蔡 旺
(湖南師范大學(xué) 文學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410081)
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,同形的“到位”可以區(qū)分為三個(gè)不同的語(yǔ)法單位。如:
(1)安全檢查部門要保證人員到位,繁忙機(jī)場(chǎng)要盡可能將安檢通道全部啟用。(新華社2004年新聞稿)
(2)目前,補(bǔ)償所需資金已經(jīng)到位,經(jīng)過(guò)張榜公示后補(bǔ)償款將以最快速度發(fā)放到農(nóng)民手中。(同上)
(3)聯(lián)合國(guó)在報(bào)告中指出,中國(guó)致力于實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的承諾已相當(dāng)?shù)轿弧?同上)
上面三個(gè)例子都有“到位”這一語(yǔ)法單位。例(1)中的“到位”是“到屬于位移主體的某一確定位置”的意思,“到位”中間還可以插入“了”等語(yǔ)法成分,“到位”是述賓短語(yǔ);例(2)中的“到位”是“到達(dá)適當(dāng)?shù)臓顟B(tài)或預(yù)定的地點(diǎn)”的意思,“到位”是述賓式動(dòng)詞;例(3)中的“到位”是“達(dá)到合適或令人滿意的程度”的意思,“到位”是形容詞。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,述賓式詞語(yǔ)“到X”大都由同形述賓短語(yǔ)“到X”凝固而成,并進(jìn)一步語(yǔ)法化為更虛的語(yǔ)法單位。如蔣協(xié)眾認(rèn)為“作為唯補(bǔ)副詞的‘到家’,是由短語(yǔ)‘到家’詞匯化為形容詞以后進(jìn)一步語(yǔ)法化的結(jié)果”,[1]張秀松認(rèn)為“現(xiàn)代漢語(yǔ)中‘到底’的評(píng)注語(yǔ)氣副詞用法和疑問(wèn)語(yǔ)氣副詞用法都直接源于短語(yǔ)用法而非時(shí)間副詞用法”,[2]張文同時(shí)又承認(rèn)時(shí)間副詞、評(píng)注語(yǔ)氣副詞、疑問(wèn)語(yǔ)氣副詞“到底”不一定同時(shí)出現(xiàn),而是先有述賓短語(yǔ)“到底”,再有時(shí)間副詞、評(píng)注語(yǔ)氣副詞“到底”,最后有疑問(wèn)語(yǔ)氣副詞“到底”。由此可見(jiàn),無(wú)論是“到家”還是“到底”,都是由短語(yǔ)到詞再進(jìn)一步語(yǔ)法化,且語(yǔ)義越來(lái)越虛。至于“到X”系列詞詞匯化與語(yǔ)法化演變的不平衡性,我們將另文討論。
也許是同義短語(yǔ)“就位”替代的原因,我們通過(guò)北大語(yǔ)料庫(kù)、國(guó)家語(yǔ)委語(yǔ)料庫(kù)搜索,古代漢語(yǔ)中“到位”例較少,大多見(jiàn)于清末及以后;我們又通過(guò)翰堂典藏語(yǔ)料庫(kù),“到位”最早見(jiàn)于宋元時(shí)期。綜合搜索到的語(yǔ)料,我們認(rèn)為:1.述賓式動(dòng)詞“到位”來(lái)源于述賓短語(yǔ)“到位”,形容詞“到位”來(lái)源于動(dòng)詞“到位”;2.直到現(xiàn)代漢語(yǔ)中,形容詞“到位”才形成。
為了行文方便,我們把短語(yǔ)“到位”記作“到位1”;動(dòng)詞“到位”記作“到位2”,形容詞記作“到位3”。
“到位1”表示“到屬于自己的某一確定位置”的意思,“到位”中間還可以插入“了”等語(yǔ)法成分,是一個(gè)表趨向的動(dòng)詞“到”加一個(gè)表處所的“位”構(gòu)成的述賓短語(yǔ)。“位”表示實(shí)在的處所概念,主語(yǔ)一般具有[+生命]的語(yǔ)義特征,如:
(4)短短一個(gè)小時(shí)內(nèi),100多名教職員工迅速到位,在第十八中學(xué)的體育館、辦公樓和60多間教室內(nèi)安頓好了100多名疏散的群眾。(新華社2004年新聞稿)
(5)這兩支車隊(duì)各有一名車手空缺,其余6家車隊(duì)新賽季的車手都已到位。(同上)
這兩例中的“到位”,中間都可以插入“了”且句子意思基本不變。例(4)表示“教職員工達(dá)到屬于自己的特定位置”,例(5)表示“車手到達(dá)屬于自己的特定位置”。
“到位2”表示“到達(dá)適當(dāng)?shù)臓顟B(tài)或預(yù)定的地點(diǎn)”的意思,“位”的意義比較空泛,有些時(shí)候甚至看不出空間處所的意思,如:
(6)從開(kāi)灤等地請(qǐng)來(lái)的200名工程專家及技術(shù)人員全部到位,正在全力搶險(xiǎn)。(新華社2004年新聞稿)
(7)要加強(qiáng)領(lǐng)導(dǎo),明確任務(wù),密切配合,真正做到思想到位、組織到位、人員到位、措施到位,確保建國(guó)55周年慶?;顒?dòng)取得圓滿成功。(同上)
例(6)中“到位”表示“工程專家已經(jīng)全部到了”,“到位”兼表完成時(shí)態(tài);例(7)中“到位”的主語(yǔ)甚至是[-生命]的事物,表示主語(yǔ)達(dá)到“位”這種狀態(tài)。這時(shí)候,“到位”已經(jīng)不能拆開(kāi),不再是簡(jiǎn)單的由位移動(dòng)作“到”和位移終點(diǎn)“位”加合了。
另外,“到位2”后可以帶賓語(yǔ),構(gòu)成“動(dòng)賓+賓”格式,如:
(8)出口總額增長(zhǎng)10%,外貿(mào)出口總額增長(zhǎng)15%,外商直接投資實(shí)際到位金額65億美元。(同上)
(9)到31日凌晨,武岡市共到位消毒藥品280件,已發(fā)放200件,計(jì)2000公斤。(同上)
“到位2”前后還可以出現(xiàn)動(dòng)量詞,受動(dòng)量詞修飾,如:
(10)董事長(zhǎng)俞永民首先說(shuō):“石化股票上市后,股價(jià)一步到位,并穩(wěn)步攀升,這說(shuō)明股民是看好石化股票的。(1994年報(bào)刊精選)
(11)美國(guó)國(guó)家地質(zhì)局的一位顧問(wèn)認(rèn)為,青藏鐵路在技術(shù)路線上“一次到位”是明智的。(同上)
(12)這支計(jì)劃中的部隊(duì)有1800人,經(jīng)費(fèi)預(yù)計(jì)2600萬(wàn)美元,目前只到位一半。(同上)
從組合功能上看,做為形容詞的“到位3”除了不能帶賓語(yǔ)外,還符合性質(zhì)形容詞的其他主要特征,具體如下:
A.能受程度副詞“很”“相當(dāng)”等修飾。如:
(13)廣西丁當(dāng)鎮(zhèn)一位姓盧的村民說(shuō):“政府的措施很到位,我們很安心?!?2004年新聞稿)
(14)聯(lián)合國(guó)在報(bào)告中指出,中國(guó)致力于實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo)的承諾已相當(dāng)?shù)轿弧?同上)
B.能受否定副詞修飾。如:
(15)對(duì)監(jiān)督機(jī)關(guān)來(lái)說(shuō),法律賦予的監(jiān)督權(quán)力,監(jiān)督不到位,也應(yīng)該承擔(dān)失職的責(zé)任。(同上)
(16)政府經(jīng)濟(jì)調(diào)節(jié)的功能增強(qiáng)了,但市場(chǎng)監(jiān)管、社會(huì)管理和公共服務(wù)還不到位,政府職能轉(zhuǎn)變與經(jīng)濟(jì)體制轉(zhuǎn)型存在著時(shí)間差。(同上)
C.能修飾名詞做定語(yǔ)。如:
(17)新上項(xiàng)目598個(gè),建成480個(gè),其中上千萬(wàn)元的項(xiàng)目65個(gè),到位資金10億元,從而一舉創(chuàng)造了宏觀調(diào)控大環(huán)境中的經(jīng)濟(jì)發(fā)展奇跡。(同上)
(18)因而他們既是黨內(nèi)監(jiān)督的重點(diǎn),又是在黨內(nèi)實(shí)現(xiàn)廣泛、到位的監(jiān)督的重要條件。(同上)
從充當(dāng)句法成分的功能上看,“到位3”主要作謂語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ),也可以作定語(yǔ)、狀語(yǔ)和賓語(yǔ)。
“到位3”作謂語(yǔ)時(shí),它所陳述的對(duì)象一般存在寬泛的外延,比方說(shuō)程度深淺等,如認(rèn)識(shí)、動(dòng)作、技巧等。如:
(19)但是,一些地方還存在思想認(rèn)識(shí)不到位,責(zé)任落實(shí)不到位,路面管理不到位,宣傳教育不到位,齊抓共管機(jī)制沒(méi)有形成等問(wèn)題,道路交通安全形勢(shì)依然相當(dāng)嚴(yán)峻。(同上)
(20)再加上一些不恰當(dāng)?shù)男麄骱图夹g(shù)指導(dǎo)不到位,一些棉農(nóng)誤認(rèn)為抗蟲(chóng)棉就是“無(wú)蟲(chóng)棉”。(1996年人民日?qǐng)?bào))
(21)雖然他們的一招一式并不十分到位,但卻給人留下了深刻印象。(2004年新聞稿)
“到位3”放在動(dòng)詞后作補(bǔ)語(yǔ),這時(shí)動(dòng)詞一般具有[+有界]的語(yǔ)義特征,因?yàn)?,“到位”最初表空間位移,“V+到位3”雖然看不出有空間位移存在,但是,在說(shuō)話人的潛意識(shí)中,“V”是一個(gè)“V開(kāi)始——V過(guò)程——V結(jié)束”連續(xù)統(tǒng),“V+到位3”強(qiáng)調(diào)的是這一連續(xù)統(tǒng)的末端,因此,我們也可以認(rèn)為“V+到位3”是說(shuō)話人的一種心理位移,如:
(22)燈展主辦單位、承辦單位安全保衛(wèi)方案不落實(shí),有關(guān)部門職責(zé)落實(shí)不到位。(同上)
(23)因此,不把衛(wèi)生教育做到位,投入再多,措施再好也是沒(méi)用的。(同上)
例(22)(23)是“到位3”做粘合式補(bǔ)語(yǔ),當(dāng)“到位3”做組合式補(bǔ)語(yǔ)時(shí),一般是否定形式或要受狀語(yǔ)修飾,如:
(24)因此錯(cuò)誤的確是犯了,工作還是做得不到位。(同上)
(25)把檢查變成消閑度假,唯恐這些人在吃喝玩樂(lè)的哪個(gè)環(huán)節(jié)上舒服得不到位。(1994年報(bào)刊精選)
(26)我總覺(jué)得那旋律對(duì)《蒙娜麗莎》的油畫(huà)詮釋得很到位。(作家文摘1995)
(27)蓮子把作家、總編、主婦的角色都扮演得很到位,她是充實(shí)的、幸福的。(《蓮子的生存智慧》周唯)
“到位3”做定語(yǔ)如上述例(17)(18),做狀語(yǔ)、賓語(yǔ)例子較少,尤其是做狀語(yǔ),“到位3”前往往帶有動(dòng)量結(jié)構(gòu),如:
(28)此外,越來(lái)越多的數(shù)字?jǐn)z像機(jī)和照相機(jī)也將采用DVD作可以將影像一步到位地記錄到DVD盤片上,免去了從其他存儲(chǔ)介質(zhì)轉(zhuǎn)錄到DVD盤片的麻煩。(2004年新聞稿)
(29)把目標(biāo)直接瞄準(zhǔn)國(guó)際和國(guó)內(nèi)先進(jìn)水平,堅(jiān)持高起點(diǎn)起跳,一步到位地建立了一批具有現(xiàn)代化生產(chǎn)水平的企業(yè)。(1994年報(bào)刊精選)
(30)可以說(shuō)無(wú)論各方面改革,政策是到位的,動(dòng)作也是很果斷的,步子邁得不小。(1993年人民日?qǐng)?bào))
嚴(yán)格意義上說(shuō),短語(yǔ)“到位1”,其主語(yǔ)是人,“位”是屬于其領(lǐng)屬者的特定處所,如“座位”“站立空間”等。在翰堂典藏語(yǔ)料庫(kù)中,“到位”在宋元時(shí)期就做為述賓短語(yǔ)出現(xiàn),其主語(yǔ)一般是人,“位”是屬于其領(lǐng)屬者的,直到清代還有這種用法,如:
(31)見(jiàn)長(zhǎng)史、司馬并見(jiàn)任本路監(jiān)司及寄居過(guò)往監(jiān)司、諸州知州,俟親王出廳系鞋,贊請(qǐng)某官,俟到位贊揖就坐。(宋·《會(huì)要輯稿》)
(32)皇帝舉酒時(shí),上下侍立官并再拜,接盞,畢,候進(jìn)酒官到位,當(dāng)坐者再拜,坐,即行臣使酒。(元·《金史》)
(33)候著東方發(fā)白,俺就到位,借這一股陽(yáng)氣,那四個(gè)人這才一個(gè)都逃不掉,統(tǒng)統(tǒng)關(guān)會(huì)一當(dāng)?!?清·《續(xù)濟(jì)公傳(中)》)
這些“到位”在句中一般充當(dāng)謂語(yǔ),其主語(yǔ)一般是人,表示人經(jīng)過(guò)位移過(guò)程至位移終點(diǎn)——“位”,值得注意的是,這里的“位”都是確定的空間處所。
需要指出的是,在清末,我們發(fā)現(xiàn)了“到位”主語(yǔ)是[-生命]的事物,如:
(34)殷長(zhǎng)貴那敢違拗,便說(shuō)道:“ 副爺命下,敢不盡力。但有一層,必須三日后方得到位?!蹦俏涔傩Φ溃骸爸灰愠性柿?,就過(guò)個(gè)三日五日何妨,我還怕個(gè)殷十萬(wàn)家少我的銀子嗎?” (清·《續(xù)濟(jì)公傳(下)》)
該例“到位”主語(yǔ)是“銀子”,“位”并不是指空間處所,而是指“銀子湊足規(guī)定的數(shù)”,這里的到位就很像現(xiàn)代漢語(yǔ)中“到位2”了。又如:
(35)據(jù)伺席的張紅進(jìn)里這樣說(shuō)法,并說(shuō)真濟(jì)公允許老爺飯后斷將四個(gè)妖怪一齊拘獲到位呢。(清·《續(xù)濟(jì)公傳(中)》)
該例“到位”主語(yǔ)是[+生命]的事物,“位”卻不表空間處所,而是指“四只妖怪全部捉到”。
可見(jiàn),述賓短語(yǔ)“到位1”詞化為述賓式動(dòng)詞“到位2”的充分條件是“位”的概念的泛化,即不再表示確定的空間處所義,而是表示整體概念義?!暗轿弧痹~匯化后一個(gè)重要的表現(xiàn)是其主語(yǔ)可以是無(wú)生命的事物,例如技巧、動(dòng)作等,如例(7)——(12)。由此可見(jiàn),萬(wàn)江波考據(jù)“‘到位’一詞本為球類運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目術(shù)語(yǔ)”[3]值得商榷,因?yàn)槲覀冊(cè)诠艥h語(yǔ)中就發(fā)現(xiàn)了用例,如例(35),該例“到位”所陳述的對(duì)象是[+生命]的事物,而“位”卻不表空間處所了,可見(jiàn),“到位2”的形成時(shí)間還可以推前。
為什么“位”的概念泛化后“到位1”詞匯化了呢?我們認(rèn)為這是隱喻認(rèn)知模式在起作用。“到位1”到“到位2”是由物理空間位移義到心理位移義的一個(gè)投射,“位”在漢族人的觀念中是一個(gè)特殊的概念,象征著人的身份等特征,如“王位、權(quán)位、位高權(quán)重”等,從初始位置位移到“位”需要一個(gè)物理位移過(guò)程,因此,隱喻認(rèn)知模式起作用后,人們往往忽略了心理位移過(guò)程而注重心理位移結(jié)果,即“位”的狀態(tài),如“資金到位”“傳球到位”等。
形容詞“到位3”的形成有兩條路徑:1.直接來(lái)源于“到位1”;2.來(lái)源于“到位2”。如果是第一條路徑,那么仍是詞匯化的范疇;如果是第二條,那就屬于詞義引申。據(jù)筆者考察,“到位3”在古漢語(yǔ)中幾乎沒(méi)有,直到現(xiàn)代漢語(yǔ)中才出現(xiàn)并繁榮,因此,我們認(rèn)為“到位3”來(lái)源于“到位2”,是“到位2”詞義的引申。
那么為什么“到達(dá)適當(dāng)?shù)臓顟B(tài)或預(yù)定的地點(diǎn)”會(huì)引申出“達(dá)到合適或令人滿意的程度”義呢?我們認(rèn)為有兩個(gè)原因:1.現(xiàn)代漢語(yǔ)中“到位2”的高頻使用;2.“到位1”到“到位2”的詞匯化過(guò)程中還伴隨著“主觀化”過(guò)程。第一個(gè)原因只是“到位1”詞匯化后的表現(xiàn),當(dāng)然反過(guò)來(lái)對(duì)“到位2”義有影響,端木三指出“一個(gè)詞出現(xiàn)的幾率越高,信息量越低”,[4]但這不是決定性的原因;第二個(gè)原因是起決定性作用的,E. C Trautgott認(rèn)為主觀化是一種語(yǔ)義——語(yǔ)用演變,即“意義越來(lái)越依賴說(shuō)話人對(duì)命題內(nèi)容的主觀信念和態(tài)度”,[5]可見(jiàn),“到位1”到“到位2”的過(guò)程中,“到位”的客觀意義越來(lái)越淡化,其主觀意義得到加強(qiáng),即“對(duì)位移結(jié)果以及位移后所處狀態(tài)的看法”。又由于有一個(gè)心理位移過(guò)程的存在,要達(dá)到位移終點(diǎn)是不十分容易的,因此“到位2”很容易引申出“達(dá)到合適或令人滿意的程度”義,即“到位3”。
“到位3”形成后,其語(yǔ)法特征開(kāi)始多樣化,它不僅可以出現(xiàn)在謂位,也可以出現(xiàn)在定位、補(bǔ)位、賓位、狀位。作謂語(yǔ)時(shí)所陳述的對(duì)象不再局限于[+生命]的事物,更多的是需要經(jīng)過(guò)努力才能實(shí)現(xiàn)的事物,如“政策”“理解”等;作定語(yǔ)時(shí),修飾的對(duì)象往往是其陳述的對(duì)象,也就是說(shuō)“到位3”可以重新回到謂位,如例(17)(18);作補(bǔ)語(yǔ)時(shí),其補(bǔ)充說(shuō)明的對(duì)象往往是一些技術(shù)含量較高的動(dòng)作,如例(26)(27)。
本文先從共時(shí)平面分析了“到位”的使用情況,再?gòu)臍v時(shí)平面分析了“到位”詞匯化的原因?!拔弧庇杀硖囟ㄌ幩臻g義泛化是“到位”詞匯化的誘因,這也是認(rèn)知由行域到知域的隱喻過(guò)程。由于缺乏足夠多的古代漢語(yǔ)語(yǔ)料,我們只能大致擬測(cè):“到位1”最早見(jiàn)于宋元時(shí)期,明清時(shí)期開(kāi)始詞匯化為動(dòng)賓式動(dòng)詞“到位2”,直到現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“到位3”才開(kāi)始出現(xiàn)并繁榮。
[1]蔣協(xié)眾.“到家”的詞匯化與語(yǔ)法化[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2010(6):45-50.
[2]張秀松.語(yǔ)氣副詞“到底”的歷史形成[J].古漢語(yǔ)研究,2012(1):57-65.
[3]萬(wàn)江波.“到位”一詞的考據(jù)及雙語(yǔ)詞典處理[J].辭書(shū)研究,2010(2):188-189.
[4]端木三.重音、信息和語(yǔ)言的分類[J].語(yǔ)言科學(xué),2007(5):3-16.
[5]Trautgott,E. C. Subjectification in grammaticalisation[C]. Subjectivity and subjectification. Eds. D. Stein & S. Wright. Cambridge: Cambridge University Press.1995: 31-54.