吳冰
沈陽醫(yī)學(xué)院外語教學(xué)部
語篇銜接理論研究綜述
吳冰
沈陽醫(yī)學(xué)院外語教學(xué)部
由Halliday和Hasan所提出的語篇銜接理論包括指稱,替代,省略,連接和詞匯銜接五大部分。自二人合著的《英語中的銜接》出版以來,國內(nèi)外學(xué)者圍繞銜接和連貫進(jìn)行了研究,從不同角度對(duì)語篇銜接理論進(jìn)行研究探討,促使其不斷發(fā)展和完善。
語篇連貫;銜接
銜接把語篇中所體現(xiàn)的具體實(shí)際意義聯(lián)系起來,形成了語篇的非充分但必要條件。銜接是存在于所有種類的語篇中的意義關(guān)系總和,它把語篇和非語篇區(qū)分開來。銜接通過提供組篇機(jī)制,體現(xiàn)表達(dá)了語篇之中各個(gè)部分之間存在的連續(xù)性。由于語篇之中的這種連續(xù)性,加之語篇中提及的實(shí)物和布景,再加上語篇之中存在的具體特征和辨證思路,可以讓語篇中具體到語義的進(jìn)程的一個(gè)階段繼續(xù)進(jìn)行到另一階段,與此同時(shí),也能讓讀者們可以補(bǔ)充上語篇中所缺失的成分,使語篇的理解更為之容易。因此,銜接不但在在語篇的解碼過程中扮演著重要的角色,銜接對(duì)語篇的整體構(gòu)建也起著很重要的作用。銜接是篇章語言學(xué)中的一個(gè)基本概念,同時(shí)也推動(dòng)著語篇分析的發(fā)展。近幾年來,國內(nèi)外的學(xué)術(shù)界對(duì)銜接理論提起了高度的重視,也進(jìn)行了相關(guān)研究,并發(fā)展和完善其理論。
韓禮徳和哈桑博士最早提出了語篇銜接一詞,比對(duì)其加以系統(tǒng)研究。語篇銜接按照他倆的分類分為照應(yīng)、替代、省略、連接、和詞匯銜接五大范疇。在我國,許多語言學(xué)家也對(duì)銜接理論加以研究,其中以胡壯麟先生最為著名。
(一)語法銜接
1.照應(yīng)。照應(yīng)是指之前某個(gè)以前說到過的單位或意義的語言學(xué)單位。它是指一個(gè)成分與另一個(gè)成分在語篇中的相互照顧,相互解釋的關(guān)系。按韓禮德和哈桑的銜接理論來說,按其功能性,照應(yīng)可分為情景外指和語篇內(nèi)指;語篇內(nèi)指可進(jìn)一步分為回指和下指。
2.替代。替代是一種句法關(guān)系,它是詞或短語等語言項(xiàng)之間的一種關(guān)系;而照應(yīng)則是意義間的一種關(guān)系。按上述倆種之間關(guān)系,照應(yīng)是語義層次的關(guān)系,而替代關(guān)系則發(fā)生在詞匯語法--即語言形式層上的一種關(guān)系。簡(jiǎn)短而言,替代就是用一個(gè)成分代替另一個(gè)成分的編碼方式。根據(jù)其語法功能,替代可分為名詞性、動(dòng)詞性、小句性三種的替代。
3.省略。省略是一種特殊形式的替代,被稱作零替代。使用省略這一銜接形式,可以強(qiáng)調(diào)其主要信息,防止重復(fù),從而銜接上下文。省略在我們平時(shí)使用語言時(shí)的常見現(xiàn)象。在上下文的語境里,都可以找被省略的部分。和替代一樣,省略也分為三種形式;名詞性、動(dòng)詞性和分句性省略。
(二)詞匯銜接
另外一種實(shí)現(xiàn)語篇連貫的手段就是詞匯銜接了。詞匯銜接在銜接理論中被分為兩種:復(fù)現(xiàn)關(guān)系和再現(xiàn)關(guān)系。
1.詞匯的復(fù)現(xiàn)關(guān)系。復(fù)現(xiàn)是指一個(gè)詞以原詞型、近義詞、同義詞、反義詞、上義詞、下義詞、概況詞等其他各種形式出現(xiàn)在語篇當(dāng)中,語篇中的各個(gè)句子互相銜接,利用復(fù)現(xiàn)關(guān)系的手段。那么,詞匯的復(fù)現(xiàn)由下面四種形式構(gòu)成:(1)原詞復(fù)現(xiàn);(2)同義詞、近義詞復(fù)現(xiàn);(3)上下義詞復(fù)現(xiàn);(4)概括詞復(fù)現(xiàn)。
2.詞匯的同現(xiàn)關(guān)系。這里同現(xiàn)關(guān)系是指詞匯共同出現(xiàn)的傾向性。詞匯的同現(xiàn)關(guān)系和語篇文本的范圍的關(guān)系非十分緊密。詞匯的同現(xiàn)關(guān)系包括互補(bǔ)關(guān)系、反義關(guān)系等。
對(duì)于銜接與連貫之間的關(guān)系,學(xué)術(shù)界有很多不同說法。有的學(xué)者認(rèn)為銜接和連貫可以分割開來,而有的學(xué)者認(rèn)為,他倆各自為政,絕對(duì)自由化。還有的學(xué)者認(rèn)為,兩者之間關(guān)系模糊,不明朗。很多學(xué)者們對(duì)韓禮徳和哈桑的銜接理論中的銜接機(jī)制的種類及銜接手段提出了很多補(bǔ)充意見。此外,學(xué)者們經(jīng)常將注意力放在了靜態(tài)的銜接手段上,而忽視了銜接和連貫在動(dòng)態(tài)的文化因素和語言環(huán)境所受到的影響,以及銜接手法的動(dòng)態(tài)使用情況在語境中的作用??偟膩碚f,現(xiàn)在的學(xué)術(shù)界大致在銜接在連貫中的作用問題分為三種觀點(diǎn):
1.第一種觀點(diǎn)是連貫的語篇必須是銜接的,即銜接是連貫的必要條件。Halliday和Hasan(1976,1985)始終把銜接作為連貫的必要條件,并且指出,銜接是建筑連貫大廈的基石(1985:94)。
2.第二種觀點(diǎn)幾乎和第一種觀點(diǎn)是相反的。這種觀點(diǎn)著眼于強(qiáng)調(diào)語用知識(shí)在應(yīng)用于解釋語篇連貫性中的所起的作用,并且加以指出,銜接既不是語篇連貫的必要條件,也不是充分條件。Enkvist(1978)認(rèn)為,銜接并不能保證語篇的連貫。
3.第三種觀點(diǎn)被看做是第二種觀點(diǎn)的延續(xù),與第二種觀在一定程度上有著必然的聯(lián)系。持第三種觀點(diǎn)的學(xué)者們都更著意從認(rèn)知科學(xué)的角度和語言運(yùn)用的過程來討論語篇的連貫性問題,基本承認(rèn)銜接既不是語篇連貫的必要條件也不是充分條件。
人們要去完善某一種理論,首先一定要弄清楚這理論的優(yōu)點(diǎn)和不足。不然,即使想加以完善,也不知從何做起。
銜接理診的優(yōu)點(diǎn)在于它在很大程度上向人們揭示了語篇內(nèi)部的不同成分所具有的語義關(guān)系、這些句內(nèi)句外成分的相互銜接和相互作用,以及這些語義關(guān)系的體現(xiàn)方式,這些優(yōu)點(diǎn)對(duì)于語篇分析乃至于整個(gè)語言學(xué)研究都有開拓意義的。
[1]程雨民,1986,《英語使用中的表面不連貫》,《外國語》1986年第4期
[2]林紀(jì)誠,1988,《試論篇章連貫性的條件》,《現(xiàn)代外語》1988年第4期
[3]程雨民,1989,《英語語體學(xué)》,上海外語教育出版社
[4]林紀(jì)誠,1989,《語義連貫的語用模式》,《外語教學(xué)》1989年第2期