郭艷麗,李鑠瑤
(廣西大學(xué) 文學(xué)院, 廣西 南寧 530004)
中國(guó)古代文學(xué)作品中,因模仿某個(gè)作家某個(gè)作品的主題而形成作品系列的情況時(shí)有出現(xiàn)。如,因枚乘《七發(fā)》而形成的“七”系作品系列、繼東方朔《答客難》后形成的“難”系作品系列等等。有關(guān)“神女”題材的作品也有自己的系列,“神女”系列首創(chuàng)于宋玉《神女賦》,歷經(jīng)楊修、王粲、陳琳等人的《神女賦》,于曹植《洛神賦》達(dá)到鼎盛,之后雖有張敏《神女賦》、謝靈運(yùn)《江妃賦》等作品,但或因作家才思的限制,或因自身表達(dá)模式的局限,其創(chuàng)作逐漸走向衰落。
“神女”系列作品中,宋玉的《神女賦》和曹植的《洛神賦》具有里程碑式的意義,二者在題材上一脈相承,因此常被拿來對(duì)讀。郭沫若先生在《論曹植》一文中就曾依據(jù)“《洛神賦》模仿宋玉的《神女賦》”這一觀點(diǎn),評(píng)價(jià)曹植的詩(shī)和文“總也呈示著一個(gè)未成品的面貌。他的作品形式多出于模仿,而且痕跡異常顯露”[1]128。郭沫若先生這樣的評(píng)價(jià)不免過于絕對(duì),但是他的觀點(diǎn)卻從另一個(gè)角度反映出《洛神賦》對(duì)《神女賦》有所繼承。不過,作為“賦頌之宗,作者之師”[2],曹植必然不滿足于只是依傍繼承,而無(wú)創(chuàng)新發(fā)展,他的《洛神賦》既然能將“神女”系列作品推向頂峰,一定有其“青出于藍(lán)而勝于藍(lán)”之處。
《洛神賦》是曹植晚期創(chuàng)作最為重要的作品之一,是學(xué)者論及他時(shí)必談的作品。他的《洛神賦》對(duì)宋玉的《神女賦》有所借鑒,這毋庸置疑,但是曹植并沒有亦步亦趨,而是在參照宋玉《神女賦》的基礎(chǔ)上更上一層樓,將“神女”系列作品推向了頂峰。
從內(nèi)容主旨看,曹植《洛神賦》繼承了宋玉《神女賦》的“神女”題材,也是借“人神戀愛”這一主題有所興發(fā),不過曹植在敘寫上更為精彩。首先,二者都塑造了神女的形象,并對(duì)其容貌、服飾、情態(tài)舉止作了詳盡的描寫?!渡衽x》中,宋玉先寫神女的容貌“奪人睛目”、“世所未見”,繼而寫神女的衣飾“極服妙采照萬(wàn)方”,最后指出神女舉止端莊,神態(tài)嫻靜,“性和適,宜待旁;順序卑,調(diào)心腸”。在強(qiáng)調(diào)了神女光彩照人的容貌之后,進(jìn)一步凸顯其內(nèi)在高貴的精神氣質(zhì),從而塑造了一個(gè)鮮活立體的神女形象。
其次,《神女賦》與《洛神賦》都敘述了“人神戀愛”這一故事主題,并借這一主題有所興發(fā),或勸諫,或托興。宋玉《神女賦》敘述了楚襄王夢(mèng)遇神女,不僅見到“其相無(wú)雙,其美無(wú)極”的美麗容貌,更與其“精交接以來往兮,心慷慨以樂歡”,有精神上的交流。關(guān)于其主旨大致有兩種論說:一是以唐人李善為代表的諷諫說,認(rèn)為宋玉創(chuàng)作此賦主要是借楚懷王夢(mèng)遇神女,勵(lì)精圖治的一段史事來勸諫楚襄王應(yīng)以“思萬(wàn)方,憂國(guó)害,開賢圣,輔不逮”[2]為務(wù),從而中興楚國(guó)。二是宋人洪邁提出的托興說,認(rèn)為宋玉把自己的理想希望寄托于神女,通過敘寫神女的可望而不可即來隱喻君臣的遇合之難。[3]147此二種論說雖然觀點(diǎn)不同,但都指出作者是借“人神戀愛”這一主題而意有所指。與其相同,《洛神賦》也寫到“人神戀愛”的主題,也借這一主題進(jìn)行興發(fā)?!堵迳褓x》中,曹植賦予了洛神美好的容貌、崇高的品質(zhì),并細(xì)致描寫了自己與洛神互訴衷腸,兩情相悅。關(guān)于其主旨,后世雖有李善的“感甄”說、何焯的“寄心君王”說等等,但都指明洛神這一形象是具有象征意義的,洛神應(yīng)是作者理想信念的化身,象征其遠(yuǎn)大的人生抱負(fù),而與洛神相戀的故事則象征了曹植對(duì)于自己理想抱負(fù)孜孜不倦的熱烈追求。
最后,《神女賦》與《洛神賦》都以“人神殊途”不得眷屬的結(jié)果告終,以此隱喻作者于現(xiàn)實(shí)中愿望不得實(shí)現(xiàn)的實(shí)際情況?!渡衽x》中的神女最終飄然而去,《洛神賦》中的洛神沒能擺脫“人神殊途”的命運(yùn)不知所蹤,是宋玉與曹植在他們的理想終不得實(shí)現(xiàn)的情況下,用戀愛的失敗來隱喻自身理想的破滅,以此抒發(fā)內(nèi)心的苦悶,也渲染了其惆悵痛苦的情緒。
作為我國(guó)辭賦史上備受關(guān)注的作品,《神女賦》與《洛神賦》在人物形象的塑造上無(wú)疑是非常成功的。對(duì)于人物形象的刻畫,《洛神賦》繼承了《神女賦》多角度、多層次的描寫手法,從外在到內(nèi)在,由平面到立體,完整地塑造了與神女同樣美麗高貴的洛神的形象,使之成為“神女”系列中閃耀奪目的明珠。
容貌美。神女與洛神的容貌同樣天生麗質(zhì),世所罕見?!渡衽x》中,宋玉筆下的神女“美貌橫生”,舉世無(wú)雙。初來時(shí),她光彩奪目,宛如旭日東升照射屋梁,稍近時(shí),她又潔白明凈,恰似皓月生輝光,給人一種“曄兮如華,溫乎如瑩”的感覺。仔細(xì)觀之,神女“眸子炯其精朗兮,瞭多美而可觀”,“眉聯(lián)娟以蛾揚(yáng)兮,朱唇的其丹若”,連毛嬙都掩袖不敢與其比美,西施也遮面自愧不如,且“素質(zhì)干之秾實(shí)”,“骨法多奇”,有著“應(yīng)君之相”。《洛神賦》中的洛神繼承了神女的美麗,在曹植筆下,她如朝霞中的旭日,又似出水的芙蓉,芳華絕代,難以形容。其形“翩若驚鴻,婉若游龍”,其態(tài)“瑰姿艷逸,儀靜體閑”。不管是遠(yuǎn)而望之,還是近而察之,她都美得恰到好處,正所謂“秾纖得衷,修短合度”。洛神的美無(wú)懈可擊,即使是“芳澤無(wú)加,鉛華弗御”,也不會(huì)有絲毫折損。
衣飾美。神女的服飾是極為盛美的,她“振繡衣,被袿裳,秾不短,纖不長(zhǎng)”,“嫷被服,侻薄裝”,綾羅遍身,光彩照耀萬(wàn)方。這些衣飾對(duì)于尋常人來說過于華麗,僅是觀看都是奪人睛目的藝術(shù)品,可是加之于神女身上,卻是極為適合與妥當(dāng)?shù)模粌H不會(huì)喧賓奪主,反而與她的美麗相互映襯,使她更為出眾。除此之外,神女還“沐蘭澤,含若芳”,“動(dòng)霧豰以徐步兮,拂墀聲之珊珊”,在視覺的饗宴之外,為人們的嗅覺和聽覺也帶來了舒適的享受?!堵迳褓x》中,洛神的衣飾也毫不遜色,她身著“曠世”的“奇服”,散發(fā)著奪目的光彩。她像畫中的女子一般,披著鮮麗明凈的綾羅綢緞,戴著美玉雕刻的耳環(huán),佩戴著黃金翠玉的首飾,點(diǎn)綴著稀世的明珠,她的鞋子繡著精美的花紋,紗裙如霧一般輕薄,還散發(fā)著幽幽的蘭香。
情志美。《神女賦》中,神女的性情是溫和嫻雅的。作為女子,神女的外在已是得天獨(dú)厚,令人贊嘆,然而她不以此自恃,轉(zhuǎn)而向內(nèi)心探求,更是讓人們自嘆不如,只能徒生羨慕之心,而不敢心懷一絲嫉妒之情。她不僅“性和適,宜待旁,順序卑,調(diào)心腸”,“澹清靜其愔嫕兮,性沈詳而不煩”,在面對(duì)楚襄王時(shí)還能夠恪守禮節(jié),雖“褰余幬而請(qǐng)御兮,愿盡心之惓惓”,但始終“懷貞亮之清潔”,在與楚襄王相處的過程中,只是“陳嘉辭而云對(duì)”,“精交接以往來”,發(fā)乎情而止乎禮。如神女一般,洛神在容貌美麗之外,其性情也是柔婉端莊的。她情感真摯,溫婉和善,同時(shí)她比神女更進(jìn)一步,“習(xí)禮而明詩(shī)”,有著極高的文化素養(yǎng)。因此,當(dāng)陳思王曹植“解玉佩以邀之”之時(shí),她雖心懷愛慕,卻能夠“抗瓊珶以和予兮,指潛淵而為期”。在與曹植交往的過程中,洛神能夠始終恪守禮儀之節(jié),遵循“人神殊途”的規(guī)則,無(wú)有違背。
《神女賦》是早期一篇較為完整描寫神女形象的辭賦,宋玉在這篇賦中發(fā)散性地創(chuàng)造了許多描寫美女的語(yǔ)言詞匯。如,在描寫神女的體態(tài)上,“忽兮改容,婉若游龍乘云翔”,用“游龍”這一形象來形容神女婀娜的身姿,使神女猛然鮮活了起來,具有了動(dòng)態(tài)的效果,其柔軟優(yōu)美的身姿如在眼前。再如,在刻畫神女的容貌時(shí),宋玉描寫神女“眸子炯其精朗兮,瞭多美而可觀。眉聯(lián)娟以蛾揚(yáng)兮,朱唇的其若丹”,用極為細(xì)膩的手法精致地刻畫了神女的五官,“炯”字從神態(tài)的角度描寫了神女眼神的明朗精神,“聯(lián)娟”、“蛾揚(yáng)”則從形態(tài)方面刻畫了神女眉形的優(yōu)雅,“若丹”一詞更從色彩的角度寫出了神女唇色的鮮亮。另外,在描寫神女的服飾時(shí),宋玉也使用了許多新鮮詞匯,如“秾不短,纖不長(zhǎng)”,寫出了神女衣飾長(zhǎng)短合身,肥瘦合體,后來曹植創(chuàng)作《洛神賦》熔鑄為“秾纖得衷,修短合度”。此外,宋玉在刻畫神女美麗形象的時(shí)候還使用了對(duì)比的句子,“毛嬙障袂,不足程式。西施掩面,比之無(wú)色”,從側(cè)面襯托出了神女的美麗世所罕見,天下無(wú)雙。
《洛神賦》的語(yǔ)言是曹植在融會(huì)了前人成果之后的再創(chuàng)造。曹植不滿足于對(duì)前代的精華進(jìn)行簡(jiǎn)單的歸納,而是在吸收前人的成果之后,能夠得魚忘筌,創(chuàng)造出青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的《洛神賦》?!堵迳褓x》的語(yǔ)言詞匯受宋玉《神女賦》的影響是比較大的,如在描寫洛神容貌的詞句中,曹植寫到洛神“明眸善睞,靨輔承權(quán)”,這與宋玉《神女賦》中“眸子炯其精朗兮”極為相似,而“丹唇外朗,皓齒內(nèi)鮮”一句也與《神女賦》中“朱唇的其若丹”有所相承,至于“云鬢峨峨,修眉聯(lián)娟”更是與《神女賦》中“眉聯(lián)娟以蛾揚(yáng)兮”有著異曲同工之妙。對(duì)于洛神體態(tài)的描寫,曹植對(duì)《神女賦》的語(yǔ)言也有所汲取,根據(jù)“婉若游龍乘云翔”和“翩翩然若鴻雁之驚,婉婉然如游龍之升”兩句,創(chuàng)造出為后世稱道的“翩若驚鴻,婉若游龍”驚艷之句。除此之外,曹植《洛神賦》的某些語(yǔ)言詞匯是取意于宋玉《神女賦》的,如“遠(yuǎn)而望之,皎若太陽(yáng)升朝霞;迫而察之,灼如芙蕖出綠波”可見于《神女賦》中“其始來也,耀乎若白日初出照屋梁;其少進(jìn)也,皎若明月舒其光”句,“秾纖得衷,修短合度”則可見于《神女賦》中“秾不短,纖不長(zhǎng)”句。另外,從“奇服曠世,骨像應(yīng)圖”句,我們也不難看出《神女賦》中“骨法多奇,應(yīng)君之相”句的影子。
文學(xué)史上的許多作家都寫過《神女賦》,但流傳最廣、影響最大的還是宋玉的《神女賦》。宋玉《神女賦》是神女題材的鼻祖,廣為傳誦,在編入《昭明文選》后,更是廣為流傳。
《神女賦》對(duì)我國(guó)的文學(xué)創(chuàng)作產(chǎn)生了廣泛的影響。首先,在神女形象的塑造上,宋玉創(chuàng)作《神女賦》之前,神女的形象并不完整,雖然前代已存在巫山神女的種種傳說,但那些傳說都是零散的片段,并沒有形成一個(gè)整體。宋玉在這些傳說的基礎(chǔ)上,通過整理組合,進(jìn)而創(chuàng)作《神女賦》,塑造出神女這一完整且美麗的經(jīng)典形象,為后世的文人學(xué)者塑造神女的形象樹立了典范。如西王母在《山海經(jīng)·西山經(jīng)》中的形象是“其狀如人,豹尾虎齒而善嘯,蓬發(fā)戴勝”[4]22,而在《漢武內(nèi)傳》中其形象則“著黃金搭襡,文彩鮮明”,“可年三十許,修短得中,天資掩藹,容顏絕世”。[5]799西王母的形象從兇惡到明艷,應(yīng)該說在一定程度上受到了宋玉《神女賦》中神女形象的影響。其次,《神女賦》中創(chuàng)造的描寫神女形象的詞匯也為后世文人的創(chuàng)作提供了范例。曹植的《洛神賦》就吸收了《神女賦》中許多富有表現(xiàn)力的詞匯,進(jìn)而融會(huì)貫通達(dá)到了爐火純青的地步。
《洛神賦》是曹植的代表作品,對(duì)于《洛神賦》的思想情感與藝術(shù)成就,前人給予了極高的評(píng)價(jià)。《洛神賦》中洛神的形象不僅代表了曹植個(gè)人心中的女神形象,更代表了前代文人心中共同的女神形象,因?yàn)槁迳裥蜗蟮乃茉焓窃谠萍饲叭藙?chuàng)作基礎(chǔ)上進(jìn)而再創(chuàng)造的集大成之作,因此她代表了文人們對(duì)于完美女性的共同追求。另外,《洛神賦》中“人神戀愛”的主題在前代文學(xué)中并不多見,曹植創(chuàng)作此賦雖受宋玉《神女賦》影響較大,但在“人神戀愛”這一主題的描寫上,《洛神賦》顯示出青出于藍(lán)而勝于藍(lán)的功力。宋玉《神女賦》著重刻畫了神女的外在美,對(duì)于內(nèi)心的描寫卻較少涉及?!堵迳褓x》則不同,在大篇幅描寫了洛神美麗的外表之后,對(duì)其內(nèi)心情感的波動(dòng)也進(jìn)行了細(xì)致的刻畫。同時(shí),曹植還將自己作為戀愛的一方加以描寫,使全賦充滿了濃厚的浪漫主義色彩,使之成為這類題材中杰出的作品。此外,《洛神賦》還為后世的戲劇作品提供了豐富的素材。南宋、元、明、清時(shí)期,一些劇作家將其搬上舞臺(tái),著名的有汪道昆《陳思王悲生洛水》一劇。晉代書法家王獻(xiàn)之和畫家顧愷之也都受其影響,以此為題材為書苑和畫壇創(chuàng)作出了經(jīng)久不衰的傳世名作。
綜上所述,宋玉的《神女賦》與曹植的《洛神賦》均為辭賦史上的精品,二者一脈相承?!渡衽x》具有開創(chuàng)性,《洛神賦》則是集大成之作,二者在辭賦史上都占居著舉足輕重的地位。
[1] 郭沫若.郭沫若全集(歷史編第四卷)[M].北京:人民文學(xué)出版社,1982.
[2] 蕭統(tǒng)(編),李善(注).文選[M].北京:中華書局,1977.
[3] 劉剛.宋玉辭賦考[M].沈陽(yáng):遼海出版社,2006.
[4] 郭璞(傳).山海經(jīng)[M].北京:商務(wù)印書館,1939.
[5] 班固(撰),顏師古(注).漢書[M].北京:中華書局,2000.