鈕洪敏
(中國海洋大學(xué) 外國語學(xué)院,山東青島 266100)
《致他羞澀的情人》(To His Coy Mistress)是安德魯·馬維爾(Andrew Marvell,1621—1678)被廣為閱讀的名篇。詩的主題在西方文學(xué)中極為常見,即“西方文學(xué)兩大傳統(tǒng)主題之一的‘及時行樂(拉丁文Carpe diem,字面意思是seize the day)’”[1]40。但是楊周翰先生認為:“不能把這首詩完全看作是及時行樂—— ‘為樂當及時,何能待來茲?’的詩,而應(yīng)該把它看做是一首求愛詩”[2]187。糅合這兩種觀點,根據(jù)形式主義批評家的觀點——文學(xué)是自足的,我們從詩歌本身出發(fā)可以發(fā)現(xiàn),詩歌本身的文字描述呈現(xiàn)的故事很簡單:詩人正在向他的情人求愛并試圖說服情人和他共度美好時光,所以從這一角度來看這首詩是一首表現(xiàn)及時行樂的求愛詩。在這首詩歌中馬維爾通過運用“陌生化”手段,將他狂熱滿溢的情感注入到邏輯嚴謹?shù)娜握摽蚣苤?,故事老套但是情?jié)新奇,詩中不時地出現(xiàn)詩人的奇思妙喻,新奇貼切。這首詩中“陌生化”手段的運用帶給了讀者新奇的閱讀體驗,喚醒了讀者對已經(jīng)程序化了的生活的感知能力。
“陌生化”是俄國形式主義學(xué)家什克洛夫斯基提出的一個概念,他指出藝術(shù)根本不是把不熟悉的變?yōu)槭煜ぃ∏∠喾?,它是通過藝術(shù)的手段將讀者對平常已經(jīng)熟悉得無意識的現(xiàn)象用帶有“文學(xué)性”的文字呈現(xiàn)出來。他說:“藝術(shù)之所以存在就在于使我們恢復(fù)對生活的感受,使我們感覺到事物,使石頭象石頭的樣子。藝術(shù)的目的是表達人們在感知事物而不是認知事物時的感受。藝術(shù)的技巧就是要使事物變得‘陌生’,使形式變得困難,增加感知的難度和時間的長度,因為感知過程本身就是審美目的,必須把時間拉長。”[3]12讓事物變陌生、延長人們感知文學(xué)作品的手段都是“陌生化”手段,它包括打破詩歌的傳統(tǒng)形式、不一樣的故事情節(jié)、各種寫作手法和修辭。這些寫作手法的運用讓讀者把大部分注意力放到作品上,去留意文學(xué)語言是怎樣陌生了他們的生活體驗,進而學(xué)會用新的視角審視生活、感受生活。
本文旨在分析馬維爾是如何在《致他羞澀的情人》的結(jié)構(gòu)上和語言上運用“陌生化”手段,以及他是如何通過寓理于情這種“陌生化”手段來把求愛和及時行樂兩個主題在具有諷刺意味的宏大的時空背景中,以看似游戲?qū)崉t認真的口吻展現(xiàn)得淋漓盡致的。
《致他羞澀的情人》在詩歌結(jié)構(gòu)上“陌生化”手段的應(yīng)用體現(xiàn)在求愛故事的情節(jié)安排上。俄國形式主義學(xué)家托馬舍夫斯基在較早的一篇文章中提出了故事和情節(jié)的區(qū)別: “情節(jié)這個概念往往和對事情本身的描述,也就是我暫時稱之為故事的概念相混淆。故事實際上只是情節(jié)結(jié)構(gòu)的素材”[4]57。故事可以千篇一律,而光怪陸離的情節(jié)才是讓故事發(fā)光溢彩的手段。只有在情節(jié)上下功夫,匠心獨運地創(chuàng)新情節(jié),才能實現(xiàn)故事的“陌生化”,才會讓人對作品過目不忘。
《致他羞澀的情人》中描繪的是詩人向他那位矜持的情人求愛的故事,而求愛故事是文學(xué)中常見的題材,但是馬維爾的這首詩在故事情節(jié)上精心雕琢,通過在時間和空間的布置上巧妙糅合“陌生化”手段,從而使這個古老的主題——求愛、及時行樂——老樹開新花。這首詩在第一節(jié)中,情節(jié)中宏大的時間跨度和靈活的空間穿梭,別具一格,打破了讀者傳統(tǒng)的時空觀念,讓他們在陌生的時空維度里感受詩歌的魅力。詩人在洪荒之災(zāi)之前愛上他的情人,他的情人卻可以在猶太教皈依基督的世界末日時才接受他;情人在遙遠的印度恒河里尋找紅寶石,他卻在家鄉(xiāng)的亨柏河畔望河興嘆。這種時空安排加入了宗教和民謠色彩,時間和空間上出乎意料的組合與夸張的對比讓讀者不得不再三地揣摩這幾句詩行的用意:洪荒之災(zāi)年代久遠、猶太教皈依基督世界末日來臨、亨柏河平淡乏味、印度恒河神秘美麗,這些事物如果單獨出現(xiàn),讀者都會理解其中的所指,但是馬維爾前無古人地將這些事件和事物分別放在時間軸和空間軸的兩端,這種將原本熟悉卻毫無聯(lián)系的事物組合在一起的“陌生化”手段,解開了讀者程序化思維的鐐銬,為詩中的求愛故事營造了宏大、寥廓的時空背景,在讀者眼前呈現(xiàn)了一幅遼闊的瑰麗畫卷。這種“陌生化”手段的效果就是,一方面表現(xiàn)了求愛者對情人亙古不變、海枯石爛的愛意;時間的綿延無絕期與空間的空曠渺遠與下文中生命有限、及時行樂形成強烈對比,更加凸顯及時行樂的緊迫性。另一方面讓讀者的想象在浩淼的時空馳騁,帶著獵奇的心情去領(lǐng)略遠古情愫與異域風情,讓他們從日常程序化的、毫無新鮮感的生活中暫時解脫, “我們的日常語言,由于用多了,也已經(jīng)變得自動化:講的人不費力氣,聽的人也不必專心。因此,日常語言是沒有感染力的”[3]11,進而體會出馬維爾的用意和詩文的“文學(xué)性”和感染力。
馬維爾是玄學(xué)派的代表人物之一, “他不僅繼承了伊麗莎白時代愛情詩中的浪漫主義傳統(tǒng),同時也開啟了18 世紀古典主義的理性時代。玄學(xué)派詩歌有兩個顯著的特點:一是運用大量的奇思妙喻,想象奇特,二是以哲理入詩” 。在這首求愛詩中馬維爾打破抑或只言情抑或只說理的常規(guī),將浪漫和理性完美結(jié)合,通過寓理于情,打破傳統(tǒng),實現(xiàn)“陌生化”,表達求愛者勸其情人及時行樂的合理性。詩歌分為三節(jié),故事情節(jié)依據(jù)“如果—但是—因此”這種三段論的推理方式發(fā)展,詩人思路清晰,辭藻華麗,情感飽滿,讓人難卻盛情。三段論是傳統(tǒng)邏輯中的一類主要推理,具有較強的說服力,這種非常理性的邏輯思路是在縝密的數(shù)學(xué)和嚴謹?shù)姆芍薪?jīng)常使用的一種推理方法,而馬維爾用這種有說服力的理性邏輯演繹來表達似乎已經(jīng)狂熱得失去理智的對情人的愛欲,體現(xiàn)了他對古典主義的繼承和對浪漫主義的發(fā)展,讓讀者佩服他對激情和理智的融合。這種寓理于情的創(chuàng)新性手法、 “陌生化”手段,在一定程度上為讀者對詩歌的理解增加了難度,延長了他們對詩歌本身的感知時間,更新了他們對傳統(tǒng)抒情詩歌的認識,更讓他們?nèi)计鹆藢矍楹颓橛匦抡J識的渴望。 “如果—但是—因此”這種三段論推理隨著詩人無法遏制的愛欲,在詩歌中分三節(jié)邏輯地展開。詩歌第一節(jié)詩人在與情人理論時,“要她放下‘架子’,抓緊時間,莫誤青春,及時行樂”[1]43。他欲擒故縱,首先用離奇的夸張凸顯愛情的美好、情人的美麗:
我要用一百個年頭來贊美
你的眼睛,凝視你的蛾眉;
用二百年來膜拜你的酥胸,
其余部分要三萬個春冬。
每一部分至少要一個時代,
最后的時代才把你的心展開。( 第13 ~18行)
當情人沉浸在諂媚之中時,他突然筆鋒一轉(zhuǎn),寫到現(xiàn)實殘酷,時間緊迫,生命短暫。同時詩行中也流露出了詩人對情人保持少女貞操的諷刺:
……在我背后我總聽到
時間的戰(zhàn)車插翅飛奔,逼近了;
而在那前方,在我們面前,卻展現(xiàn)
一片永恒的沙漠,寥廓、無限。
在那里,再也找不到你的美,
在你的漢白玉的寢宮里再也不會
迥蕩著我的歌聲; 蛆蟲們將要
染指于你長期保存的貞操,
你那古怪的榮譽將化作塵埃,
而我的情欲也將變成一堆灰。
墳?zāi)构倘皇呛茈[蔽的去處,也很好,
但是我看誰也沒在那兒擁抱。( 第22 ~32行)
“詩中的每一個假想,每一次夸張,每一個‘離奇’的比喻,都加強了詩中男女對愛情的美好感受。然而,這種感受越美好,也就越發(fā)意味著現(xiàn)實與想像之間有著巨大的落差?!保?]43詩歌在第一節(jié)運用的各種夸張的贊美、各種奇思妙喻無不讓情人輕飄飄的浮在高高的云端,但是在第二節(jié)中現(xiàn)實的殘酷卻讓她瞬間跌落到地面,時間在“逼近”,安靜的“墳?zāi)埂辈皇乔槿藗儭皳肀А钡奶焯?,“蛆蟲們”就要吞噬她的肌膚、“染指”她的少女“貞操”,一切矜持與禁欲都會在彈指間灰飛煙滅,這種幻滅對情人的心靈、對讀者的思想產(chǎn)生了巨大的沖擊,讓他們警醒并且認識到矜持和禁欲的荒謬。所以三段論中的“如果—但是”部分著實讓讀者領(lǐng)略到了詩歌這種寓情于理的“陌生化”手段的偉大魅力和其發(fā)人深省的效果。
接著在第三部分第37 ~38 行中詩人開始敦促情人答應(yīng)他的請求,和他一塊“趁此可能的時機戲耍吧,……讓我們把我們?nèi)淼臍饬?,把所有我們的甜蜜的愛情操成一球”。因為生命是短暫的,“長期保持的貞操”是無用的,所以此時三段論發(fā)揮了它的說服功效——情人的任何辯駁都是無力的。這樣“如果—但是—因此”與狂熱的愛欲完美結(jié)合,情理充沛,讀者在讀完這首詩后情感上酣暢淋漓、思想上醍醐灌頂。
《致他羞澀的情人》一詩不僅體現(xiàn)了玄學(xué)派的詩風,也融合了古典主義和浪漫主義的元素?!肮诺渑稍娙似匾庀蟮耐暾麅?yōu)美,喜以哲理入詩;浪漫派詩人則偏重情感的自然流露?!保?]115馬維爾的這首詩中既有“發(fā)自肺腑感人至深的情愫,也不乏從容的理性把握;他將意象、哲理、情趣完美的結(jié)合,令他的詩寓意深刻,說理透徹而又情趣盎然”[5]115。馬維爾摒棄了完全的浪漫主義和完全的古典主義,而是取其合理的抒情部分和說理部分與三段論的推理演繹以及玄學(xué)派奇特的比喻和意象完美融合起來,用一種全新的形式向讀者展現(xiàn)老生常談的話題“及時行樂”,他運用“新的形式不是為了表現(xiàn)新的內(nèi)容,而是更換已經(jīng)失去美學(xué)價值的舊的形式”[6]32。馬維爾所運用的這種“陌生化”手段不僅豐富了文學(xué)的形式,為文學(xué)的五彩掛毯增添了新的色彩,更喚醒了讀者對文學(xué)作品詩意的審美和感受。
在《致他羞澀的情人》一詩中,馬維爾在語言上運用了很多的寫作手法和修辭,比如:隱喻、用典、夸張、諷刺、對比和“奇思妙喻”,其中最突出的是“奇思妙喻”手法的運用。這些寫作手法的運用使原本平淡無奇的求愛故事變得起伏跌宕、變幻萬千;原來的故事在這些寫作手法的處理下其語言已經(jīng)不再只具備信息傳遞的功能,而更拓展了其“文學(xué)性”功能或者說“詩學(xué)功能”。
“奇思妙喻”是玄學(xué)派詩人最擅長的一種藝術(shù)手法,是“詩人以智慧去捕捉各種令人詫異的‘不入詩’的意象;奇思妙喻既有跳躍性極強的巧智(wit)又融合著詩人真摯的情感”[7]74。它融合了明喻、隱喻、類比等多種修辭手法,將詩人詭譎的想象突兀地呈現(xiàn)在讀者面前,讓讀者有種耳目一新的感覺。 “而這種獨特的表達方式,又使讀者對原本熟悉的事物產(chǎn)生了陌生感,從而增加了感知的長度,產(chǎn)生了新奇的陌生化效果,增強了詩歌的情感張力”[8]107?!捌嫠济钣鳌弊鳛轳R維爾運用的一種“陌生化”手段, “將原本熟悉的事物非熟悉化,增加了讀者感知的難度和長度,從而帶來陌生化效果,讓讀者在理解詩歌的同時進行了一次情感體驗”[8]111,為讀者提供了一個遼闊的想象空間,讓他們用詩意的眼光審視詩人大膽的想象與巧妙的聯(lián)想比喻進而感知與日常生活不一樣的藝術(shù)世界。
馬維爾在《致他羞澀的情人》一詩中天馬行空地運用了很多讓人印象深刻的“奇思妙喻”,這種“陌生化”手段讓讀者在閱讀詩歌時,思維跟著詩人在時空馳騁,身體的每一個毛孔自由地呼吸詩中那浪漫詭譎的氣息。詩的第11 ~12 行,馬維爾描繪其向情人求愛的場面時: “我的植物般的愛情可以發(fā)展,發(fā)展得比那些帝國還寥廓,還緩慢”,把愛情喻為可以不斷生長的植物,這種讓讀者陌生的“奇思妙喻”既奇特又貼切。愛情和植物之間是有可以類比的基礎(chǔ)的,它們之間的共性是都可以生根發(fā)芽、開花結(jié)果;都能夠“野火燒不盡,春風吹又生”;都需要精心呵護;都可以讓世界變得和諧美好。但是在人們僵化的認知中,“愛情”和“植物”屬于兩個不同的世界,一個屬于情感世界,一個屬于自然界。雖然人們會經(jīng)常將“愛情”比作“植物”的下義詞中具體的事物,比如:玫瑰,而類比的基礎(chǔ)是它們的美好、美中帶刺的共性,但是從緩慢生長、無限蔓延的共性出發(fā),將“愛情”比作成抽象的上義詞“植物”卻鮮為人知。馬維爾打破陳規(guī),創(chuàng)造性地把“愛情”和“植物”這兩種看似毫無聯(lián)系的事物放在一起,營造了“陌生化”的氛圍,發(fā)揮了“奇思妙喻”的功效。
此外馬維爾在第三節(jié)中勸情人及時行樂的時候,將自己和情人比擬成
……一對食肉的猛禽……
讓我們把我們?nèi)淼臍饬Γ阉?/p>
我們的甜蜜的愛情揉成一球,
通過粗暴的廝打把我們的歡樂
從生活的兩扇鐵門中間扯過。
這樣,我們雖不能使我們的太陽
停止不動,卻能讓它奔忙。( 第38,41 ~46行)
這其中多處的“奇思妙喻”大膽裸露。把詩人和情人比擬成“食肉的猛禽”,還要把“愛情揉成一球”、“粗暴的廝打”,這種奇特的想象,大膽的聯(lián)想,怪誕的比喻,渲染出了男歡女愛的場面,詩人對情人的愛欲有的放矢地在詩行中釋放,讀者也在詩人這種“奇思妙喻”的“陌生化”手段中體會到詩人狂熱的愛欲。其中詩中的“球”的意象非常豐富,它既可以表現(xiàn)詩人和情人交合時的甜蜜,還可以象征生殖上的胚胎和生命的延續(xù),“正如莎士比亞十四行詩中勸人結(jié)婚生子是為了永存自然之美一樣,此處的奇思妙喻具有同樣的功效”[1]42。詩人的這種奇思不僅僅讓讀者更加形象地感受到他對情人噴薄欲出的渴求,體會到及時行樂的快感,也讓讀者因為這種奇特的想象而延長對詩歌的理性推敲與藝術(shù)感知,這也就達到了詩人運用“奇思妙喻”這種“陌生化”手段的用意,真正實現(xiàn)了詩歌作為藝術(shù)而存在的審美目的。
馬維爾在詩中運用“奇思妙喻”表明他與情人之間的愛不是無果的欲望放縱,而是具有偉大意義的,因為它能讓太陽為他們“奔忙”?!霸谠撛娭?,太陽并不是恒星,而是運動的,體現(xiàn)的也并不是17 世紀的自然科學(xué)的概念,而是傳統(tǒng)的宇宙觀,即地球是宇宙的中心,太陽只不過是圍繞著地球旋轉(zhuǎn)的一顆行星。”[9]41所以這種直觀的太陽東升西落導(dǎo)致的日夜交替也就象征著年華的流逝,詩人在詩中說雖然他和情人之間的愛情不能阻抑時間的腳步,但是他們卻可以讓太陽為他們而“奔忙”,也就是說讓時間為他們而流逝,讀者從這種新奇的阿Q 式自我安慰的“奇思妙喻”中,既可以體會到詩歌的張力,又能切實地感受到詩人與情人愛情的偉大力量。另外詩人對詩歌語言敏感,在詩中巧妙地運用“sun”一詞,充分發(fā)揮了“奇思妙喻”的“陌生化”效果,增加了詩歌難度,延長了讀者的感知時間,豐富了他們對日常語言中“sun”一詞的理解: “太陽”(sun)一詞在英語中與“兒子”(son)一詞諧音,再加上詩人前面運用的“奇思妙喻”的鋪墊,讀者很容易明白此處“sun”一詞與上文中愛情使生命延續(xù)的偉大之間的呼應(yīng)。
馬維爾在詩中通過運用一系列具有“陌生化”效果的“奇思妙喻”,打破了讀者程序化的認知方式,重新喚起了他們感知生活的能力,使讀者從遲鈍麻木中蘇醒,開始用一種新奇的詩意的眼光去感受生活的生動性和豐富性,并且通過認識“陌生化”手段去感知詩歌這一藝術(shù)形式本身,重新喚起對藝術(shù)的感受力。
安德魯·馬維爾在《致他羞澀的情人》中巧妙地運用玄學(xué)派的“奇思妙喻”,并融合古典主義的理智和浪漫主義的情感,通過在形式上和語言上的打破常規(guī)別出心裁,匠心獨運地通過這一系列的“陌生化”手段將求愛詩中“及時行樂”的主題呈現(xiàn)得活靈活現(xiàn),讓讀者讀起來耳目一新、酣暢淋漓,讀罷意猶未盡,思忖良久。
[1]羅益民.致他羞澀的情人的藝術(shù)魅力[J].外國文學(xué)評論,2000(4):40-48.
[2]楊周翰.17 世紀英國文學(xué)[M]. 2 版.北京:北京大學(xué)出版社,1996.
[3]什克洛夫斯基.藝術(shù)即手法[M]//萊蒙,賴斯.俄國形式主義批評:論文四篇.林肯:內(nèi)布拉斯加大學(xué)出版社,1965.
[4]鮑·托馬舍夫斯基.主題論[M]//萊蒙,賴斯.俄國形式主義批評:論文四篇.林肯:內(nèi)布拉斯加大學(xué)出版社,1965.
[5]李慧.理性與浪漫融合 感性與邏輯并存:致她羞澀的情人的解讀[J].名作欣賞,2011(36):114-115.
[6]錢佼汝.“文學(xué)性”和“陌生化”:俄國形式主義早期的兩大理論支柱[J].外國文學(xué)評論,1989(1):26-32.
[7]林元富.略論奇喻[J].福建師范大學(xué)學(xué)報,2001(3):73-79.
[8]李正栓,李云華.鄧恩奇思妙喻藝術(shù)解析[J].名作欣賞,2009(7):107-113.
[9]吳笛.自然科學(xué)的發(fā)展與玄學(xué)詩歌的生成[J].外國文學(xué)研究,2011(5):36-42.