. & S. Levinson. Politeness[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1987.
Fraser, B. Pragmatic markers[J]. Pragmatics, 1996: 167-190.
Fraser, B. Commentary pragmatic markers in English[J]. Pragmatics, 1997: 1-13.
Palmer F. Mood and Modality[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
蔡虹. 廣告英語(yǔ)中的評(píng)價(jià)性語(yǔ)用指示詞研究——基于評(píng)估理論的分析[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2005(3):6-11.
潘琪.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)口語(yǔ)語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)使用特征研究——基于SECOPETS語(yǔ)料庫(kù)的實(shí)證研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2011(3):35-39.
王麗、王同順.中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者語(yǔ)用標(biāo)記語(yǔ)習(xí)得研究——一項(xiàng)基于SECCL和BNC的實(shí)證研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2008(3):291-300.
吳安萍、鐘守滿.評(píng)價(jià)性形容詞形式范疇化的語(yǔ)義結(jié)構(gòu)模式研究[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2010(5):29-32.
袁偉、馮曉晴.具有委轉(zhuǎn)功能的對(duì)比語(yǔ)用標(biāo)記研究[J].外語(yǔ)教學(xué)與研究,2012(2):81-88.