羅昕如,劉宗艷
廣西境內(nèi)的湘語主要分布在桂北的全州、興安、灌陽、資源等縣,與湖南南部的湘語連成一片,是湖南湘語在廣西的延伸,屬湘語永全片。這一片地區(qū)自秦漢以來曾長時間隸屬湖南,其人口又大多來自湖南,因此這一帶湘語與湖南大本營的湘語有著密切的地緣關(guān)系和悠久的歷史淵源,具有湖南湘語的一些重要特征,如古全濁聲母今逢塞音、塞擦音時一般讀不送氣音。桂北全州、資源、灌陽、興安四縣今隸屬廣西桂林市,桂林話(屬西南官話)是桂林市的權(quán)威方言,對桂北地區(qū)的方言有著重大的影響。桂北湘語離開湖南本土,處在桂北這片特定的土地上,長期與以桂林話為代表的西南官話碰撞接觸,深受其影響而打上了西南官話的烙印,如聲調(diào)只有4類,入聲消失。語法相對穩(wěn)定,但也在一定程度上發(fā)生了變化。本文考察桂北湘語幾類語序在方言接觸中的演變情況,包括能性述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V得/不C”帶賓語的語序,給予類雙及物結(jié)構(gòu)的語序,差比句的語序,趨向動詞作可能補(bǔ)語的語序??疾斓慕Y(jié)果也表明桂北湘語語序既保留湖南湘語的一些固有特征,又在方言接觸中發(fā)生了演變,具有了桂林官話的某些特征。
本文語料來源:桂北湘語和桂林話來自作者和所指導(dǎo)研究生的調(diào)查,全州調(diào)查點才灣鎮(zhèn)距縣城11公里,才灣話與縣城話基本一致,全州有時用到劉群秀①的材料;興安調(diào)查點有城關(guān)與湘漓鎮(zhèn);灌陽調(diào)查點是城關(guān);資源調(diào)查點有城關(guān)與祖上來自湖南新化的資源新化話。湖南境內(nèi)湘語(包括永州話②)語料來自已出版的文獻(xiàn)。
這里把能性述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V得/不C”帶賓語的語序放在包括湘語在內(nèi)的南方方言的大背景下討論,以期更清楚地認(rèn)識桂北湘語該結(jié)構(gòu)的語序類型和所處歷史層次。
吳福祥先生曾總結(jié)過南方方言能性述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V得/不C”帶賓語(簡稱“得”字結(jié)構(gòu))的格式和語序類型,有ABC三類結(jié)構(gòu)格式,甲乙丙丁戊五種類型③。ABC三種結(jié)構(gòu)格式如下:
五種類型是:類型甲為ABC型,即甲類方言的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)由ABC三類格式疊置而成;類型乙為AB型,即乙類方言的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)由AB兩類格式疊置而成;類型丙為AC型,即丙類方言的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)由AC兩類格式疊置而成;類型丁為A型,即丁類方言的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)只具備A一類格式;類型戊為C型,即戊類方言的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)只具備C一類格式。吳文還從歷時角度分析了南方方言“得”字結(jié)構(gòu)三類格式的語言層次,結(jié)論是:南方方言的ABC三類“得”字結(jié)構(gòu)格式,事實上代表了三種不同的語言層次:A類格式是唐代產(chǎn)生的語言形式,后來為絕大多數(shù)南方方言所繼承,成為這些方言“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)中最早的底層形式;B類格式是方言類推創(chuàng)新的形式,它是由A類格式類推出來的;C類格式原是宋元時期北方官話中產(chǎn)生的一種語言形式,這類格式進(jìn)入標(biāo)準(zhǔn)語后通過句法擴(kuò)散進(jìn)入南方方言。
根據(jù)以上研究,湘語的“得”字結(jié)構(gòu)分屬甲乙丙丁四種類型。
甲類湘語的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)由ABC三類格式疊置而成,A類格式為早期層次,由A類格式類推出B類創(chuàng)新層次,又吸納了C類外來層次。這類湘語主要分布在北部湘語區(qū)域,方言點如長沙(張大旗④)、湘潭(曾毓美⑤)、益陽(徐慧⑥),還有湘中的婁底(劉麗華⑦)等。如益陽方言:
乙類湘語的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)由AB兩類格式疊置而成,它繼承了早期的A類格式,又類推出了B類創(chuàng)新層次。這類湘語主要分布在湘中,方言點如漣源(陳暉⑧)、湘鄉(xiāng)(黃伯榮⑨)等。如漣源方言:
甲類湘語與乙類湘語的B類格式一般都只有否定式。
丁類湘語只是單純繼承了早期的A類格式,既無類推層次,也無外來層次。這類湘語主要分布在湘南,方言點如祁陽(李維琦⑩)、東安(鮑厚星[11])、永州芝山(張曉勤[12]),還有湘中的新化(羅昕如[13])、湘西溆浦(賀凱林[14])等。如祁陽方言:
丙類湘語的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)由AC兩類格式疊置而成,它保留了早期的A類格式,又吸納了C類外來層次。這類湘語主要分布在湘南和桂北,湘南方言點如邵陽(儲澤祥[15])、邵東(孫葉林[16])等,桂北湘語點有全州、興安、灌陽、資源。湘南如邵東方言:
A類格式比C類格式更多用更常用。當(dāng)賓語為復(fù)雜的名詞短語時,只使用A類格式。如:
箇隻床睏得三個人下 箇隻床睏三個人唔下
桂北湘語各點的“得”字結(jié)構(gòu)系統(tǒng)舉例于下:
以上說法還存在幾組詞語時間層次的不同:他—其;過—贏;不—唔;個—的。“其”、“贏”、“唔”、“個助詞”屬早期層次,“他”、“過”、“不、“的”屬后起層次。
戊類方言的“得”字結(jié)構(gòu)只有C類格式,它在接受外來層次之前一定存在過A類格式,只是在外來的C類格式進(jìn)入該方言之后,A類格式被淘汰了。湘語中目前還沒有發(fā)現(xiàn)戊類方言,桂林官話只有C類格式,屬戊類方言。桂林官話的例句如下:
湖南境內(nèi)的湘語都保留了早期的A類格式,甲乙兩類湘語有B類創(chuàng)新格式,甲類與丙類湘語吸納了C類外來格式,丁類湘語目前只有A類一種格式。在甲乙丙三類湘語中,A類格式的使用頻率高于其他格式,因此湖南境內(nèi)湘語早期的A類格式是一種占優(yōu)勢的語序。桂北湘語都保留了早期的A類格式,可以說是保留了湘語的特點;桂北湘語也都吸納了C類外來格式,C類外來格式源自距離最近接觸最直接的桂林官話的擴(kuò)散影響。桂北湘語A類格式與C類格式的使用頻率基本持平,有的地點C類格式更常用,如全州、灌陽。隨著接觸的進(jìn)一步加深,桂北湘語的C類格式有可能取代A類格式而與桂林官話趨同。
雙及物結(jié)構(gòu)指的是一種論元結(jié)構(gòu),即由雙及物(三價)動詞構(gòu)成的、在主語以外帶一個客體和一個與事的結(jié)構(gòu),在句法上可以表現(xiàn)為多種句式,有的是雙賓語句,有的不是。劉丹青把給予類雙及物結(jié)構(gòu)的句法形式歸納為以下幾類(Ot表示充當(dāng)直接賓語的客體,Or表示充當(dāng)間接賓語或介詞賓語的與事)[17]:
a.VOrOt,如“給他書”(雙賓 A 式)
b.VOtOr,如南京話“給書他”、廣州話“畀書佢”(雙賓B式)
c.VOt給 Or,如“送書給他”(介賓補(bǔ)語式)
d.V給OrOt,如“送給他書”,中寧話“給給我一碗水”(復(fù)合詞式)
湖南境內(nèi)湘語的給予類雙及物結(jié)構(gòu)的語序主要是b類雙賓B式和c類介賓補(bǔ)語式。雙賓B式分布在整個湖南境內(nèi)湘語區(qū),如長沙方言(鮑厚星等[18]):
我把噠一本書他。|借五塊錢我啰。|他送噠一瓶酒我。
介賓補(bǔ)語式所對應(yīng)介詞的虛成分有多個,不同湘語點不盡相同。虛成分有“把”(長沙、邵陽、祁陽)、“給”(衡山、永州)、“得”(益陽)、“來”(新化)、“賜”(漣源)、“賭”(東安)、“過起”(溆浦)等,頗具特色。如:
把:我把本書把你。(祁陽)給:我送支筆給你。(衡山)
得:還一百塊錢得他。(益陽)來:我送本書來爾你。(新化)
賜:拿本書賜卬給我一本書。(漣源)賭:掇本書賭你給你一本書。(東安)
過起:把錢過起他給他錢。(溆浦)
桂北湘語的給予類雙及物結(jié)構(gòu)的語序主要是a類雙賓A式和c類介賓補(bǔ)語式(有些動詞為復(fù)合詞式),與桂林官話語序基本一致,介賓補(bǔ)語式所對應(yīng)介詞的虛成分一般為“給”。見下述桂北各湘語點及桂林話例句:據(jù)劉群秀[19]的材料,全州話中也有雙賓B式:儂給個袋子我|給錢我,與介賓補(bǔ)語式共用:給桿水筆給他|給那本書給我。
就雙賓式而言,雙賓B式是南方方言傳承下來的固有語序,在湖南湘語中繼續(xù)保留,時間層次早于桂林官話的雙賓A式,桂林官話的雙賓A式是在北方官話影響下吸納的外來形式。桂北湘語基本上淘汰了雙賓B式,而在與桂林官話的接觸中選用了雙賓A式。湖南湘語介賓補(bǔ)語式所對應(yīng)介詞的虛成分有“把”、“給”、“得”、“來”、“賜”、“賭”等多個,方言色彩突出,而桂北湘語基本上與桂林官話一樣用“給”。可見桂北湘語給予類雙及物結(jié)構(gòu)的語序已經(jīng)基本上不具備湘語的特色而與桂林官話趨同了。
差比句的語序主要有“比字式”(我比他大)與“A過式”(我大過他)兩種類型,“比字式”是共同語和大多數(shù)方言使用的語序,關(guān)于“A過式”的來源和使用研究者有不同觀點。一種觀點認(rèn)為漢語早期差比句的語序類型應(yīng)該都是“A過式”,后來逐漸被明清以來興起的“比字式”代替,但在很多南方方言中還存在;另一種觀點則認(rèn)為“A過式”是粵語區(qū)別于其他方言的一個類型學(xué)特征,其他方言及一些民族語言中的“A過式”源于粵語(包括平話)的句法影響和擴(kuò)散,粵語的“A過式”并非古漢語的繼承,而是該方言的獨立創(chuàng)新[20]。差比句在湖南湘語中的語序主要是“比字式”,如長沙話(鮑厚星等[21]):
咯只比那只好這個比那個好|坐噠喫比站噠喫好些坐著吃比站著吃好些
桂北湘語差比句的語序有的用“比字式”,也有“比字式”與“A過式”并用的,后者與桂林官話同。先看例句:
全州才灣我比他大|我比他大三歲
全州 俺多過他|她高過俺(劉群秀[22])興安城關(guān)我比他大|我比他大三歲
興安湘漓我比他大|我比他大三歲
灌陽城關(guān)我比他大|我大過他
我比他大三歲|我大他三歲
資源城關(guān)我比他大|我比他大三歲
資源新化我比其大(滴)|我比其大三歲桂林官話我比他大|我大過他
我比他大三歲|我大他三歲
興安、資源方言只用“比字式”,與湖南湘語一致;全州話與灌陽話“比字式”與“A過式”并用,同桂林官話。據(jù)吳福祥的研究,“A過式”主要見于粵語,也見于廣東、廣西、海南和香港四省區(qū)的閩、客、平話、官話等非粵語方言,“A過式”是粵語獨有的一種差比式,粵語在上述四個省區(qū)為優(yōu)勢方言,四省區(qū)非粵語方言使用的“A過式”是粵語影響的結(jié)果[23]。由此我們認(rèn)為桂林官話中的“A過式”是粵語影響的結(jié)果,而全州話與灌陽話中的“A過式”則應(yīng)該是桂林官話滲透影響的結(jié)果,因為全州話、灌陽話與桂林官話的關(guān)系更密切,受其影響更直接。
單音節(jié)趨向動詞“來”、“去”作可能補(bǔ)語(或叫“趨向補(bǔ)語的可能式”),若中心語也是單音節(jié)趨向動詞,普通話的語序是“中+得/不+補(bǔ)語”,如“上得來/上不來”;湖南境內(nèi)湘語以及永州話(張曉勤[24])的語序則是“中+補(bǔ)+得/不得”,上例說成“上來得/上來不得”。下面以新化湘語為例列舉同類的例子(羅昕如[25]):
新化話 普通話 新化話 普通話
下來得 下得來 下來唔不得 下不來
進(jìn)來得 進(jìn)得來 進(jìn)來唔得 進(jìn)不來
起來得 起得來 起來唔得 起不來
(3)根據(jù)國內(nèi)通用富硒標(biāo)準(zhǔn)對重點區(qū)進(jìn)行了硒含量評價,劃分出了富硒土壤區(qū),其中高硒區(qū)域主要分布在新關(guān)鎮(zhèn)、新鋪鄉(xiāng)與易家渡鎮(zhèn)等鄉(xiāng)鎮(zhèn)。
上去得 上得去 上去唔得 上不去
過去得 過得去 過去唔得 過不去
回去得 回得去 回去唔得 回不去
部分湘語受普通話語序的影響也使用“中+得/不+補(bǔ)語”語序,兩種語序并用,如長沙話兩種語序都可以說:下得來/下來得,下不來/下來不得。
桂林官話只有一種語序“中+得/不+補(bǔ)語”,同普通話語序。
桂北湘語有的保留了湖南湘語的語序“中+補(bǔ)+得/不得”,如全州話、資源新化話。下面是全州話的例子(劉群秀[26]):
全州話 普通話 全州話 普通話
上來得 上得來 上來不得 上不來
下來得 下得來 下來不得 下不來
出來得 出得來 出來不得 出不來
進(jìn)來得 進(jìn)得來 進(jìn)來不得 進(jìn)不來
回來得 回得來 回來不得 回不來
過去得 過得去 過去不得 過不去
有一些桂北湘語既保留了湖南湘語的語序,同時也受桂林官話和普通話的影響,“中+補(bǔ)+得/不得”和“中+得/不+補(bǔ)語”兩種語序都用,如興安話、資源話、灌陽話。在興安話和灌陽話中,更常用桂林官話“中+得/不+補(bǔ)語”的語序,較少使用湘語的固有語序,其發(fā)展趨勢將是桂林官話“中+得/不+補(bǔ)語”語序慢慢取代湘語的固有語序“中+補(bǔ)+得/不得”。
以上討論表明,桂北湘語語序既保留了湖南湘語的部分固有特征,同時在與以桂林話為代表的西南官話的長期接觸與交融過程中,深受桂林官話的影響而具有了桂林官話的一些特征。方言的交流與接觸,導(dǎo)致方言之間的滲透,這是方言發(fā)展演變的重要因素。
注 釋:
①[19][22][26]劉群秀:《全州話與普通話主要語法差異研究》,碩士學(xué)位論文,廣西民族大學(xué),2009年。
②永州話曾經(jīng)屬湘語,現(xiàn)在歸屬西南官話。因其保留了不少湘語特點,又距桂北湘語最近,與桂北湘語關(guān)系密切,本文將之納入湖南湘語考察。
③吳福祥:《南方方言能性述補(bǔ)結(jié)構(gòu)“V得/不C”帶賓語的語序類型》,《方言》2003年第3期。
④張大旗:《長沙話“得”字研究》,《方言》1985年第1期。
⑤曾毓美:《湘潭方言語法研究》,長沙:湖南大學(xué)出版社,2001年,第215-216頁。
⑥徐慧:《益陽方言語法研究》,長沙:湖南教育出版社,2001年,第275頁。
⑦劉麗華:《婁底方言研究》,長沙:中南大學(xué)出版社,2001年,第266頁。
⑧陳暉:《漣源方言研究》,長沙:湖南教育出版社,1999年,第277頁。
⑨黃伯榮主編:《漢語方言語法類編》,青島:青島出版社,1996年,第737頁。
⑩李維琦:《祁陽方言研究》,長沙:湖南教育出版社,1998年,第121頁。
[11]鮑厚星:《東安土話研究》,長沙:湖南教育出版社,1998年,第229頁。
[12][24]張曉勤:《永州方言研究》,南寧:廣西民族出版社,2002年,第257頁,第258頁。
[13][25]羅昕如:《新化方言研究》,長沙:湖南教育出版社,1998年,第293頁,第294頁。
[14]賀凱林:《溆浦方言研究》,長沙:湖南教育出版社,1999年,第237頁。
[15]儲澤祥:《邵陽方言研究》,長沙:湖南教育出版社,1998年,第191頁。
[16]孫葉林:《邵東方言語法研究》,廣州:花城出版社,2009年,第177-178頁。
[17]劉丹青:《漢語給予類雙及物結(jié)構(gòu)的類型學(xué)考察》,《中國語文》2001年第5期。
[18][21]鮑厚星等:《長沙方言研究》,長沙:湖南教育出版社,1999年,第335頁,第342-344頁。
[20][23]吳福祥《粵語差比式“X+A+過+Y”的類型學(xué)地位》,《中國語文》2010 年第 3 期。