• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中國文化“走出去”之大學生母語文化失語現(xiàn)象的應對策略研究

      2014-09-02 03:15張玲
      黑龍江教育學院學報 2014年7期
      關鍵詞:失語癥中國文化走出去

      摘要:著重論述在中國文化“走出去”視野下的大學生母語文化失語現(xiàn)象的應對策略,指出中國文化“走出去”的必要性和重要性,以及當代大學生應承擔起傳承和拓展中國文化的歷史責任。為了應對與此相矛盾的大學生母語文化失語現(xiàn)象,提出以下建議:鼓勵和引導學生對中國優(yōu)秀文化進行再閱讀,挑選適合的中國文化內容和相關權威英文資料進行學習,并且鼓勵大學生多渠道交流中國文化。

      關鍵詞:中國文化;失語癥;應對策略

      中圖分類號:G610文獻標志碼:A文章編號:1001-7836(2014)07-0124-02

      一、中國文化“走出去”是國家戰(zhàn)略

      中國文化“走出去”是國家戰(zhàn)略,對重新塑造中華民族的文化自覺與國民文化自信,以及對深化中華文明與世界文明的交流與融合有著深遠的意義。

      首先,中國文化歷史悠久,內容豐富璀璨,為世界文化保持多樣性做出了巨大貢獻。隨著中國經濟的崛起,中國在世界上發(fā)出的聲音越發(fā)自信和響亮,在新時期的國際形勢下,大力推進中華民族文化邁向世界文化舞臺,提升中華民族文化對世界的影響力和感召力,是中國政府與民眾共同的責任與義務。

      其次,中國文化走出去有利于我國在世界范圍內拓展文化新空間,同時有利于維護我國的文化安全。西方各國通過各種各樣的文化方式向中國等發(fā)展中國家滲透其文化意識和政治意識,不斷西化目標國國民思想,尤其是青少年思想。對于這種文化滲透行為,我們必須要有清醒的判斷——這是沒有硝煙的文化侵略戰(zhàn)爭,必須予以有力的反擊。推廣中華民族文化,加強民族自豪感與民族文化自信心,有利于中華民族文化在融入世界文化時保持其自身的獨立性和獨特性。

      二、人才是中國文化走出去的關鍵

      于2013年6月在北京師范大學舉辦的“‘中國文化走出去中國文化的價值應用與傳播路徑”論壇中,人社部副部長、外國專家局局長張建國提出,在中國文化堅持向世界范圍推進的過程中,人才起到關鍵的作用[1]。北京師范大學黨委書記劉川生更是進一步指出,大學是文化傳承與創(chuàng)新的重要基地,在中國文化與世界文化不斷相互交流與融合的背景下,廣大當代大學生應承擔起傳承和推廣中華民族文化的歷史責任與使命,堅持中華民族文化的獨特性與獨立性,正確處理中西文化差異,取其精華,去其糟粕。

      三、大學生母語文化失語的應對策略

      有人認為,向西方傳播中國文化就是把中國文化翻譯成英文介紹給西方人,實則不然。東學西進不是只靠翻譯就能實現(xiàn)的戰(zhàn)略,相比較浩瀚如煙的歷史人物,汗牛充棟的古代典籍,星羅棋布的文物遺存,中國優(yōu)秀的翻譯家的數(shù)量少得可憐,即使窮其一生也無法把優(yōu)秀的中國文化全部翻譯成英文,而他們有限的翻譯成果也不會獲得所有西方人的注意。所以,向西方傳播中國優(yōu)秀文化不能僅僅依靠少數(shù)翻譯家的工作,更是應該成為廣大當代大學生的責任與義務。但是當代大學生對中國文化普遍存在“失語癥”。筆者曾在《大學生母語文化失語現(xiàn)象調查與研究》一文中詳細地分析了大學生母語文化失語現(xiàn)象產生的原因,其中不容忽視的問題就是大學生自身缺乏學習和了解中國文化意識以及缺乏學習方法和手段[2]。就此問題,筆者提出以下幾點建議,以期能夠應對大學生母語文化失語現(xiàn)象。

      首先,鼓勵和引導學生對中國優(yōu)秀文化進行再閱讀。當代大學生是受西方思潮影響很深的一代,從小吃著KFC,喝著百事可樂,穿著耐克、阿迪達斯,大多數(shù)人習慣性地把注意力集中在西方地理、社會、文化與習俗上,忽略了母語文化,對自己國家的文化往往只知道一個名稱,而不知道其真正的含義或是背后的故事寓意。在向外傳播中國文化時,往往一個名稱是絕對不夠的,如果期望西方人能夠理解中國文化的內涵,從而接受中國文化,實現(xiàn)中國文化“走去出”的戰(zhàn)略,當代大學生必須對中國文化有較深刻的理解,在對外交流時能正確地傳達中國文化所蘊含的意義。

      各院校英語教學做出適當調整是有必要的。在本科教學中注意克服學生的“中國文化失語癥”,在教學實踐中加強中譯外和英文寫作訓練,使學生,起碼是部分學生,有能力用準確、地道的語言擔當起傳播中國文化的重任。大學生對中國文化的學習不能僅僅限于課堂中老師的傳授,課堂的時間非常有限,遠不夠大學生了解博大精深的中國文化。所以鼓勵大學生利用課堂外的時間與資源熟悉中國文化是非常有必要的。除了閱讀經典書籍的傳統(tǒng)學習方式外,在當今多媒體網絡高速發(fā)展的時代,大學生可以通過多種途徑熟悉中國文化,比如介紹中國文化的網站、優(yōu)秀的電視節(jié)目(百家講壇)等等。

      其次,挑選適合的中國文化內容進行學習是非常關鍵的。中國文化有著幾千年的歷史,其中的歷史人物、古代典籍、文物遺存、神話傳說舉不勝舉,其中不乏行文晦澀,寓意深刻,需要很深的國學造詣才能理解的內容。這些理解起來非常有難度的文化內容,不適合大學生在本科階段研究。加之,西方人受其社會、政治、文化以及歷史的影響,與東方人在審美和思維模式上有很大的不同,東方過于抽象的哲學思想很難引起西方大眾的廣泛興趣。相比較而言,有故事背景的歷史傳說、習俗和歷史人物是非常適合大學生與西方人交流的內容。而且,據有關研究表明,人們最容易的表述方式就是通過講故事的方式將自己所知道的事情說清楚,所以,“講故事”是非常好的表達方式,既有利于表述人連貫、清晰、有邏輯地講述所要表達的內容,也有利于聆聽者接受表達人傳達的符號與信息。簡而言之,耳熟能詳?shù)臍v史人物,被大多數(shù)人傳誦的古代典籍以及最具代表性的文物遺存,這些易于通過講述的中國文化內容更適合大學生與西方人交流。在公共外交全面展開的背景下,避開尖銳的政治文化內容,絕大多數(shù)大學生都可以講好自己的故事,從而完成對外文化傳播的個體化表達。

      再次,如何把中國文化準確地用英文表達出來,并讓西方人更容易接受是英語教師與學生要面對的另一個重要問題。誠然,語言功底厚、表達能力強的學生能夠輕松地與西方人交流中國文化,但是對于大部分中國大學生,尤其是普通高校的學生用英語準確且順暢的表達中國文化還是有一定難度的。筆者認為,解決這一難題的方法是向學生提供一些專門介紹中國文化的英文資料加以學習,比起學生自己把中文資料翻譯成英文要有成效得多,而且還能避免學生在翻譯時,由于對文化內涵的誤解或是翻譯能力的不足而產生文化翻譯錯誤。學生也可以自己通過圖書館或者互聯(lián)網查找相關資料,例如China Daily中對中國文化的介紹,故宮博物館、中國國家博物館等知名博物館的英文官網以及英文版的《中國地理》等權威雜志,這些資料在幫助學生增強語言的準確性和提高表達技巧上都具有非常大的指導和幫助作用。

      最后,只學習、不實踐,這樣是無法真正提高大學生的英語交流能力的。所以大學生在中國文化的學習上不僅要多“吸收”,還要多“釋放”。除了面對面與西方人交流,大學生還可以通過互聯(lián)網與西方人在有關文化的BBS上進行交流,也可以利用在大學生群體中比較流行的國際交友網站互相溝通彼此文化,比如著名的“臉書”Face Book等。數(shù)字媒體已經為中國文化的傳播提供了全球化的傳播平臺。同時,也可以由學校或者學生社團組織有關中國文化的英語演講比賽,在日常英語角和英語沙龍活動中圍繞中國文化的主題相互交流學習,充分利用大學生課外的時間了解和熟悉中國文化,培養(yǎng)用英語向外傳遞中國文化的技能。課堂的時間是非常有限的,在完成必須的教學任務之外,能留給教師和學生學習討論中國文化的時間非常有限,充分利用課外時間才是培養(yǎng)學生自身母語文化素養(yǎng)和英語溝通交流能力的最佳選擇。

      四、結語

      為了落實中華文化“走出去”的戰(zhàn)略,在“政府來主導,民眾來參與”的大背景下,廣大的當代大學生責無旁貸地應該承擔起中西方文化交流的重任。不可避免地,大學生在傳承和交流中國文化時會遇到各種各樣的困難,比如對中國文化核心價值的理解認識不足,這就需要文化學者們對文化核心價值和表現(xiàn)元素進行提煉,解決文化交流中概念多、具體解釋少的問題,從而避免出現(xiàn)傳播者對文化認知的迷茫??偠灾?,大學生群體是推廣中國文化的主力軍,對母語文化的傳承和開拓,不僅有利于培養(yǎng)自身的文化素養(yǎng)和強化自身的文化自信心,同時也有利于中國在世界范圍內中提升國家文化軟實力,加強國家文化號召力。

      參考文獻:

      [1]藤依舒,袁媛.“文化‘走出去:中國文化的價值應用與傳播路徑”論壇會議綜述[J].現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報),2013,(8).

      [2]張玲,郭麗莉.大學生母語文化失語現(xiàn)象調查研究[J].邊疆經濟與文化,2013,(1).endprint

      猜你喜歡
      失語癥中國文化走出去
      失語癥
      現(xiàn)當代文學不承認古體詩詞與文化失語癥之關系
      后現(xiàn)代主義對中國文化的影響
      中醫(yī)藥院校大學英語教學中“中醫(yī)文化失語癥”現(xiàn)象及應對策略
      失語癥
      工布江达县| 隆尧县| 乌海市| 梅河口市| 吴旗县| 裕民县| 平度市| 玉山县| 平远县| 嘉鱼县| 宁陵县| 苏尼特左旗| 新闻| 拉萨市| 神农架林区| 济宁市| 华亭县| 洛隆县| 揭西县| 濮阳市| 临汾市| 姚安县| 河间市| 麻江县| 新沂市| 赫章县| 平定县| 林西县| 边坝县| 固阳县| 玛沁县| 通辽市| 七台河市| 团风县| 榆树市| 保靖县| 紫金县| 鹤庆县| 贵州省| 神木县| 汝南县|