趙素忍+劉靜+宋菲
摘要:關(guān)于《艷異編》與《太平廣記》之間的關(guān)系,在小說學(xué)構(gòu)建之初就由孫楷第先生下了斷語,之后此觀點(diǎn)成為權(quán)威,為學(xué)界相襲沿用。然而針對《艷異編》所編選全部篇目逐一查找來源,可以得出“并非十分之七”的結(jié)論。其中,以“王敬伯”篇為例,查找故事源流,得知《艷異編》中此篇看似與《太平廣記》相關(guān),實(shí)際上并非編選自《太平廣記》。
關(guān)鍵詞:《艷異編》;《太平廣記》;故事流變;小說;愛情故事;古籍;宋太祖;王敬伯
中圖分類號:I207.41 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1673-1573(2014)04-0029-04
《艷異編》①以艷異為主題,匯集了自漢代至明代的艷異故事,有的是直接轉(zhuǎn)錄古籍,有的則略作修改,幾乎囊括盡中國小說史上明嘉靖前優(yōu)秀的“艷異”之作,共分十七部,四十卷,三百六十一篇。《太平廣記》②成書于宋太平興國二年,收錄上自秦漢,下至宋代的小說約3 000則,為中國古代最大的小說集?!短綇V記》“薈萃說部菁英”,被稱為“小說家之淵藪”。
關(guān)于《太平廣記》與《艷異編》之間的關(guān)系,前輩學(xué)者早有論及。孫楷第先生認(rèn)為“其文錄《太平廣記》者甚多,占全書十分之七”。[1]后來學(xué)者多相襲沿用,如王重民《中國善本書提要》子部小說家類、陳大康《明代小說史》。對此,偶有持反對意見者:如余嘉錫先生認(rèn)為“世貞著書時(shí),《太平廣記》尚未刻行,《夷堅(jiān)志》更無人見”[2],因此王世貞匯編《艷異編》的主要來源是《虞初志》、《古今說海》等,《艷異編》編選的唐人傳奇大多數(shù)出于這兩種書。[3]這種說法又似否定了《艷異編》與《太平廣記》之間的關(guān)系。那么《艷異編》與《太平廣記》究竟是一種什么樣的關(guān)系呢?
一、《艷異編》與《太平廣記》相關(guān)篇目
比對兩書,筆者發(fā)現(xiàn)兩書相重者共112篇,不到《艷異編》全部篇目的三分之一,其具體篇目如下。
從表1中我們可以發(fā)現(xiàn),《艷異編》各卷中全部見于《廣記》的共有八卷,分別是卷一星部、卷三龍神部、卷四仙部、卷二十冥感部、卷二十三義俠部一、卷二十九妓女部四、卷三十六鬼部一、卷三十七鬼部二,約占全部卷數(shù)的六分之一,另有絕大多數(shù)篇目出自《廣記》的有卷二十水神部(差一篇)、卷二十四義俠部二(差一篇),卷二十二夢游部有八篇來自廣記(共十一篇)。
從部類分布情況分析,兩書相重的篇目多集中于鬼部、妖怪部、妓女部,其次是戚里、宮掖兩部。具體言之如下。
(1)《艷異編》編選自《太平廣記》的篇目共有二十一篇收入鬼部,卷三十六、三十七全部來自《廣記》。
(2)十四篇收入妖怪部。
(3)十三篇收入妓女部。卷二十九妓女部四全部來自《廣記》,卷之二十七妓女部二也來自《廣記》,且這些篇目在《廣記》中分布集中,見于《廣記》第二百七十三卷、二百七十四卷、二百七十七卷中。
(4)卷二十五徂異部共有九篇,其中有六篇與《廣記》中相關(guān)篇目相同。
(5)卷二十二夢游部共十一篇,有八篇來自《廣記》,多集中于卷二百八十一、二百八十二,卷二十冥感部十四篇全部來自《廣記》,且集中于《廣記》第二百七十四卷。
(6)戚里部、宮掖部各有八篇選自《廣記》的第一二三四卷。
這112篇故事在內(nèi)容上基本未做改動,與《艷異編》原文照錄的整體風(fēng)格一致。但同時(shí)我們也能看出,編選者并非隨意而為,從細(xì)枝末節(jié)處我們可以看出其縝密的心思。僅以題目的變動為例:這112篇中,題目照錄原文的有72篇,在原文基礎(chǔ)上,僅僅加一個(gè)“傳”“記”字的有12篇。除此之外,僅有少數(shù)篇目的標(biāo)題作了改動,例如《廣記》卷六十八《封陟》,《艷異編》將其收入卷四仙部,改名為《少室仙姝傳》,既貼合故事情節(jié),又貼合部類名稱。論者謂《艷異編》“分類毫無持擇”,從這些細(xì)節(jié)來看當(dāng)是冤枉了王世貞。
二、王敬伯故事
上面我們列出了共112篇相關(guān)篇目,即使在這不到三分之一的篇目中,也存在著諸多疑點(diǎn)。我們注意到表1中《艷異編》卷三十六《王敬伯》與《太平廣記》中的《王恭伯》有一字之差。經(jīng)過分析相關(guān)資料,筆者認(rèn)為此篇不會是選編自《太平廣記》,理由如下。
首先,仔細(xì)比對文本,發(fā)現(xiàn)兩書中的文字相差較多。不過我們還不能就此斷定此篇并非選自《太平廣記》,因?yàn)橛锌赡苁且黄≌f的兩個(gè)版本,也就是說,王世貞依據(jù)的底本也有可能是《太平廣記》的另一個(gè)版本。
其次,《太平廣記》成書于宋太祖太平興國間,《廣記》中此篇名《王恭伯》,應(yīng)是宋人避趙匡胤祖趙敬的諱。無論是該書的鈔本還是刻本,都應(yīng)該遵循這一原則。以這條標(biāo)準(zhǔn)來衡量,《艷異編》中的《王敬伯》顯然不是出自《廣記》。
除了《太平廣記》,王世貞還可能從哪里編選這篇故事呢?
王敬伯故事最早產(chǎn)生于晉代:傳說晉代人王敬伯,夜宿城外,因彈奏美妙的琴聲引來女鬼劉妙容,兩情相悅,酬答唱和,成就一夜姻緣。這種異類婚故事在中國古代小說中是一種常見的類型,本不足為奇。可是王敬伯和劉妙容的故事卻從出現(xiàn)起就引起了轟動,最早記錄這個(gè)故事的是無名氏《晉書》,李昉《太平御覽》卷577引了《晉書》內(nèi)容:
王敬伯,會稽余姚人,(嘗泊)洲渚中,昇亭而宿。是夜,月華露清,敬伯泠然鼓琴,感劉惠明亡女之靈,告敬伯,就體如平生;從婢二人。敬伯撫琴而歌曰:“滴露下深幕,明月照孤琴;空弦益宵淚,誰憐此夜心?”女乃和之曰:“歌婉轉(zhuǎn),情復(fù)哀,愿為煙與霧,氤氳同共懷。”
從上文內(nèi)容看,這里雖具備了王敬伯小說的情節(jié)要素,但僅僅是一個(gè)故事梗概。此后,不僅歷代史書、雜傳、小說中都有記載,連詩人們也發(fā)諸吟詠,其中最為動人的是大歷十才子之一的李端所寫的《王敬伯歌》:
妾本舟中客,聞君江上琴。
君初感妾嘆,妾亦感君心。
遂出合歡被,同為交頸禽。
傳杯唯畏淺,接膝猶嫌遠(yuǎn)。
侍婢奏箜篌,女郎歌宛轉(zhuǎn)。
宛轉(zhuǎn)怨如何,中庭霜漸多。
霜多葉可惜,昨日非今夕。
徒結(jié)萬里歡,終成一宵客。
王敬伯,淥水青山從此隔。[4]
詩中緊扣故事情節(jié),以韻文的形式訴說了這場纏綿悱惻的愛情故事,回味悠然,蕩氣回腸,為王敬伯故事的進(jìn)一步流傳,起了助推的作用。此后該故事在更廣泛的范圍內(nèi)傳播,臺灣學(xué)者王國良先生《簡論王敬伯故事之流傳》[5]歸納總結(jié)了王敬伯故事在明代以前的流傳收錄狀況,李劍國先生《唐前志怪小說史》列出了后世有關(guān)王敬伯故事的多種版本:
“王敬伯”,見引于敦煌本伯2 635號《類林》殘卷卷九,《碉玉集》卷一二,《太平御覽》卷五七九、卷七五七、卷七六一,《事類賦注》卷一一,《姬侍類偶》卷下,《樂府詩集》卷六0,《吳郡志》卷四七(脫出處),《分類補(bǔ)注李太白詩》卷一三《宿白鷺洲寄楊江寧》楊齊賢注,《記纂淵?!肪硪话?,《永樂大典》卷七三二八,《永樂琴書集成》卷一七,《永樂琴書集成》所引最為完備。[6]
這些故事出處涉及小說、類書、方志、詩集等多種形式的著作,不僅有唐宋時(shí)代的作品,也有明代成書的《永樂大典》等作品。在《唐前志怪小說輯釋》[7]一書中,李先生詳細(xì)地列出了這幾部書中王敬伯故事的具體內(nèi)容,并在該章節(jié)的結(jié)尾處指出《才鬼記》《艷異編》《情史》等小說選本也收入了王敬伯故事。
《才鬼記》卷一《劉妙容》以女主人公的名字為篇名,收錄了《異苑》《續(xù)齊諧記》《邢子才山河別記》三部書中的《劉妙容》故事,其中第一篇出自《異苑》的故事版本在文字上最接近《艷異編》,《續(xù)齊諧記》次之,《邢子才山河別記》相去最遠(yuǎn)。
比對文本,發(fā)現(xiàn)《艷異編》本有一個(gè)明顯失誤——有一美女子,從三少女披幃而入,明明伴隨小姐前來的是兩個(gè)丫鬟,文末介紹了兩個(gè)丫鬟的名字,此處卻說是三個(gè)。此處失誤在《才鬼記》所收的《異苑》中一則就正確——有一美女子,從二少女披幃而入。不過,《異苑》脫去《婉轉(zhuǎn)歌》中“良宵美醴且同醉,朱弦撥響新愁生”,而《艷異編》中有這兩句。《情史》本同《才鬼記》所收的《異苑》本,僅有一處不同——有一美女子,從三少女披幃而入。
除了李先生書中所提到的,筆者還翻到《秀谷春容》雜錄卷五《劉麗華善彈箜篌》中也有王敬伯的故事,該本與《才鬼記》中的《續(xù)齊諧記》本文字最接近,然文字又多有不同,主人公名字竟然都不同,《才鬼記》中“女郎名妙容,字稚華”,《秀谷春容》中“女郎名妙容,字麗華”。
在以上提到的所有版本中,文本內(nèi)容與《艷異編》相同的還沒有看到,這就為王敬伯故事的流傳提供了另一個(gè)版本,而且如上文所分析的,這個(gè)版本不可能是宋代作品。
綜上,學(xué)界認(rèn)為《艷異編》中“十分之七”來自于《廣記》的傳統(tǒng)說法確實(shí)是站不住腳的,后來的研究者不能再迷信權(quán)威,不加分辨。然而《廣記》仍是一個(gè)重要或主要編選來源。就傳播情況來分析,雖然《太平廣記》在明代前期流傳較少,還沒廣泛刊行,因此這個(gè)時(shí)期產(chǎn)生的任何小說選本都不可能絕大多數(shù)來自《廣記》,《艷異編》當(dāng)然也不例外。但是這本大書仍是文人士大夫們喜愛的珍品,是藏書家追捧的對象。王世貞家可能藏有部分卷類,披覽之余,把其中多篇收入《艷異編》中。
注釋:
①本文所依據(jù)底本為古本小說集成本《玉茗堂批點(diǎn)王弇州先生艷異編》。
②本文所依據(jù)底本為(宋)李昉等編《太平廣記》,人民文學(xué)出版社,1959年排印本。
參考文獻(xiàn):
[1]孫楷第.戲曲小說書錄解題[M].北京:人民文學(xué)出版社,1990:14.
[2]余嘉錫.四庫提要辨證[M].長沙:湖南教育出版社,2009:1013.
[3]陳國軍.明代志怪傳奇小說研究[M].天津:天津古籍出版社,2005:279.
[4]【宋】郭茂倩.樂府詩集[M].北京:中華書局,1979:875.
[5]王國良.六朝志怪小說考論[M].臺北:文史哲出版社,1988:263.
[6]李劍國.唐前志怪小說史[M].天津:天津教育出版社,2005:436.
[7]李劍國.唐前志怪小說輯釋[M].上海:上海古籍出版社,1986:625.
責(zé)任編輯、校對:杜 瑩
河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)學(xué)報(bào)·綜合版2014年4期