• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      元語否定的認(rèn)知模式探究

      2014-12-25 01:10:42敬應(yīng)奇
      關(guān)鍵詞:描述性真值例句

      敬應(yīng)奇

      一、元語否定

      (一)定義

      最早提出元語否定(metalinguistic negation)這一概念的是Ducrot,用以區(qū)別描述性否定(descriptive negation)。后來Laurance R.Horn進(jìn)一步研究認(rèn)為,元語否定具有非真值函數(shù)性質(zhì),是一種標(biāo)記性否定或外部否定,它否定的是先前話語(包括表達(dá)形式),而不是否定命題。否定算子有兩種用法:一是描述性真值函數(shù)否定;二是元語否定,否定的并不是語句的真值。元語否定可以用以下結(jié)構(gòu)表示:“I object to U.”U指的是先前話語。具體區(qū)別如下例:

      A:We saw two gooses in the zoo.

      B1:We didn’t see two gooses;we saw two ducks.

      B2:We didn’t see two gooses;we saw two geese.

      傳統(tǒng)的真值否定觀認(rèn)為,B1否定的是語句的真值條件,即否定“看到兩只鵝”這一事實(shí),屬描述性否定。B2否定的是先前話語,并不是否定事實(shí)(或命題)本身,而只是否定“goose”一詞的復(fù)數(shù)形式,因而否定的并不是語句的真值,屬于元語否定。本文拋棄傳統(tǒng)的真值否定觀,采用圖形—背景是否發(fā)生置換作為區(qū)分元語否定和描述性否定的標(biāo)準(zhǔn)。涉及的元語否定是對先前話語的否定,且導(dǎo)致了圖形—背景的轉(zhuǎn)換,起著凸顯的作用。

      (二)形式特點(diǎn)

      基于圖形—背景理論對元語否定的形式重新構(gòu)建。先前的陳述性語句用P表示,且P作為圖形出現(xiàn),其背景則是P’,即“不是P以外的其他表達(dá)”,但是背景P’常為人們所忽視或隱去,圖形與背景存在相關(guān)性。在特定語句中,背景P’可以是陳述性語句本身固有的、可推導(dǎo)的隱含義,如預(yù)設(shè)。也可以是在特定語境下才具有的臨時(shí)性背景含義,如The performance is good.對于聽者來說,如果覺得表演簡直完美,十分精彩時(shí),會(huì)不自然地覺得“good”一詞難以表達(dá)表演的出色程度,并會(huì)認(rèn)為說話人覺得該表演只是“good”,而沒有達(dá)到“perfect”的程度。此時(shí)“good”便有了“not perfect”或“not excellent”的隱含義,這只是對于特定聽話人在特定語境下,為了更加精確地表達(dá)才具有的臨時(shí)性隱含意義,而對于隱含義的否定就產(chǎn)生了元語否定,它將原來隱含的意義凸現(xiàn)出來,使得圖形P與背景P’發(fā)生置換。

      描述性否定表示為﹁P(“﹁”表示否定,下同),而背景P’保留不變,圖形和背景的位置并未改變。有時(shí)描述性否定句后面會(huì)出現(xiàn)與先前陳述性語句相獨(dú)立或?qū)α⒌男【銺,用于補(bǔ)充說明。而在元語否定中,原來的圖形和背景的位置發(fā)生置換,并分別被否定,構(gòu)成“﹁P;﹁P’”的形式。P 變成了背景,而 P’成為圖形,圖形被凸顯出來。由以上闡釋可知,元語否定常由兩個(gè)小句構(gòu)成,彼此存在相關(guān),用逗號(hào)、分號(hào)或破折號(hào)等連接,共同構(gòu)成完整的元語否定句。具體形式如下:

      A:P(P’)

      B1:﹁P(P’);Q

      B2:﹁P;﹁P’

      二、元語否定與描述性否定的本質(zhì)區(qū)別

      Horn認(rèn)為描述性否定否定的是句子的真值條件,而元語否定具有非真值函數(shù)性質(zhì),存在語用歧義。沈家煊認(rèn)為否定的是句子的適宜條件。筆者認(rèn)為元語否定與描述性否定的區(qū)別并不在于真值的否定。首先,真值條件是邏輯學(xué)中的概念,將其用來判斷語句命題的真假,顯然擴(kuò)大了真值條件的適用范圍。有些語句,如預(yù)設(shè)否定很難判斷真假。其次,邏輯學(xué)本身對于真值是否二分存在爭議。有的人堅(jiān)持二分邏輯,即對任何命題都只有兩個(gè)可能的真值,“真”和“假”。也有一些人堅(jiān)持多值邏輯,如三值邏輯,認(rèn)為存在“真”“假”和“不真不假”。因此,邏輯學(xué)中對于真假的觀點(diǎn)也有所不同。最后,真值往往會(huì)隨著時(shí)間、地點(diǎn)和條件的改變而不同,如“這張桌子有半身高”。對于一般人來說,完全可以理解且認(rèn)為是真實(shí)的,但是對于木匠或者設(shè)計(jì)師來說這種表達(dá)是不精確的,或是不真實(shí)的。此外,高航指出美式英語與英式英語發(fā)音的一大區(qū)別在于是否帶有卷舌音/r/,在美國發(fā)音不帶/r/音,會(huì)被認(rèn)為不地道。而在英國,交流時(shí)帶了/r/音反而會(huì)被認(rèn)為是錯(cuò)誤的,或是不真實(shí)的。因此,真值是動(dòng)態(tài)的,很難以此作為區(qū)分元語否定和描述性否定的依據(jù)。

      筆者認(rèn)為,元語否定區(qū)別于描述性否定的最本質(zhì)特點(diǎn)在于發(fā)生了圖形和背景的轉(zhuǎn)換,且圖形和背景存在相關(guān)性。不管是描述性否定還是元語否定都存在圖形和背景,只是在描述性否定中,大多數(shù)背景(或隱含)被人們忽略或者被默認(rèn)為是真實(shí)的,否定只是對圖形本身的否定,并不涉及背景。但在元語否定中,原來隱去的背景被凸顯出來,并加以否定。例如:

      A:Tom has stopped smoking.

      B1:He has not stopped smoking.

      B2:He has not stopped smoking;he has never smoked.

      例中的圖形指的是“Tom has stopped smoking”這件事,背景(或預(yù)設(shè))是“Tom once smoked”,常被忽略或者被默認(rèn)為是真實(shí)的。B1屬于描述性否定,否定的是圖形本身,而并沒有否定“Tom once smoked”這一隱含的背景。B2則是元語否定,它將原來的背景凸現(xiàn)出來加以否定,即“He has never smoked”,而原來的圖形部分置換成了背景并加以否定,從而實(shí)現(xiàn)了圖形—背景的互換,突出了圖形(原來的背景)。

      三、元語否定前后兩個(gè)否定算子的差異

      元語否定前后兩個(gè)小句的否定算子否定的對象不同。前面的否定算子常以否定圖形的形式出現(xiàn),且多表現(xiàn)為作用于小句的謂詞,即為“S+not+V+…”。例如,That boy does not look like Jimmy,that is Jimmy(那個(gè)男孩不是看上去像吉米,那就是吉米)。但是,其真正否定的對象應(yīng)該是對應(yīng)的肯定陳述中圖形—背景的位置關(guān)系,而不是謂詞。而且否定算子not??梢猿殡x出來,形成“not+ ‘S+V+…’”的結(jié)構(gòu),如上例抽離出否定算子后變成 “It is not‘he looks like Jimmy’”(不是他看上去像吉米)。

      后面小句的否定算子否定的是先前話語的背景部分,作用于謂詞。否定算子not不可以抽離出來。如,I did not regret inviting him;I did not invite him at all.(我不是后悔邀請他,而是我根本沒有邀請他)后面小句中的not直接作用于謂詞invite上,不可以抽離出來。在現(xiàn)實(shí)的交際中,后面的小句多以肯定的形式出現(xiàn),表達(dá)更為直接。

      四、元語否定的分類

      本文根據(jù)范疇間的相互關(guān)系,對元語否定重新分類。在肯定的陳述中,P是圖形,P’是背景且常被隱去;而在元語否定中,P是背景,P’是圖形,圖形—背景發(fā)生互換,原來的背景P’被凸顯出來。P與P’是相互關(guān)聯(lián)的,這種相關(guān)性是圖形和背景的內(nèi)在聯(lián)系所決定的,P與P’相互襯托,凸顯出圖形。根據(jù)這種相關(guān)性可將元語否定分成形式相關(guān)的元語否定和意義相關(guān)的元語否定兩類。

      (一)形式相關(guān)的元語否定

      形式相關(guān)主要是指元語否定的兩個(gè)小句間,或圖形與背景間,僅涉及到語言的形式層面而不是意義方面的相關(guān),如語音、詞法、句法方面的關(guān)聯(lián)。幾乎所有形式上的否定都屬于元語否定。這種基于形式相關(guān)的元語否定,并不是否定意思,而只是對于表達(dá)形式的否定,凸顯或強(qiáng)調(diào)的也只是語言的表達(dá)形式。例如:

      (1)We don’t eat tom[eitouz];we eat tom[a:touz].

      (2)We didn’t saw the hippopotamuses;we saw the hippopotami.

      (3)That is not “he like sweet food”;he likes sweet food.

      例(1)中的否定并不是說我們吃的不是 “西紅柿”,而是對西紅柿一詞的發(fā)音進(jìn)行的否定,也不是對語句意思的否定。同樣,例(2)否定的是hippopotamus一詞的復(fù)數(shù)形式,屬于詞法的否定,并不涉及意義。例(3)的元語否定針對的是語句的主謂一致問題,屬于語法范疇的否定,并沒有否定語句的本身意思。

      (二)意義相關(guān)的元語否定

      這里的意義相關(guān)有著較為寬泛的含義,不僅指語義,也包含語用層面的含義,即在特定語句中的含義。否定常在不同的范疇間發(fā)生,范疇的不同位置關(guān)系構(gòu)成了不同的否定。而兩范疇間的位置關(guān)系主要有重合、包含、交叉、對立和獨(dú)立等五種。

      在描述性否定中,與其對應(yīng)的肯定范疇是相互對立或獨(dú)立的關(guān)系。如,“I have eaten the breakfast.”和“I haven’t eaten the breakfast.”范疇間是相互對立的關(guān)系。再如,“That man in a red cap is Jack.”和“No,that is Allen.”兩個(gè)范疇是一種相互獨(dú)立的關(guān)系。在元語否定中,也會(huì)涉及不同的意義范疇,范疇間是包含或交叉的關(guān)系,但其中的范疇特性往往會(huì)被凸顯出來。在語言否定中并不存在范疇完全重合的情況,一方面不存在完全相同的表達(dá),哪怕意思極其相近的表達(dá),多少也會(huì)存在差別;另一方面,否定因差異而存在,如果沒有差別,否定也就不存在。因此,根據(jù)范疇間的位置關(guān)系可以將意義相關(guān)的元語否定進(jìn)一步分為意義包含和意義交叉兩類。

      1.意義包含

      元語否定涉及的不同范疇間形成的是一種包含與被包含的關(guān)系,或稱為上下義關(guān)系。其中一個(gè)范疇包含著另一個(gè)范疇,比如,fruit和banana之間的關(guān)系就是一種上下義間的關(guān)系。fruit的范疇包含有banana的范疇。在語句中也同樣存在這樣的關(guān)系。例如:

      (1)I don’t regret inviting him—I didn’t invite him at all.

      (2)A:Who was that woman I saw you with last night?

      B:That was no woman;that was my wife.

      (3) It’s not warm;it’s hot.

      在語句 (1) 中,“I regret inviting him”包含“I invited him”這一前提含義,盡管在元語否定中前提并不存在。(2)A中woman意義上包含有wife,或者說所有的wife都是woman,可見意義上是包含和被包含的關(guān)系,但在元語否定中強(qiáng)調(diào)的是wife這一關(guān)系,這在先前話語中被隱去或是被否定了,也就是說(2)A中隱含著那位woman不是wife的意思。這一隱含或背景內(nèi)容,在元語否定中被凸現(xiàn)出來,并加以否定。(3)中的warm在意義上也包含著hot,只是這里強(qiáng)調(diào)的是熱的程度,得以凸顯。

      2.意義交叉

      元語否定的范疇意義也存在交叉的關(guān)系,也就是說不同范疇間,既存在不同之處,也存在相同之處。在元語否定中,既可以凸顯個(gè)性,也可以強(qiáng)調(diào)共性。例如:

      (1)Ireallybelievewedon’tlose.Wejustdon’twin.

      (2)They didn’t have a baby and get married—they got married and had a baby.

      (3)I’m not a “colored lady”—I’m a black woman!

      (4)Some men aren’t chauvinists;all men are chauvinists!

      (5)I haven’t deprived you of my lecture on negation;I’ve spared you it.

      (6)He is not a man,but a beast.

      (7)It is not a gift——it’s a little token of my affection!Happy birthday!

      例句(1)—(5)凸顯的是范疇間的差異,而例句(6)(7)則凸顯的是兩者的共性。例句(1)中指向的是同一事件或事實(shí)——我們失敗了,但是側(cè)重點(diǎn)不同,強(qiáng)調(diào)not win而不是lose。例句(2)中“他們結(jié)婚、他們有小孩”這一事實(shí)是一致的,不同之處在于,凸顯的是先結(jié)婚后有小孩這一順序,或者說元語否定指向的是“and”一詞的順序含義。例句(3)指向的是同一個(gè)描述對象,但是其中的社會(huì)規(guī)約含義有所不同,其中的歧視色彩被否定了。例句(4)表達(dá)的范疇存在重疊,但是又不相同,“some men are chauvinists”含有例外的情況,而“all men are chauvinists”則無一例外。例句(5)中deprive和spare兩詞都有“奪去”的意思,但是deprive剝奪的多是好的事物,而spare多是免去不好的事物,這一隱含的差異被凸顯了。在例句(6)和(7)中否定的范疇間固然存在差異,但是否定的效果最主要是為了強(qiáng)調(diào)彼此的共同之處。man和beast本沒有太多意義的交集,但是例句(6)中,兩者共有的“殘忍、無情、麻木等”含義被凸顯出來了。例句(7)中g(shù)ift和a token of my affection意義上也本該截然不同,一個(gè)具體,一個(gè)抽象,然而在特定的語境中又共有“祝福、美好、關(guān)心”等含義,這一隱含義也在元語否定中得以凸顯。例句(6)和(7)其實(shí)也是一種隱喻用法,不同范疇間存在相似性,從一個(gè)范疇映射到另一個(gè)范疇之中,同時(shí)也含有本體和喻體。鑒于本文主要探討元語否定的用法,對隱喻用法在此不作深入研究。

      五、元語否定的認(rèn)知模式分析

      (一)圖形—背景模式

      丹麥心理學(xué)家魯賓約設(shè)計(jì)出了著名的人臉/花瓶幻覺(Face-Vase Illusion),后來被完形心理學(xué)家借鑒運(yùn)用到對知覺組織的研究之中,重點(diǎn)論述了視覺和聽覺輸入是如何根據(jù)凸顯原則來組織的。他們認(rèn)為主體的知覺認(rèn)識(shí)往往包括圖形和背景(figure and ground)兩部分信息,人們傾向于在背景中感知圖形。在聽覺感知領(lǐng)域有個(gè)例子:在聽鋼琴音樂會(huì)的時(shí)候,我們很容易意識(shí)到鋼琴演奏的部分比管弦樂隊(duì)的伴奏更為顯著。在感知的視覺領(lǐng)域情況也很相似,我們觀看一個(gè)人跳高時(shí),目光會(huì)跟隨著跳高運(yùn)動(dòng)員的動(dòng)作,而不是停留在橫桿或地面上。Talmy首先將圖形—背景理論運(yùn)用于認(rèn)知語言學(xué)研究中,他認(rèn)為圖形是一個(gè)運(yùn)動(dòng)的或概念上的可動(dòng)物體,它的場所、路徑或方向可被視為一個(gè)變量,其特別的價(jià)值是凸顯。背景是一個(gè)參照體,它本身在參照框架中是固定的,相對于這個(gè)參照體,圖形的場所、路徑或方向得到特定描寫。

      圖1 人臉/花瓶幻覺

      由圖1可知,人們看到的要么是花瓶,要么是兩張人臉,而不可能同時(shí)看到兩者。而且在觀看較長時(shí)間之后,兩種看圖方式之間可以隨意地轉(zhuǎn)換。但是,我們不能同時(shí)看見花瓶和人臉,這背后隱藏著的就是一種被稱為主體/背景分離(figure/ground segregation)的現(xiàn)象。Ungerer&Schmid指出,人臉/花瓶幻覺其實(shí)是一個(gè)性質(zhì)非常特殊的例子,因?yàn)樗试S所謂的“主體/背景的反轉(zhuǎn)(figure/ground reversal)”。

      王寅認(rèn)為圖形好像是位于背景之前被凸顯出來,而背景好像在圖形之后或多或少地向后延展,有時(shí)甚至被人忽視或隱去。因此,圖形在認(rèn)知中占優(yōu)勢,是最為明顯的成分,成為注意的焦點(diǎn);而背景相對于圖形來說在認(rèn)知中不占優(yōu)勢,凸顯程度較低,可作為認(rèn)知上的參照點(diǎn)。同樣,語言在被認(rèn)知的過程中被分為優(yōu)勢和次優(yōu)勢,即圖形和背景。優(yōu)勢的信息常被凸顯出來,為人們所注意;而次優(yōu)勢的內(nèi)容則常常被人忽視或隱去。

      (二)圖形—背景模式與范疇

      圖形和背景本身也屬于范疇,具有范疇的性質(zhì)。圖形范疇占優(yōu)勢,被凸顯出來,而背景范疇處于次優(yōu)勢的地位,常常被忽視或隱去。但圖形與背景又同屬一個(gè)更大的范疇,也就是由圖形和背景構(gòu)成的完整圖像。而在這個(gè)更大的范疇中,圖形依舊具有凸顯性,背景則被忽視或隱去。本文將圖形和背景視為兩個(gè)范疇,范疇間存在相關(guān)性。

      認(rèn)知語言學(xué)認(rèn)為范疇間的關(guān)系并不是二分的,即不是非此即彼的關(guān)系。范疇的邊界往往是模糊的,相鄰的范疇間并不是由嚴(yán)格的邊界截然分開的,相反,范疇的成員間往往相互滲透、交叉。因此,范疇間是相互聯(lián)系、相互關(guān)聯(lián)的。

      本文中范疇間的相關(guān)性主要是指形式相關(guān)和意義相關(guān)兩種。前者包括語音、詞法、句法等方面,僅僅是語言形式方面的相關(guān)。后者包括范疇間意義的重合、包含、交叉、對立和獨(dú)立五種相關(guān)。對于范疇包含和交叉的范疇間,多會(huì)導(dǎo)致元語否定;而對立和獨(dú)立的范疇間,多會(huì)發(fā)生描述性否定。

      (三)元語否定與圖形—背景模式

      筆者認(rèn)為元語否定其認(rèn)知模式的實(shí)質(zhì)是圖形—背景模式的轉(zhuǎn)換性。圖形和背景密切相關(guān),共同構(gòu)成完整的圖像,這種相關(guān)具體表現(xiàn)為形式和意義層面的相關(guān)性。正因?yàn)閮烧叩南嗷ヂ?lián)系,才使得彼此通過否定發(fā)生互換,從而將圖形凸顯出來。元語否定將原本作為背景的內(nèi)容凸顯或強(qiáng)調(diào)出來,實(shí)現(xiàn)圖形和背景的互換,從而達(dá)到特定的表達(dá)效果。這種背景多半在先前話語中作為隱含內(nèi)容(包括前提隱含)出現(xiàn),常被人忽視或?qū)⑵淠J(rèn)為真實(shí)的,而元語否定指向的是原本作為背景被人們忽視的部分,將其凸顯出來,與原來的圖形發(fā)生置換。

      (四)元語否定的認(rèn)知模式分析

      根據(jù)否定范疇的相關(guān)性,本文將其分為形式相關(guān)和意義相關(guān)。形式相關(guān)主要指字面層面的關(guān)聯(lián),并不涉及意義。意義相關(guān)主要有包含和交叉兩種。下面對各個(gè)類別的元語否定的認(rèn)知模式進(jìn)行解析。

      1.形式相關(guān)的元語否定

      關(guān)于形式上的元語否定,多是針對語音、詞法、句法等字面層次,而不是對表達(dá)的意思進(jìn)行否定。也就是說,指向相同的表達(dá)對象,只是采用不同的語音、詞匯或語法,當(dāng)然這在具體語句中表達(dá)的意思沒有區(qū)別或是這一區(qū)別沒有被凸顯出來。例如:

      A:He called the PO-lice.

      B1:He didn’t call the PO-lice/police.

      B2:He didn’t call the PO-lice;he called the po-LICE.

      例中B1是描述性否定,否定的是“他報(bào)警了”這一事實(shí)。而B2屬元語否定,否定的僅僅是police一詞的發(fā)音,并沒有對事實(shí)進(jìn)行否定。其具體認(rèn)知模式見下圖:

      圖4 元語否定認(rèn)識(shí)模型

      張楠認(rèn)為 “Not otherwise” 指的是 “not anything else”,即為只有當(dāng)前表達(dá)是正確的,而不是其他任何表達(dá)。認(rèn)知語言學(xué)中有這樣一種假設(shè):人們通常將當(dāng)前表達(dá)默認(rèn)為是說話人選擇的最為確切的表達(dá),否則他/她就不會(huì)選擇這一表述。因此,人們在表達(dá)某一概念的同時(shí),也隱含著不是其他概念(not any other concept)。這一隱含常作為背景出現(xiàn),常被人忽視或隱去。在特定語境下,這一隱含會(huì)被凸現(xiàn)出來,并加以否定,這就形成了元語否定。由圖2可知,肯定句He called the PO-lice中的圖形是“He called the PO-lice.” 背景是 “Not otherwise,including ‘not the po-LICE’”,圖形和背景范疇間存在形式上的相關(guān)。在圖3中,否定僅僅作用于圖形部分,而沒有否定背景。但是,圖4很明顯置換了圖2中圖形和背景的位置,將原本的圖形換成了背景,而背景換成的圖形加以凸顯出來。元語否定前面的小句否定了圖2的圖形,后面的小句否定了圖2的隱含背景“not the po-LICE”。最終構(gòu)成完整的元語否定,強(qiáng)調(diào)了police一詞的發(fā)音。

      2.意義相關(guān)的元語否定

      意義相關(guān)的元語否定可分為兩類:意義包含和意義交叉。意義包含主要指否定的范疇間存在意義上的上下義關(guān)系。意義交叉指的是否定范疇間存在共性,而元語否定凸顯的可以是共同點(diǎn),也可以是不同點(diǎn)。

      在意義范疇包含的元語否定中,圖形和背景范疇存在一種上下義關(guān)系,兩范疇間是包含與被包含的關(guān)系。通過元語否定,將范疇間的共性作為背景,突出的是范疇的差異性。例如:

      A:That movie is good.

      B1:That movie is not good.

      B2:That movie is not good;it’s great.

      在以上例句中,great也就是very good,可以算作good 的一種程度強(qiáng)化,范疇“good”包含范疇“great”,意義上存在包含與被包含的關(guān)系。B1否定的是good本身,認(rèn)為電影“not good”,意義上是相互對立的。而B2否定的是good一詞的強(qiáng)度,認(rèn)為great才合適,屬于元語否定。在特定語境下,聽話人會(huì)覺得:說話人采用了“good”一詞,說明他認(rèn)為電影沒有達(dá)到“great”的程度,否則他/她應(yīng)該用“great”來表達(dá)。對這一隱含的否定,需要采用元語否定。具體認(rèn)知模式如下:

      圖5 元語否定認(rèn)識(shí)模型

      圖6 元語否定認(rèn)識(shí)模型

      圖7 元語否定認(rèn)識(shí)模型

      圖 5 的圖形是“That movie is good”,背景是“Not otherwise,including‘it’s not good’”。圖 6 的描述性否定,僅對圖形本身加以否定,背景部分并未涉及。而圖7的元語否定,將原來圖5中的圖形和背景置換了位置,并分別加以否定,突出了good和great之間的程度差異。

      在意義交叉的元語否定中,既可以突出個(gè)性,也可以強(qiáng)調(diào)共性。對于突出差異性的元語否定,其認(rèn)知過程與意義包含的元語否定相似,在此不贅述,僅就突出共性的元語否定作為實(shí)例進(jìn)行解析。例如:

      A:This is a diploma.

      B1:This is not a diploma.

      B2:This is not a diploma—it’s a new life.

      在上例中,A是一個(gè)肯定陳述,B1對其進(jìn)行否定,diploma和not diploma之間構(gòu)成對立,屬于描述性否定。而B2是元語否定,雖詞義上diploma和new life之間并不存在共同點(diǎn),但是在具體的語句中,兩者共享“憧憬、成功、美好”等共同含義,故而意義上存在交叉。其認(rèn)知模式如下:

      圖8 元語否定認(rèn)識(shí)模型

      圖9 元語否定認(rèn)識(shí)模型

      圖10 元語否定認(rèn)識(shí)模型

      圖8表明了圖形是“This is a diploma”,背景是“Not otherwise,including‘it’s not a new life’”。在圖 9的描述性否定中,否定的是圖形本身,背景并未被否定。而在圖10中,原來的圖形、背景發(fā)生轉(zhuǎn)換,分別被否定。否定的并不是diploma本身,而是diploma和new life之間的差異,強(qiáng)調(diào)的是兩者的共同之處,因而屬于元語否定。

      六、結(jié)論

      其一,元語否定與描述性否定的本質(zhì)區(qū)別不在于真值條件,而在于是否發(fā)生了圖形—背景的互換。描述性否定僅作用于圖形本身,并未改變背景部分。而元語否定使得圖形與背景發(fā)生互換,并分別被否定。

      其二,根據(jù)范疇間的相關(guān)性,將元語否定分為形式相關(guān)的元語否定和意義相關(guān)的元語否定。前者主要針對語音、詞法、句法等層面,幾乎所有形式上的否定都屬于元語否定,尤其是語音、語法層面。后者主要依據(jù)范疇意義上的關(guān)系,可進(jìn)一步分為意義包含與意義交叉兩類。元語否定,既可以凸顯共性,也可以強(qiáng)調(diào)差異性。

      其三,元語否定認(rèn)知模式的實(shí)質(zhì)是圖形—背景模式的轉(zhuǎn)換性和凸顯性。本文結(jié)合具體實(shí)例,對元語否定的認(rèn)知模式進(jìn)行了深入解析。

      [1]Blackmore,D.Semantic Constraints on Relevance[M].Oxford:Blackwell,1987.

      [2]Burton-Roberts N.On Horn’s Dilemma:Presupposition and Negation[J].Journal of Linguistics,1989,25.

      [3]Carston R.Metalinguistic Negation and Echoic Use[J].Journal of Pragmatics,1996,25.

      [4]Horn L R.A Natural History of Negation [M].Chicago:University of Chicago Press,1989.

      [5]Horn L R.Metalinguistic Negation and Pragmatic Ambiguity[J].Language,1985,61.

      [6]Noh E J.Metarepresentation:a Relevance-Theory Approach[M].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2000.

      [7]TalmyL.FigureandGroundinComplexSentences[M]//Greenberg J H.Universals in Human Language Vol.4.Stanford:Stanford University Press,1978.

      [8]Ungerer F,Schmid H J.An Introduction to Cognitive Linguistics[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.

      [9]高航.元語否定的認(rèn)知語用分析[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2003(2).

      [10]何春燕.語用否定的類型及使用動(dòng)機(jī)[J].解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2002(3) .

      [11]姜宏.現(xiàn)代俄語否定范疇研究[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,1997.

      [12]李子榮.作為方法論原則的元語言理論[M].哈爾濱:黑龍江人民出版社,2006.

      [13]劉龍根,崔敏.“元語言否定”的多維闡釋[J].東北師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006(3) .

      [14]劉乃實(shí).先設(shè)和元語否定[J].外語學(xué)刊,2004(3) .

      [15]沈家煊.“語用否定”考察[J].中國語文,1993(5) .

      [16]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.

      [17]張逵.英漢元語言否定對比芻議[J].山西師范大學(xué)學(xué)報(bào),1996(1).

      [18]張楠.元語否定的認(rèn)知分析[D].重慶:西南大學(xué),2007.

      猜你喜歡
      描述性真值例句
      虛構(gòu)人名的內(nèi)涵意義分析*——描述性理論面臨的挑戰(zhàn)和反駁
      英聲細(xì)語
      10kV組合互感器誤差偏真值原因分析
      電子制作(2017年1期)2017-05-17 03:54:35
      淺析獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)在大學(xué)英語四六級段落翻譯中的運(yùn)用
      考試周刊(2016年90期)2016-12-01 19:39:34
      好詞好句
      好詞好句
      真值限定的語言真值直覺模糊推理
      一種基于英文網(wǎng)頁描述性信息的摘要算法
      好詞好句
      基于真值發(fā)現(xiàn)的沖突數(shù)據(jù)源質(zhì)量評價(jià)算法
      库尔勒市| 榕江县| 景德镇市| 杭锦旗| 长汀县| 白河县| 休宁县| 兴文县| 定兴县| 松溪县| 沙雅县| 虎林市| 扶沟县| 疏附县| 太保市| 额济纳旗| 舒兰市| 东乡县| 灵宝市| 普格县| 西宁市| 华亭县| 迭部县| 桃园县| 民丰县| 精河县| 通渭县| 泽库县| 罗甸县| 保定市| 福海县| 阳东县| 桐柏县| 阜宁县| 沁源县| 阿克陶县| 灵宝市| 都江堰市| 邓州市| 桂林市| 阿拉善右旗|