• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      淺析零起點美國學生漢語語音學習的若干偏誤

      2014-06-06 18:33:42曹思遠
      關(guān)鍵詞:偏誤

      曹思遠

      摘 要:語音教學在對外漢語教學中占據(jù)十分重要的地位,也是對外漢語教學的難點之一。美國學生在學習漢語時,由于受母語負遷移等因素的影響,在聲、韻母和聲調(diào)方面會出現(xiàn)明顯的偏誤,這些偏誤往往成為學生發(fā)音的攔路虎。本文作者通過教授科羅拉多大學赴陜西師范大學的短期班零起點美國學生,觀察了他們的語音學習過程,簡要分析了他們在語音學習中的若干偏誤,并結(jié)合相關(guān)理論及實踐經(jīng)驗提出筆者的一些看法。

      關(guān)鍵詞:零起點美國學生;漢語語音學習;偏誤

      中圖分類號:H195 文獻標識碼:A 文章編號:1673-2596(2014)04-0263-02

      語音是人的發(fā)音器官發(fā)出的具有一定意義的聲音,是語言的物質(zhì)外殼,語言要通過語音來傳遞信息,進行交際。沒有語音這個物質(zhì)外殼,意義無法傳遞,語言也就不能成為交際工具。因此,學習一種語言首要的任務(wù)就是要掌握它的語音。語言學習者如果掌握不好語音,除了聽的人會感到不自然,更重要的是極有可能產(chǎn)生理解上的誤差,從而影響交際效果。

      不同的語言有其特有的語音系統(tǒng)和語音結(jié)構(gòu),因此學習一門外語就要學習一套陌生的語音系統(tǒng)和語音結(jié)構(gòu)。但是,由于學習者已經(jīng)掌握了母語的語音系統(tǒng)和結(jié)構(gòu),所以會不自覺地用母語的語音和所學外語的語音進行類比,這樣在學習中就很容易產(chǎn)生母語的負遷移而形成偏誤,給學習帶來困難。這是全世界外語學習者共同面臨的魔咒,美國學生在學習漢語過程中也逃脫不了這個魔咒。筆者通過教授美國科羅拉多大學赴陜西師大學習漢語的零起點學生,切身觀察到他們在學習語音時的若干偏誤并提出一些看法。

      一、零起點美國學生漢語拼音聲母學習的若干偏誤

      聲母是音節(jié)開頭的輔音,如果音節(jié)開頭沒有輔音,則稱為零聲母?,F(xiàn)代漢語普通話共有22個輔音,其中21個輔音聲母,因此學習聲母主要就是學習輔音。首先,和英語相比,漢語輔音中的濁音要少得多,除了m、n、l、r這四個輔音聲母外,其他輔音聲母都是清音,而英語輔音中的清音和濁音一般成對出現(xiàn),因此清、濁輔音基本對半。其次,漢語拼音輔音聲母成對出現(xiàn)并非清濁的區(qū)別,而是送氣與不送氣的區(qū)別,如b、p;d、t;g、k等,前后二者的唯一區(qū)別就是送氣與不送氣。漢語拼音聲母的這些特點,是美國學生所陌生的,他們在學習聲母時,很容易受到母語的負遷移而產(chǎn)生偏誤。

      (一)不辨清濁音

      美國學生受母語影響,將漢語拼音中很多清音發(fā)成濁音。例如,b[p]是雙唇、不送氣、清、塞音,美國學生一般看到該音時,都會念成濁音,因為他們以為該音和英語中bed中的[b]一樣,其實[b]是濁音,發(fā)音時聲帶振動,漢語拼音b是清音,發(fā)音時聲帶不顫動。類似的還有聲母d、g、z、zh等,在發(fā)音時都會不自覺地振動聲帶。

      由于母語是自然習得的,因此學生在學習漢語發(fā)音時帶入母語發(fā)音是難免的,也是自己所意識不到的,母語的發(fā)音根深蒂固,即使教師一遍遍地帶讀糾音,效果仍然不太理想。起初筆者直接告訴他們“b”是“unvoiced”(清音),不是“voiced”(濁音),發(fā)現(xiàn)學生并不理解,于是筆者嘗試向?qū)W生解釋清濁之分,結(jié)果他們依然很迷惑。其實正確地發(fā)出漢語拼音b對美國學生來說是不難的,因為英語中有[p]這個發(fā)音。于是筆者找到幾個英語中有該發(fā)音的單詞spring、start、sky,如spring中的p就發(fā)[p]音,告訴學生漢語拼音b和spring中的p一樣,并且要求學生把book中的b拿來與之對比。學生通過實踐和對比,不但提高了對輔音的感知能力,而且在碰到漢語拼音b、d、g時會有意識地區(qū)注意清濁問題,再通過反復(fù)訓(xùn)練能夠準確地發(fā)出這些清音。

      (二)不辨送氣與不送氣音

      由于英語中沒有送氣與不送氣音位的對立,例如spring中的p[p]和pen中的p[p‘]雖然有送氣和不送氣的區(qū)別,但只是同一音位的不同變體,沒有區(qū)別意義的作用,因此學生在學習的時候感到困惑,他們會覺得漢語拼音b和p沒有多大區(qū)別,不好把握發(fā)音時氣流的強弱。但筆者以為對于美國學生來說,比起把不送氣音發(fā)成濁音的偏誤,這一偏誤更容易糾正,筆者著重反復(fù)給學生強調(diào)氣流大小的不同,并且舉例告訴他們?nèi)绻l(fā)不準會產(chǎn)生歧義,這樣學生首先會在心理上重視起來,樹立送氣音與非送氣音是有嚴格區(qū)別的概念,在發(fā)音時就會特別小心地去區(qū)別他們。據(jù)筆者觀察美國學生發(fā)送氣音的困難并不是很大,筆者運用了“吹紙法”,即用一張紙放在嘴的前方,發(fā)b時紙張不動,發(fā)p時紙張受到強氣流的沖擊而動,這讓學生們感知到了送氣音與非送氣音的氣流強弱,收到了良好的教學效果。

      (三)其他若干聲母的發(fā)音偏誤

      1.無法準確發(fā)出j、q、x。由于英語中沒有這三個音,對初學的美國學生來說這是個難點,他們會用英語中已有的舌葉音[?諨][?誦][?蘩] 代替。筆者用手勢比劃發(fā)音時的舌位,并反復(fù)帶讀,收到一些效果,但是效果不明顯。

      2.無法準確發(fā)出r。英語中沒有這個音,學生認為這是最難發(fā)的一個音,練習到最后也勉強發(fā)出的是英文中road中的r。筆者通過解釋這兩個音的區(qū)別告訴學生發(fā)音時不能圓唇,但收效甚微。

      3.不能區(qū)分c和s,學生將c和s都發(fā)成s。二者都是舌尖前音,主要區(qū)別是c為塞擦音,氣流將阻礙沖開一道窄縫,從中擠出,形成先塞后擦的發(fā)音。S為擦音,氣流從窄縫中擠出,摩擦成音。這兩個音英語中都有,筆者選擇了defense中的s和cats中的ts讓學生對比s和c,收到一些效果。

      二、零起點美國學生漢語拼音韻母學習的若干偏誤

      韻母是漢語拼音音節(jié)中聲母后面的部分。漢語拼音一共有39個韻母,大部分為元音或元音的組合,還有一小部分是元音和鼻輔音的組合。漢語由于元音多于輔音,是樂音性語言,所以元音發(fā)音的準確度決定漢語語音的面貌。

      對美國學生來說,學習漢語元音主要的困難是難以找準發(fā)音位置,尤其是英語中沒有的元音。endprint

      (一)不能準確地發(fā)單韻母ü

      由于學生已經(jīng)學過了韻母i,而且美國學生的i基本都能發(fā)得很好,因此可借助i的發(fā)音帶出ü音。兩個音在發(fā)音原理上很相似,都是舌面前音高元音,只是圓唇與不圓唇的區(qū)別。在發(fā)ü時,可先要求學生發(fā)i音,在舌位不動的情況下將唇形慢慢攏圓,從而就可以發(fā)出ü音。另外,在ü的識別上美國學生也存在偏誤,與u相混。在ü與j、q、x相拼時,由于省略ü上兩點,學生很容易以為是u,并認為j、q、x可以和u相拼,加之聲母j、q、x發(fā)音也有困難,因此在碰到j(luò)u、qu、xu時,美國學生的發(fā)音效果不佳。由其是u、ü相連時,發(fā)音很不自然,經(jīng)過反復(fù)糾正還經(jīng)常會將“出去”發(fā)成“出處”。對此,教師可直接告訴學生,j、q、x后面的u是ü。另外還要告訴學生y后面的u也是ü,并帶領(lǐng)學生反復(fù)練習發(fā)音。

      (二)不能準確地發(fā)單韻母e

      美國學生經(jīng)常將e發(fā)成類似o或u的音。由于e和o的發(fā)音類似,都是舌面后半高元音,只是唇形圓展的區(qū)別,因此筆者想通過連帶法讓學生先發(fā)o再帶出e,但是效果并不明顯,不是唇形不夠扁就是開口度不夠。

      (三)不能準確發(fā)出鼻韻母ong

      由于ong的實際發(fā)音是ung,學生不了解這一情況,所以在發(fā)音時,先發(fā)o,然后加上后鼻音組成ong的發(fā)音。這一偏誤不難糾正,只要告訴學生ong實質(zhì)是ung就可以,再通過反復(fù)的訓(xùn)練,學生就可以準確發(fā)出該韻母。

      三、零起點美國學生漢語拼音聲調(diào)學習的若干偏誤

      聲調(diào)是指音節(jié)所具有的能夠區(qū)別意義的音高變化,是漢語音節(jié)結(jié)構(gòu)中必不可少的組成部分。漢語的每個音節(jié)都有固定的聲調(diào),一個漢字通常代表一個音節(jié),所以聲調(diào)也叫字調(diào),和聲母、韻母一樣有著區(qū)別意義的作用。與之相對的美國學生的母語——英語是非聲調(diào)語言,所以學習初期,美國學生對漢語的聲調(diào)很不適應(yīng)。受母語音節(jié)無聲調(diào)的負遷移影響,美國學生在學習聲調(diào)時往往會忽略漢語音節(jié)的聲調(diào)或者以英語中的語調(diào)代替聲調(diào)。

      與聲韻母相比,聲調(diào)在口語中傳達的信息最多,區(qū)別意義也最大。對于母語為非聲調(diào)語言的漢語學習者來說,漢語的聲調(diào)學習尤其需要重視。

      1.陰平調(diào)發(fā)音普遍較低。學生在剛開始學習聲調(diào)時,陰平調(diào)是比較易學的,但是發(fā)音起點比較低,調(diào)值明顯達不到“55”的高度。

      2.陰平與去聲分辨不清楚。筆者在教學過程中,學生屢次要求示范陰平和去聲的發(fā)音,以便區(qū)分。因此筆者覺得學生在聽辨陰平和去聲時存在一定難度。這兩個聲調(diào)一個是高平調(diào),一個是高降調(diào),按理不是很難區(qū)分。筆者采用手勢教學法,通過動作比劃幫助學生感受高平調(diào)和高降調(diào)的走勢。

      3.陽平是四個聲調(diào)中最容易出現(xiàn)錯誤的聲調(diào)。在初始階段,美國學生發(fā)陽平時往往起點太高,導(dǎo)致上升空間受到限制,陽平調(diào)升不上去,聽上去有點像陰平。筆者試圖采用英語的聲調(diào)來引導(dǎo)學生發(fā)陽平調(diào),收到一些效果,但沒有明顯改觀。漢語的陽平調(diào)是單個音節(jié)上的音高變化,是緩緩上升的,不像英語中的問句語調(diào)是突然上升的,因此要讓學生把握這一點,否則會產(chǎn)生新的偏誤。

      在外漢語教學中,上聲是比較有爭議的一個聲調(diào),也是漢語學習者最難掌握的聲調(diào)。但是據(jù)筆者觀察,美國學生在發(fā)上聲時幾乎沒有什么困難。筆者在教授上聲的時候并沒有可以讓學生練習調(diào)值為214的全上,而是告訴他們上聲的原調(diào)的同時,教給學生211的半上調(diào)值,這樣學生會學得又快又好。

      零起點美國學生在學習漢語中存在一些普遍性的偏誤,除了以上列舉的外,還存在著其他一些偏誤,尤其是復(fù)韻母的偏誤筆,也有些偏誤筆者并沒有發(fā)現(xiàn),需要在以后的實踐中進一步探索和研究。

      參考文獻:

      〔1〕林海燕.談對外漢語語音教學的基本原則[J].高教研究,2012,(10).

      〔2〕劉楓.初級水平留學生漢語語音學習策略[J].中國優(yōu)秀碩士學位論文數(shù)據(jù)庫,2011,(51).

      〔3〕劉湘憶.留學生語音學習策略研究[D].華東師范大學碩士學位論文,2012,(6).

      〔4〕劉詢.對外漢語教育學引論[M].北京:北京語言大學出版社,2000.

      (責任編輯 徐陽)endprint

      猜你喜歡
      偏誤
      偏誤分析內(nèi)涵探究及應(yīng)用
      文學教育(2018年19期)2018-11-29 16:30:45
      “一……就……”句式偏誤研究
      偏誤分析的意義與局限
      新HSK六級縮寫常見偏誤及對策
      泰國高年級大學生漢語名詞偏誤統(tǒng)計分析
      日韓漢語學習者助詞“的”泛用偏誤分析
      關(guān)于《突厥語大詞典》漢字譯寫偏誤研究
      語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:07
      “ü”偏誤調(diào)查與“v”替代的拼音策略
      語言與翻譯(2015年3期)2015-07-18 11:11:05
      漢族學生維吾爾語中介語偏誤成因及糾偏對策
      語言與翻譯(2015年1期)2015-07-18 11:10:08
      越南學生漢語習得偏誤及其原因
      东乌珠穆沁旗| 普洱| 景东| 来宾市| 炉霍县| 安西县| 延津县| 秀山| 盐城市| 娄烦县| 岳阳县| 神木县| 许昌县| 灵武市| 墨脱县| 余姚市| 涪陵区| 玉溪市| 朔州市| 资溪县| 绵竹市| 墨江| 商河县| 蕲春县| 宁乡县| 全州县| 田阳县| 丽江市| 沧源| 祁东县| 宽城| 班戈县| 兰坪| 瓦房店市| 涟水县| 红桥区| 盐池县| 共和县| 随州市| 巴彦淖尔市| 西盟|