• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      醫(yī)職院校涉外醫(yī)護(hù)人才培養(yǎng)與外語(yǔ)教學(xué)改革研究

      2014-04-17 09:00:29李文艷
      教育與職業(yè) 2014年12期
      關(guān)鍵詞:外語(yǔ)水平醫(yī)護(hù)外語(yǔ)教學(xué)

      李文艷

      隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的平穩(wěn)快速發(fā)展,人們的生活水平不斷提高,追求健康,追求幸福的愿望越來(lái)越強(qiáng)烈。特別是改革開放,打開了中國(guó)與世界交往的大門,經(jīng)濟(jì)全球化、知識(shí)一體化進(jìn)程正在加速,西方發(fā)達(dá)國(guó)家先進(jìn)的醫(yī)學(xué)科學(xué)知識(shí),健康長(zhǎng)壽秘訣和醫(yī)療保健理念必然要傳入我國(guó),同時(shí)我國(guó)幾千年積累的中醫(yī)中藥研究成果也要傳入了國(guó)外,在這一過(guò)程中語(yǔ)言成為中西方醫(yī)學(xué)知識(shí)傳遞的瓶頸和橋梁紐帶,要求我們的醫(yī)護(hù)工作者熟練掌握和運(yùn)用英語(yǔ)這一國(guó)際通用語(yǔ)言,更好地進(jìn)行中西方醫(yī)學(xué)知識(shí)的交流,為患者提供全面、優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。

      一、目前我國(guó)醫(yī)護(hù)人員掌握外語(yǔ)現(xiàn)狀

      我國(guó)醫(yī)護(hù)人員組成比較復(fù)雜,文化程度不同,學(xué)歷層次差別很大,熟練掌握和運(yùn)用英語(yǔ)的能力更是參差不齊,不同地區(qū)、不同類型和不同性質(zhì)的醫(yī)院和醫(yī)療保健機(jī)構(gòu)對(duì)醫(yī)護(hù)人員的外語(yǔ)水平要求也不盡相同。為了有效提高我國(guó)醫(yī)護(hù)人員的外語(yǔ)水平,達(dá)到為患者提供優(yōu)質(zhì)服務(wù)的目的,有必要對(duì)我國(guó)現(xiàn)有醫(yī)護(hù)工作者的外語(yǔ)水平和實(shí)際工作過(guò)程中對(duì)外語(yǔ)的要求情況進(jìn)行分析,以便查找原因,探索出提高廣大醫(yī)護(hù)工作者外語(yǔ)水平的有效方法。

      1.醫(yī)護(hù)人員的外語(yǔ)基礎(chǔ)普遍薄弱。盡管我國(guó)的外語(yǔ)教學(xué)已經(jīng)從娃娃抓起,中學(xué)、小學(xué)乃至幼兒園就開始學(xué)習(xí),但由于多年來(lái)應(yīng)試教育的影響,很多人沒有把外語(yǔ)當(dāng)成一種交流工具去掌握,而是當(dāng)成考試手段來(lái)學(xué)習(xí)。死記硬背單詞,機(jī)械套用語(yǔ)法,考前滾瓜爛熟,考后一干二凈的現(xiàn)象普遍存在。而醫(yī)護(hù)領(lǐng)域?qū)I(yè)性強(qiáng),所涉及的單詞和術(shù)語(yǔ)更是枯燥乏味,雖然大部分醫(yī)護(hù)工作者都是中專、大專、本科畢業(yè)生,學(xué)習(xí)了幾年甚至十幾年的外語(yǔ),但外語(yǔ)水平較低,詞匯量掌握有限、發(fā)音不準(zhǔn)成為涉外醫(yī)療交流和對(duì)外護(hù)理服務(wù)的主要障礙。

      2.醫(yī)護(hù)人員外語(yǔ)聽、說(shuō)能力差。語(yǔ)言是溝通交流的工具,醫(yī)護(hù)人員在實(shí)際工作中只有遇到國(guó)外同行以及外國(guó)患者才需要使用外語(yǔ)進(jìn)行溝通,而我國(guó)地域遼闊,改革開放的南方地區(qū)和相對(duì)保守落后的中西部地區(qū)接觸外國(guó)人的機(jī)會(huì)差異較大,使用外語(yǔ)的語(yǔ)言環(huán)境也明顯不同。一些中小城市醫(yī)院和鄉(xiāng)鎮(zhèn)醫(yī)院等醫(yī)療服務(wù)機(jī)構(gòu),很少遇到外國(guó)患者,更不要說(shuō)接觸到外國(guó)同行了,所以長(zhǎng)時(shí)間沒有使用外語(yǔ)交流的機(jī)會(huì),這些醫(yī)護(hù)人員的聽、說(shuō)能力逐漸下降。畢業(yè)幾年以后,就很難用恰當(dāng)?shù)脑~匯和正確的語(yǔ)法進(jìn)行表達(dá)。加之本身語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí)欠缺,外語(yǔ)功底不深,詞匯貧乏,語(yǔ)法錯(cuò)誤,當(dāng)有機(jī)會(huì)參加一些國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議時(shí),就無(wú)法聽懂和了解會(huì)議內(nèi)容,無(wú)法與外國(guó)同行、外商等交流,也就無(wú)法掌握和運(yùn)用先進(jìn)優(yōu)質(zhì)的國(guó)外醫(yī)療資源。遇到外國(guó)患者容易出現(xiàn)溝通障礙,直接影響疾病的治療和有效的護(hù)理工作。

      3.學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主動(dòng)性、積極性差。由于參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議以及國(guó)外同行進(jìn)行醫(yī)療合作機(jī)會(huì)有限,平時(shí)工作中遇到外國(guó)患者來(lái)院治療的情況又少,我國(guó)大部分醫(yī)護(hù)人員,特別是中西部地區(qū)中小城市醫(yī)院的醫(yī)護(hù)人員學(xué)習(xí)外語(yǔ)的動(dòng)機(jī)不明確,集中表現(xiàn)為對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)沒有興趣。學(xué)習(xí)外語(yǔ)多是為了應(yīng)付各種考試,只有晉職晉級(jí)時(shí)才突擊學(xué)習(xí)一段時(shí)間,等職稱評(píng)定一過(guò)又把外語(yǔ)放到一邊。甚至有很多醫(yī)護(hù)人員抱著僥幸的心理,覺得平時(shí)遇到外國(guó)人的機(jī)會(huì)很小,等遇到時(shí)候再說(shuō),導(dǎo)致其英語(yǔ)學(xué)習(xí)態(tài)度消極,缺乏主動(dòng)性和積極性。

      二、醫(yī)職院校加強(qiáng)學(xué)生外語(yǔ)能力培養(yǎng)的重要意義

      醫(yī)職院校的主要任務(wù)是培養(yǎng)未來(lái)的醫(yī)療工作者,隨著我國(guó)對(duì)外改革開放的深入進(jìn)行,我國(guó)醫(yī)療護(hù)理工作面臨著新的機(jī)遇與挑戰(zhàn)。國(guó)際醫(yī)療交往越來(lái)越頻繁,涉外護(hù)理工作也逐步走向常態(tài)化,急需一批既具有豐富的專業(yè)知識(shí),又具有較強(qiáng)外語(yǔ)能力的復(fù)合型醫(yī)學(xué)護(hù)理人才。因此,加強(qiáng)醫(yī)務(wù)工作者隊(duì)伍建設(shè),提高我國(guó)醫(yī)護(hù)人員外語(yǔ)應(yīng)用能力顯得格外重要。

      1.實(shí)現(xiàn)與世界醫(yī)療衛(wèi)生同行的直接交往。21世紀(jì)是經(jīng)濟(jì)全球化、知識(shí)一體化的信息社會(huì),語(yǔ)言成為這個(gè)時(shí)代最核心的溝通工具,通過(guò)外語(yǔ)學(xué)習(xí),準(zhǔn)確掌握國(guó)際通用語(yǔ)言,才可能將我國(guó)幾千年積累的豐富臨床經(jīng)驗(yàn)和所取得的優(yōu)秀醫(yī)學(xué)科研成果傳遞到世界各個(gè)角落,為世界各國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生同行們所共享。只有他們了解到中國(guó)博大精深的中醫(yī)醫(yī)療水平和豐碩的醫(yī)療成果,聽到來(lái)自中國(guó)醫(yī)療衛(wèi)生領(lǐng)域的聲音,才能使我國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)體系走向世界,更好地與國(guó)際接軌。

      2.便于掌握國(guó)外先進(jìn)醫(yī)療設(shè)備和藥品的使用方法。隨著醫(yī)療高新科技的發(fā)展,越來(lái)越多國(guó)外先進(jìn)醫(yī)療設(shè)備和成熟的護(hù)理方法引入我國(guó),大、中型醫(yī)院和醫(yī)療機(jī)構(gòu)在臨床上使用國(guó)外醫(yī)療器械和藥品相當(dāng)普遍。然而,伴隨著國(guó)外醫(yī)療器械和專用藥品的大量引進(jìn),熟練掌握和準(zhǔn)確應(yīng)用這些大型醫(yī)療設(shè)備和醫(yī)藥產(chǎn)品就成為我國(guó)醫(yī)護(hù)人員必須具備的基本能力,而這些醫(yī)療設(shè)備和醫(yī)藥產(chǎn)品的專業(yè)而復(fù)雜的使用說(shuō)明書一般都是用外文書寫的。因此,如何準(zhǔn)確無(wú)誤地理解和使用,要求我國(guó)醫(yī)務(wù)工作者具有非常精通的專業(yè)外語(yǔ)水平,才能正解理解和準(zhǔn)確把握器械設(shè)備和藥品的使用說(shuō)明、性能,從而合理應(yīng)用并發(fā)揮其最大的效用。

      3.及時(shí)獲取國(guó)外最新的醫(yī)學(xué)信息動(dòng)態(tài)。醫(yī)療護(hù)理專業(yè)知識(shí)是不分國(guó)界的,醫(yī)療護(hù)理技術(shù)研究成果是人類共同的財(cái)富。國(guó)外許多醫(yī)療創(chuàng)新技術(shù)和前沿科研課題、先進(jìn)成果大多都是用英語(yǔ)等主要語(yǔ)言報(bào)道的,我國(guó)醫(yī)護(hù)工作者要想洞察醫(yī)學(xué)科技前沿的發(fā)展動(dòng)態(tài),及時(shí)了解國(guó)外最新的醫(yī)學(xué)發(fā)展情況,掌握國(guó)外先進(jìn)的醫(yī)療技術(shù),提高自己的專業(yè)水平,就得具備一定的外語(yǔ)水平和外語(yǔ)運(yùn)用的能力,通過(guò)國(guó)際醫(yī)護(hù)專業(yè)的書刊、雜志、報(bào)紙以及互聯(lián)網(wǎng)等各種渠道和方式迅速獲取國(guó)外最新醫(yī)學(xué)進(jìn)展,并將這些新理論、新知識(shí)、新方法、新技術(shù)應(yīng)用到我國(guó)醫(yī)護(hù)工作的實(shí)踐中,以不斷完善自身專業(yè)素質(zhì),促進(jìn)我國(guó)醫(yī)院整體醫(yī)護(hù)水平的提高。

      三、提高醫(yī)職院校醫(yī)護(hù)人員外語(yǔ)水平的策略

      涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)的根本目的是要培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)一種或幾種語(yǔ)言的同時(shí),將語(yǔ)言工具與醫(yī)護(hù)專業(yè)知識(shí)有機(jī)結(jié)合起來(lái),運(yùn)用外語(yǔ)工具了解、吸收和掌握國(guó)外先進(jìn)的醫(yī)學(xué)科學(xué)知識(shí),傳遞、推廣我國(guó)傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)精髓,真正融入世界醫(yī)學(xué)大家庭中去。學(xué)生通過(guò)對(duì)專業(yè)外語(yǔ)的學(xué)習(xí),能夠掌握大量的醫(yī)學(xué)專業(yè)詞匯,能夠準(zhǔn)確閱讀和理解外文醫(yī)學(xué)期刊、藥品說(shuō)明書以及外文病歷等醫(yī)院日常業(yè)務(wù)所涉及的外文資料。根據(jù)這一目標(biāo),我們?cè)谏嫱忉t(yī)療護(hù)理專業(yè)學(xué)生外語(yǔ)教學(xué)中做了大膽的嘗試,將外語(yǔ)學(xué)習(xí)與臨床實(shí)際緊密結(jié)合,在聽、說(shuō)、讀、寫等各方面加強(qiáng)臨床外語(yǔ)實(shí)踐能力的訓(xùn)練,使學(xué)生的外語(yǔ)水平和臨床應(yīng)用能力得到全面的提高。

      1.改革傳統(tǒng)醫(yī)護(hù)專業(yè)教學(xué)大綱、教材和教學(xué)方法。學(xué)校是培養(yǎng)人才的陣地,合理的教學(xué)大綱、優(yōu)質(zhì)的教材和先進(jìn)的教學(xué)方法是完成學(xué)生培養(yǎng)的重要手段,涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)改革的出發(fā)點(diǎn)和落腳點(diǎn)是培養(yǎng)出能夠準(zhǔn)確運(yùn)用外語(yǔ)完成涉外醫(yī)護(hù)工作的專門性人才。改革的具體內(nèi)容必須從教學(xué)大綱、教材和教學(xué)方法入手。英語(yǔ)作為涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)的必備學(xué)科,教學(xué)大綱的制定必須突出專業(yè)特點(diǎn),將基礎(chǔ)英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)有機(jī)銜接并合理區(qū)分,以提高醫(yī)護(hù)涉外工作能力為專業(yè)外語(yǔ)培養(yǎng)的目標(biāo),完成涉外醫(yī)護(hù)人員的培養(yǎng)。教材需要根據(jù)目前在校大學(xué)生外語(yǔ)水平和社會(huì)需求的現(xiàn)狀合理選擇,注重實(shí)用性和可教性相結(jié)合,在教學(xué)的過(guò)程中要以教材為主要參考,又不能唯教材而教,應(yīng)加強(qiáng)醫(yī)護(hù)專業(yè)實(shí)用內(nèi)容的補(bǔ)充和訓(xùn)練,使學(xué)生能夠真正學(xué)習(xí)和掌握醫(yī)護(hù)專業(yè)相關(guān)外語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容。教學(xué)方法是完成教學(xué)內(nèi)容的手段,也是調(diào)動(dòng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的有效工具,改變過(guò)去傳統(tǒng)的應(yīng)試教育方法,引進(jìn)國(guó)外以人為本的教育理念,走出一條有中國(guó)特色的開放的涉外醫(yī)護(hù)人才培養(yǎng)之路。

      2.加大外語(yǔ)教學(xué)力度,強(qiáng)化基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué)。學(xué)習(xí)外語(yǔ)不僅是學(xué)習(xí)語(yǔ)言知識(shí)本身,更重要的是通過(guò)學(xué)習(xí)語(yǔ)言獲得相應(yīng)的技能,熟練地將所掌握的語(yǔ)言知識(shí)運(yùn)用到自己的專業(yè)工作實(shí)踐中。涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)應(yīng)該首先夯實(shí)基礎(chǔ)外語(yǔ)教學(xué),學(xué)生入學(xué)后要從字、詞、句等基礎(chǔ)內(nèi)容入手,有針對(duì)性地進(jìn)行聽、說(shuō)、讀、寫的訓(xùn)練。涉外醫(yī)護(hù)外語(yǔ)學(xué)習(xí)的關(guān)鍵是擴(kuò)充專業(yè)詞匯量。醫(yī)護(hù)專業(yè)外語(yǔ)的特點(diǎn)是專業(yè)詞匯不僅量大,且詞句的構(gòu)造復(fù)雜,與日常用語(yǔ)差別較大,學(xué)生學(xué)習(xí)起來(lái)有難度,不容易掌握。因此,在涉外醫(yī)護(hù)外語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中必須探索專業(yè)外語(yǔ)的學(xué)習(xí)規(guī)律,把枯燥、難記的專業(yè)詞匯匯總起來(lái),通過(guò)講解詞根、詞綴、詞意培養(yǎng)學(xué)生猜詞、造詞的能力,在教學(xué)過(guò)程中不斷營(yíng)造專業(yè)氛圍,寓教于樂;通過(guò)醫(yī)護(hù)記錄的書寫訓(xùn)練,使學(xué)生學(xué)會(huì)規(guī)范的專業(yè)英語(yǔ)表達(dá),提高學(xué)生醫(yī)護(hù)外語(yǔ)的綜合能力,突出體現(xiàn)職業(yè)教育的優(yōu)勢(shì)。在醫(yī)院這個(gè)特定的環(huán)境中,有些語(yǔ)言表達(dá)是固定而專業(yè)的,醫(yī)護(hù)之間、醫(yī)患之間和護(hù)患之間的對(duì)話是醫(yī)護(hù)工作的重要組成部分。因此,清晰、準(zhǔn)確的語(yǔ)言表達(dá)是醫(yī)職院校在教學(xué)中應(yīng)重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的。只有基礎(chǔ)英語(yǔ)口語(yǔ)能力而沒有專業(yè)英語(yǔ)口語(yǔ)的強(qiáng)化,并不能完成臨床工作語(yǔ)言應(yīng)用的重要任務(wù)。

      3.以臨床工作為核心,突出醫(yī)護(hù)專業(yè)外語(yǔ)教學(xué)特色。通過(guò)一門或多門外語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí),結(jié)合自身專業(yè)特色,培養(yǎng)既精通外語(yǔ)又熟悉自己專業(yè)的復(fù)合型人才是高等醫(yī)學(xué)院校的根本目標(biāo)。當(dāng)人們用外語(yǔ)從事某一專業(yè)時(shí),使用的是專業(yè)外語(yǔ)而不是日常生活外語(yǔ)。只有通過(guò)這種“專業(yè)語(yǔ)言”,人們才能在所屬領(lǐng)域溝通交流。例如,護(hù)理(涉外方向)專業(yè)的學(xué)生畢業(yè)后出路很多,可以在大城市的涉外醫(yī)院或一些涉外病房中工作,也可以通過(guò)產(chǎn)學(xué)結(jié)合途徑到國(guó)外醫(yī)院進(jìn)修或工作,但前提之一是能夠熟練掌握和運(yùn)用外語(yǔ)進(jìn)行溝通和交流。因此,在教學(xué)中必須以醫(yī)護(hù)人員的臨床工作為核心,強(qiáng)化涉外醫(yī)護(hù)專業(yè)外語(yǔ)能力的培養(yǎng)。醫(yī)護(hù)外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)應(yīng)當(dāng)是基礎(chǔ)英語(yǔ)教學(xué)的進(jìn)一步升華,基礎(chǔ)英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ)的有效結(jié)合才能達(dá)到事半功倍的效果。在專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,可以密切配合出國(guó)培訓(xùn)展開教學(xué),以國(guó)外醫(yī)護(hù)市場(chǎng)需求為方向,科學(xué)、合理地進(jìn)行外語(yǔ)教學(xué)與改革。

      猜你喜歡
      外語(yǔ)水平醫(yī)護(hù)外語(yǔ)教學(xué)
      從震旦到復(fù)旦:清末的外語(yǔ)教學(xué)與民族主義
      工銀醫(yī)護(hù)無(wú)界卡一份對(duì)醫(yī)護(hù)者的關(guān)懷
      金卡生活(2021年7期)2021-07-07 05:14:40
      The Book Review of Methods of Critical Discourse Analysis
      速讀·中旬(2018年7期)2018-08-17 07:22:00
      大學(xué)生外語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)與外語(yǔ)水平及性別的關(guān)系研究
      “Less Is More”在大學(xué)外語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
      巧用活動(dòng),提高學(xué)生學(xué)習(xí)外語(yǔ)的積極性
      高校對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查及對(duì)策研究
      “醫(yī)護(hù)到家”真能“到家”?
      老年習(xí)慣性便秘的蒙醫(yī)護(hù)理
      中老年高血壓病的預(yù)防及蒙醫(yī)護(hù)理
      桐城市| 肇东市| 固安县| 双城市| 京山县| 封开县| 伽师县| 张北县| 汶上县| 巴中市| 韩城市| 尼勒克县| 津南区| 廊坊市| 张家港市| 通州市| 辽阳县| 铁力市| 仪征市| 二连浩特市| 上高县| 宁波市| 邯郸市| 河北区| 宜川县| 宝兴县| 遂川县| 巴彦县| 南投市| 海丰县| 崇礼县| 郯城县| 万全县| 陆良县| 丰镇市| 赤水市| 定远县| 宁夏| 锡林郭勒盟| 宣威市| 桑日县|