林艷
(北京語言大學(xué)漢語學(xué)院,北京100037)
雙賓構(gòu)式與雙賓動詞的語義互動和整合
林艷
(北京語言大學(xué)漢語學(xué)院,北京100037)
[摘要]雙賓構(gòu)式的核心語義是“有意的給予性轉(zhuǎn)移”。雙賓構(gòu)式的原型語義特征是:[+轉(zhuǎn)移性[+終點性]][+主觀性],雙賓動詞的原型語義特征是:[+方向性][+途徑性]。雙賓構(gòu)式與雙賓動詞的語義整合與互動規(guī)律,決定了能進入雙賓構(gòu)式的雙賓動詞和不能進入雙賓構(gòu)式的雙賓動詞的語義特點。
[關(guān)鍵詞]雙賓構(gòu)式;雙賓動詞;語義特征;語義互動
構(gòu)式語法研究首先要確定構(gòu)式和構(gòu)式義,因為構(gòu)式義對構(gòu)式語法研究是至關(guān)重要的,動詞的選擇和構(gòu)式論元的選擇很大程度上是由構(gòu)式義決定的,于是準(zhǔn)確揭示構(gòu)式義是構(gòu)式語法研究中關(guān)鍵的一環(huán)。對此,學(xué)者們歷來都十分重視,但是每類構(gòu)式的構(gòu)式義到底是什么,構(gòu)式義對動詞的選擇有什么制約作用,還研究得不夠。本文以構(gòu)式語法理論為指導(dǎo),在前人研究的基礎(chǔ)上,首先確定雙賓構(gòu)式的構(gòu)式義,然后分析雙賓構(gòu)式與雙賓動詞的語義互動和整合。
最先對雙賓構(gòu)式語義特征進行闡發(fā)的是結(jié)構(gòu)主義語言學(xué),學(xué)者們主要從動詞語義特征入手分析雙賓構(gòu)式的語義特征,進而揭示雙賓構(gòu)式的構(gòu)式義,學(xué)者們認(rèn)為雙賓動詞反映了人類動作行為中的交接行為。朱德熙(1979)[1]做過這樣的描述:
(1)存在著“與者”(A)和“受者”(B)雙方。
(2)存在著與者所與亦即受者所受的事物(C)。
(3)A主動地使C由A轉(zhuǎn)移至B。
這個描述反映了構(gòu)成一個完整的雙賓構(gòu)式“領(lǐng)屬關(guān)系轉(zhuǎn)移”事件所需的三個參與者(主事、與事和受事),這里隱含了以動詞為中心和三個強制性成分共現(xiàn)的思想。
結(jié)構(gòu)主義語言學(xué)對雙賓構(gòu)式義的確立建立在對動詞語義特征抽象的基礎(chǔ)之上。但學(xué)者們也發(fā)現(xiàn),許多雙賓構(gòu)式的構(gòu)式義無法從動詞語義特征的角度解釋清楚。朱德熙(1979)[1]、范曉(1986)[2]均指出,有的動詞的“給予”義是內(nèi)在的,而有些動詞的“給予”義不是動詞本身固有的,反而是雙賓構(gòu)式賦予的。馬慶株(1983)[3] 128~130則明確指出,“動詞的意義有時要靠格式來限定,例如‘扔’等動詞本來沒有給予意義,雙賓語格式臨時賦予它們以‘給予’意義”。這里的格式等同于構(gòu)式。
20世紀(jì)90年代起,認(rèn)知語言學(xué)的發(fā)展開闊了語法研究的視野,也為充分解釋語法現(xiàn)象提供了新的視角。這一時期,在以往從動詞語義特征入手來分析雙賓構(gòu)式義的基礎(chǔ)上又明確提出了“雙賓句”句式義,認(rèn)為雙賓構(gòu)式本身具有獨立于動詞意義之外的句式義。沈家煊(1999)[4]提出了幾種含“給”字的句式:
S1:NP1給NP2 V NP3他給我寄了一個包裹。
S2:NP1 V給NP2 NP3他寄給我一個包裹。
S3:NP1 V NP3給NP2他寄了一個包裹給我。
在對以上三種給予句式分析的過程中,沈家煊抽象出三種句式共享的語義核心是“給予”,并說明每個句式的不同意義,分別表示“對某受惠目標(biāo)發(fā)生某動作;惠予事物轉(zhuǎn)移并達到某終點,轉(zhuǎn)移和達到是一個統(tǒng)一的過程;惠予事物轉(zhuǎn)移并達到某終點,轉(zhuǎn)移和達到是兩個分離的過程”。
與此同時,其他學(xué)者也對雙賓構(gòu)式的構(gòu)式義進行了研究和總結(jié)。張伯江(1999)[5]認(rèn)為雙賓結(jié)構(gòu)的句式義是“施事者有意地把受事轉(zhuǎn)移給接受者,這個過程是在發(fā)生的現(xiàn)場成功地完成的”,其核心語義是“有意的給予性轉(zhuǎn)移”。張國憲(2001)[6]認(rèn)為雙賓語結(jié)構(gòu)的句式義是“強制的索取性轉(zhuǎn)移”,因為“索取”義動詞原本就是雙賓語結(jié)構(gòu)句式義的例示。
本文在研究雙賓構(gòu)式時采用張伯江的觀點,即雙賓構(gòu)式的構(gòu)式義是“施事者有意地把受事轉(zhuǎn)移給接受者,這個過程是在發(fā)生的現(xiàn)場成功地完成的”,其核心語義是“有意的給予性轉(zhuǎn)移”。
(一)[+轉(zhuǎn)移性]
既然我們說雙賓構(gòu)式的句式語義是“有意的給予性轉(zhuǎn)移”,表示給予者主動把轉(zhuǎn)移物轉(zhuǎn)移給接受者的轉(zhuǎn)移關(guān)系,反映轉(zhuǎn)移物從給予者手中轉(zhuǎn)移到接受者手中的一個過程,就意味著雙賓構(gòu)式具有〔+轉(zhuǎn)移性〕語義特征。如:
(1)奶奶盛給我一碗飯。
(2)老師獎勵我一支鉛筆。
分析以上例句,(1)句中,動詞“盛給”聯(lián)系給予者和接受者——奶奶和我,以及一個轉(zhuǎn)移物——一碗飯;給予者“奶奶”主動把“一碗飯”轉(zhuǎn)移給接受者“我”,轉(zhuǎn)移物“一碗飯”從“奶奶”轉(zhuǎn)移到“我”。(2)句中,動詞“獎勵”聯(lián)系給予者和接受者——老師和我,以及一個轉(zhuǎn)移物——一支鉛筆;給予者“老師”主動把“一支鉛筆”轉(zhuǎn)移給接受者“我”,轉(zhuǎn)移物“一支鉛筆”從“老師”轉(zhuǎn)移到“我”。
正是這一語義特征使一些本來不帶有轉(zhuǎn)移義的動詞進入到雙賓構(gòu)式后,整個句子仍然表示轉(zhuǎn)移義,如:
(3)我扔給他一件毛衣。
(4)我踢給他一個足球。
由此可知,[+轉(zhuǎn)移性]是雙賓構(gòu)式所必須具有的、典型的語義特征。
(二)[+終點性]
雙賓構(gòu)式表達的是“有意的給予性轉(zhuǎn)移”,這是一個行為過程,只有轉(zhuǎn)移物到達終點后才會實現(xiàn)轉(zhuǎn)移物的“轉(zhuǎn)移”,從而產(chǎn)生“有意的給予性轉(zhuǎn)移”義。因此,雙賓構(gòu)式具有[+終點性]的語義特征。
雙賓構(gòu)式[+終點性]的語義特征與雙賓動詞“終點”性的語義特征密切相關(guān),因此我們可以從雙賓動詞的角度來分析雙賓構(gòu)式[+終點性]的語義特征。具有[+終點性]語義特征的“轉(zhuǎn)移”類動詞可以分別聯(lián)系與者和轉(zhuǎn)移物,由這類動詞構(gòu)成的雙賓構(gòu)式毫無疑問具有[+終點性]的語義特征,如“送”,“送他一本書”與“送給他一本書”都是合格的雙賓句式。但不具有[+終點性]語義特征的“轉(zhuǎn)移”類動詞只能聯(lián)系轉(zhuǎn)移物,構(gòu)成單賓句式,如“他推一本書”成立,而不能同時聯(lián)系參與者,除非有“給”的幫助,如“他推我一本書”不成立,而“他推給我一本書”卻是合格的雙賓句式。
根據(jù)統(tǒng)計,雙賓構(gòu)式“NP1+V給+NP2+NP3”是“有意的給予性轉(zhuǎn)移事件”最主要的表達式之一,但“V給”類動詞成員內(nèi)部的語義特征并不盡相同,有的動詞本身就能構(gòu)成典型的雙賓句式,具有[+終點性]的語義特征,有的則必須借助“給”才能構(gòu)成合格的雙賓句。但也正是這兩類動詞在句法表現(xiàn)上的差異才使我們能夠更好地把握雙賓構(gòu)式本身的語義特征。如:
(5)杜陽送給真真一枚戒指。
(6)老師獎勵給月月一朵小紅花。
(7)演員奉獻給影迷一段優(yōu)美的舞蹈。
(8)房東賃給這幾個大學(xué)生一套房子。
(9)單位補給小林一大筆錢。
(10)東京的朋友寄給我一封信。
(11)他推給我一本書。
學(xué)者一般都認(rèn)為“杜陽送給真真一枚戒指”是合格的雙賓句,現(xiàn)在我們?nèi)サ簟敖o”來看一下不同的動詞構(gòu)成的句式合格與否。例(5)-(6)中的“給”可以隱去,不影響句子的合格度,且看:
(5)’杜陽送真真一枚戒指。
(6)’老師獎勵月月一朵小紅花。
例(7)-(9)中的“給”也可以隱去,但合格度沒有(5)-(6)高,且看:
(7)’演員奉獻影迷一段優(yōu)美的舞蹈。
(8)’房東賃這幾個大學(xué)生一套房子。
(9)’單位補小林一大筆錢。
但例(10)-(11)中的“給”卻不能去掉,去掉后不再是合格的雙賓句,且看:
(10)’東京的朋友寄我一封信。
(11)’他推我一本書。
我們看到,有的雙賓句中轉(zhuǎn)移類動詞的[+終點性]語義特征比較弱,需要加上“給”才能聯(lián)系轉(zhuǎn)移物,構(gòu)成合格的雙賓句式,整個雙賓句式才具有[+終點性]的語義特征,從而表達“有意的給予性轉(zhuǎn)移事件”。如“寄”、“推”等動詞構(gòu)成的雙賓句不具有終點性特征,必須借助于“給”的幫助才能具有[+終點性]這一語義特征。因此“?寄他一封信”與“*推他一本書”表達“有意的給予性轉(zhuǎn)移”的資格就值得懷疑。
不同的雙賓句去掉“給”后合格度有高低之分,說明雙賓句的[+終點性]有程度高低之別,典型的雙賓句“轉(zhuǎn)移”類動詞如(5)-(6)中的“送”、“獎勵”具有的[+終點性]這一語義特征的程度最高,由“奉獻”、“補”、“賃”等構(gòu)成的雙賓句次之。而由“寄”、“推”等動詞構(gòu)成的雙賓句必須加上“給”才合格,是非典型的。
以上分析說明,雙賓構(gòu)式[+終點性]語義特征與雙賓動詞[+終點性]語義特征的強弱密切相關(guān),典型的具有[+終點性]的“轉(zhuǎn)移”類動詞構(gòu)成的雙賓句式具有[+終點性]的語義特征最高,非典型的不具有[+終點性]的“轉(zhuǎn)移”類動詞如“推”、“寄”等在構(gòu)成雙賓句時需要借助于“給”的幫助,才能構(gòu)成具有[+終點性]語義特征的雙賓句式??梢姡郏K點性]是雙賓構(gòu)式的語義特征之一。
(三)[+主觀性]
句式的給予義有兩種,一種是施事者的給予,即客觀給予;一種是說話人認(rèn)定的給予,即主觀給予。從認(rèn)知角度講,在現(xiàn)代漢語中雙賓句式是模擬單一行為、單一過程的表達主觀給予的句式,這種模擬只反映了說話人的主觀視點而并不反映真值條件。例如:
(12)a.拿了他一支牙刷。b.拿了他的一支牙刷。
例(12)a雙賓結(jié)構(gòu)表示單一行為、單一過程,強調(diào)間接賓語“他”是雙賓句式“有意的給予性轉(zhuǎn)移”事件發(fā)生的一個必不可少的語義成分,在這個“有意的給予性轉(zhuǎn)移”事件中,人的主觀意識在做“拿”這個動作的時候,同時注意到直接賓語的來源,直接賓語是新信息,因此用雙賓語格式;例(12)b強調(diào)“拿了一支牙刷”,而這支牙刷是“他”的,“他”在例(12)b中并不是主要成分,而是句子的修飾成分,人的主觀意識沒有意識到直接賓語的來源,只是交代直接賓語的屬性,而且直接賓語是舊信息。例如:
(13)老師拿了誰的鉛筆?拿了我的鉛筆。(而不能回答說“拿了我一支鉛筆”。)
在分析Chris baked Pat a cake一句中,Goldberg(1995)[7] 203指出,Pat有可能并不知道這件事,此句的意義并不表示Chris一定把蛋糕給了Pat或者將會把蛋糕給Pat,Pat甚至也不是一個“潛在的所有者”??傊?,Pat不一定會擁有cake,但是在Chris的“主觀意識”中,Pat就是cake的最終所有者。
這樣,上句所表達的語義為“Chris有意使Pat接收cake”。
(14)Chris promised him the ticket.
(15)Chris allowed him the ticket.
我們發(fā)現(xiàn),例(14)并不一定表示him在將來某時間一定會收到ticket,例(14)也不能表示如果Chris遵守諾言,him就一定獲得ticket;同樣,例(15)也不能表示如果Chris允許的話,him就會擁有那張ticket。
再來看Chris baked Pat a cake,按我們的理解,這句話所直接激活的語義,并不主要是Pat是否會獲得cake,而是在Chris的心里,Pat就是cake的“終屬者”。
以上三個例句包含了給予者主觀意向中的“終屬者”概念語義,其他雙賓構(gòu)式也具有同樣特性。按照構(gòu)式語法理論,雙賓構(gòu)式表達了“X致使Y獲得Z”的構(gòu)式義,其實我們不如說,所有雙賓構(gòu)式都含有一個基本語義,即“X傾向于致使Y獲得Z”。無論真實條件下Y是否獲得Z,說話人的這種心理傾向總是存在的;也就是在這個意義上,雙賓構(gòu)式的語義總是和“主觀終屬”概念聯(lián)系起來。
“有意的給予性轉(zhuǎn)移事件”記錄了人類最基本的經(jīng)驗之一,通過上面的分析論證,將雙賓構(gòu)式的語義特征標(biāo)記如下:[+轉(zhuǎn)移性[+終點性]][+主觀性]。這些語義特征并沒有窮盡雙賓構(gòu)式的所有語義特征,每一語義特征也不是最小的不可再分的元素,而是一個原型。
只有在規(guī)范的語言環(huán)境下,雙賓動詞及其參與者角色相互匹配和整合,雙賓構(gòu)式才能表達“領(lǐng)屬關(guān)系轉(zhuǎn)移事件”,雙賓動詞是更為典型的“領(lǐng)屬關(guān)系轉(zhuǎn)移事件”的記錄者。下面我們對雙賓動詞的語義特征進行分析。
(一)[+方向性]
在漫漫的歷史長河中,人類在與自然界的斗爭中學(xué)會了如何判別周圍世界的空間方位,因而很早就具備了對空間物體方向性判斷的能力。在雙賓句“NP1+買+NP2+NP3”中,我們之所以說“NP2”和“NP3”之間有領(lǐng)屬關(guān)系是因為在雙賓句“他買我一套房子”中可以理解成“他買了我的一套房子”,與此相反,“他賣我一套房子”卻只能理解成“他的一套房子賣我了”,即施事(“NP1”)與受事(“NP3”)之間有領(lǐng)屬關(guān)系,這里,關(guān)鍵的問題是怎么理解受事(NP3)“一套房子”的運動方向。范曉(1986)[2]將“他賣我一套房子”中“賣”之類的動詞稱為“外向性”動詞,“買”為“內(nèi)向性”動詞。我們認(rèn)為“賣”是外向性動詞、“買”是內(nèi)向性動詞的原因是人們由約定俗成的基本經(jīng)驗體系決定的,如“賣”是把自己的商品轉(zhuǎn)移給別人,轉(zhuǎn)移物(受事NP3)離開“我”,而“買”卻是把商品從其他地方轉(zhuǎn)移到“我”這里,轉(zhuǎn)移物(受事NP3)朝“我”來,不管怎樣,“自己”、“現(xiàn)在”、“這里”都是中心參照點。
為了更準(zhǔn)確地說明上述觀點,我們再看以下例句:
(16)我賣給他一本書?!?7)我賣一本書給他。
(18)*我買給他一本書。——(19)我買一本書給他。
朱德熙(1979)首先認(rèn)為(18)是不合語法的句子,(16)和(17)之間可以變換,(17)和(19)之間則不能變換。朱先生解釋(17)為“我賣書的過程,就是書由我處移至他處(給予)的過程”,(19)“我買書”和“我給他書”是彼此分離的兩件事,“我買書”是第一件事情,“我給他書”是第二件事情”。沈家煊(1999a)[4]認(rèn)為“V”與“給”的分離與并置所表示的是轉(zhuǎn)移和到達過程的分離和統(tǒng)一,也就是說,“賣”所代表的事件中,轉(zhuǎn)移和到達的過程可以分離也可以一致,但“買”卻不能,只能說“我買一本書給他”。
最后再看下面“借”的例句。在我們的日常交流中,“借”有兩個意義——“借進”和“借出”,如:
(20)我借給他一萬元錢。
(21)我借他一萬元錢。
(22)我借一萬元錢給他。
(20)表示施事(NP1)“我”是受事(NP3)“一萬元錢”的領(lǐng)有者,受事(NP3)“一萬元錢”運動的方向是從施事(NP1)“我”到與事(NP2)“他”,“借”表示“借出”。(21)中沒有“給”句子仍然說得通,但這個句子可以表示兩個意思,如果“借”表示“借出”的意義,那么說明“我”是“一萬元錢”的所有者,“借”的終點是“他”,“一萬元錢”的運動方向跟(20)相同;如果“借”表“借進”的意義,說明“一萬元錢”的擁有者是“他”,“借”的終點是“我”,即“我從他處借來一萬元錢”,“一萬元錢”運動方向與(20)相反。(22)也可以表示兩個意思,即“我把我的一萬元錢借給他”、“我從別處借了一萬元錢給他”(朱德熙1979),但不管是哪種意思,“錢”的運動方向不變,都是從施事(NP1)“我”處運動到與事(NP2)“他”處。
因此,不管我們將“賣”的方向性定為外向性還是內(nèi)向性,我們都承認(rèn)一個基本事實:凡運動都有其
方向性,雙賓構(gòu)式的動詞具有方向性,這也符合人類的基本經(jīng)驗體系。
(二)[+途徑性]
下面我們再看,“傳”、“推”等都是[+外向性]動詞,但它們?nèi)跃哂胁煌木浞ū憩F(xiàn),如:
(23)她勸呼韓邪單于不要去發(fā)動戰(zhàn)爭,還把中原的文化傳給匈奴?!齻鹘o匈奴中原的文化?!性奈幕瘋鹘o匈奴。
(24)老王把自己買的那盒面包也推給女兒?!贤跬平o女兒那盒面包?!姘平o了女兒。
(25)會議主席指給留學(xué)生一把椅子。——*會議主席把椅子指給留學(xué)生?!巫又附o了留學(xué)生。
例(25)變換為“把”字句和“NP3前置式”(受事主語句)后是不合格的句子。雙賓動詞“傳”、“推”和“指”支配的受事分別是“文化”、“面包”和“空位”,“傳”和“推”可以分別對“文化”和“面包”進行處置,使其提前到與事的前面或句子主語的位置,使句子變換為“把”字句和受事主語句。但“指”卻不能使“空位”產(chǎn)生空間位置的移動,即句子不能變換為“把”字句和受事主語句,它的位移是通過隱喻的方式實現(xiàn)的。
另一方面,從參與者的角度觀察,轉(zhuǎn)移物(受事)如“文化”、“面包”和“空位”所產(chǎn)生的位移的性質(zhì)是不同的,“文化”位移的性質(zhì)具有空間性,“面包”位移的性質(zhì)具有物理性,而“空位”位移的性質(zhì)具有隱喻性。從雙賓構(gòu)式的受事位移后產(chǎn)生的結(jié)果來看,雙賓動詞是轉(zhuǎn)移物(受事NP3)能夠轉(zhuǎn)移的途徑,這種轉(zhuǎn)移有具體的,也有抽象的。
總之,雙賓構(gòu)式中的雙賓動詞表達了人們?nèi)粘I钪械钠毡檎J(rèn)知經(jīng)驗“有意的給予性轉(zhuǎn)移事件”,我們認(rèn)為,雙賓動詞的語義特征與雙賓構(gòu)式的語義特征是互相匹配和制約的關(guān)系,為了研究結(jié)果的科學(xué)和準(zhǔn)確,需要通過雙賓構(gòu)式來分析動詞的語義特征。但是,要想找到雙賓動詞的真正規(guī)律還必須將動詞獨立出來進行分析和歸納,通過上面的分析論證,可以歸納出雙賓動詞的語義特征如下:
雙賓動詞:[+方向性][+途徑性]
根據(jù)構(gòu)式語法理論,構(gòu)式具有獨立于動詞的特殊意義,但動詞義與構(gòu)式義并非毫不相關(guān)。“給予”類動詞是雙賓構(gòu)式中最具代表性的動詞,但并非所有具有“給予”義的動詞都能進入雙賓構(gòu)式,相反有些具有“損耗”意義的動詞卻能存在于雙賓構(gòu)式中。這說明構(gòu)式會對進入其中的動詞進行語義框架的核查,只有動詞語義與構(gòu)式義相容才能進入構(gòu)式。
(一)能夠進入雙賓構(gòu)式的動詞特點
認(rèn)知取向的語言研究認(rèn)為“構(gòu)式”(construction)(Goldberg 1995)是指一個形式(Fi)和意義(Si)的對應(yīng)體,C能夠成立的充分必要條件是:Fi或Si的某些特征不能從C自身的組成成分或者從其他已有句式預(yù)測出來。構(gòu)式是獨立于詞匯語義規(guī)則之外的語法事實,有其獨立的語義?;谝陨险J(rèn)識,我們認(rèn)為,構(gòu)式義對進入其中的雙賓動詞語義具有制約作用。
1.進入漢語雙賓構(gòu)式中的動詞在表義方面有許多共性。
現(xiàn)代漢語中表示“給予”意義的動詞數(shù)量很多,如“奉獻”是“把實物或意見等恭敬莊嚴(yán)地送給集體或尊敬的人”,“轉(zhuǎn)嫁”是“轉(zhuǎn)移災(zāi)難、禍患或危機”。這些動詞意義各不相同,用法上也不完全一樣,有些動詞有專門的使用語域(resister),搭配的詞語受到的限制也比較嚴(yán)格。但它們都有一個表示“有意的給予性轉(zhuǎn)移”意義的共同義素。正是這一共同的核心義素使這些動詞得以聚合成類,在語義搭配、基本句型及句式構(gòu)成等方面表現(xiàn)出相當(dāng)?shù)囊恢滦裕鼈兌寄苓M入雙賓構(gòu)式表達“有意的給予性轉(zhuǎn)移”的意義。
2.體現(xiàn)雙賓構(gòu)式語義特征的非典型動詞能進入雙賓構(gòu)式。
雖然能進入雙賓語句的動詞一般要求為具有“轉(zhuǎn)移”意義的三價動詞,然而,有些二價動詞也可以進入該句式,這就涉及到論元增容現(xiàn)象。論元增容主要通過句式投射,即一個句式整體意義“上加”到動詞的過程,從而使本身不具有“轉(zhuǎn)移”意義的動詞進入雙賓語結(jié)構(gòu)。論元增容現(xiàn)象在漢英語言中都存在,但在現(xiàn)代漢語中的表現(xiàn)尤為明顯和活躍,這一現(xiàn)象充分體現(xiàn)了雙賓構(gòu)式對雙賓動詞的語義壓制作用。
(二)不合雙賓構(gòu)式語義要求的動詞不能進入漢語雙賓構(gòu)式
從另一個角度看,盡管漢語中能進入雙賓構(gòu)式的雙賓動詞分屬多種語義類別,但它們在全部動詞中
所占的比例還是比較有限的,許多動詞無法進入雙賓構(gòu)式,如“聞見”、“感到”、“感覺”、“以為”、“認(rèn)為”等感覺或認(rèn)知動詞,“愛”、“恨”、“怕”、“想”、“喜歡”、“害怕”、“想念”、“覺得”等心理活動動詞,“能”、“會”、“愿意”、“敢”、“應(yīng)該”、“要”等能愿動詞以及“成為”、“等于”等表示關(guān)系和存在的動詞,等等。那么,這些動詞與雙賓動詞之間存在的語義差別在哪里呢?通過前面對能進入雙賓構(gòu)式的雙賓動詞的分析,可以看出,漢語雙賓構(gòu)式對進入其中的動詞有著強動作性的語義限制,使得許多動作性較弱的動詞被排除在雙賓構(gòu)式之外,這些動作性較弱的動詞不能進入雙賓構(gòu)式進一步說明了漢語雙賓構(gòu)式要求雙賓動詞有“強動作性”的語義特征。
雙賓構(gòu)式對雙賓動詞的語義要求除了具有“強動作性”以外,還要求雙賓動詞具有“轉(zhuǎn)移性”。我們可以從雙賓構(gòu)式和與格構(gòu)式的區(qū)分中來分析這一現(xiàn)象。徐峰(2004)[8] 102、陳昌來(2007)[9]列舉了能進入與格式不能進入雙賓式的動詞,主要有“推薦”、“保薦”、“舉薦”、“傾注”、“寄予”等,這些動詞的詞義中“針對義”或“協(xié)作義”很強,使得它們難以進入表示“轉(zhuǎn)移義”的雙賓構(gòu)式。如“舉薦”:
(26)我向公司舉薦一個人。——?我舉薦公司一個人。
我們說“舉薦”的“轉(zhuǎn)移義”不強,指的是“一個人”并不因為“舉薦”就從“我”這里轉(zhuǎn)移到“公司”,“轉(zhuǎn)移義”的強弱還體現(xiàn)在它是否具有“現(xiàn)場性”上;而“舉薦”一般要有一定的目標(biāo),要有“針對性”。
本文在構(gòu)式語法理論的指導(dǎo)下,首先確定了雙賓構(gòu)式的構(gòu)式義,即“施事者有意地把受事轉(zhuǎn)移給接受者,這個過程是在發(fā)生的現(xiàn)場成功地完成的”,其核心語義是“有意的給予性轉(zhuǎn)移”。然后分別分析了雙賓構(gòu)式和雙賓動詞的原型語義特征,雙賓構(gòu)式的語義特征表現(xiàn)為:[+轉(zhuǎn)移性[+終點性]][+主觀性],雙賓動詞的語義特征表現(xiàn)為:[+方向性][+途徑性]。在此基礎(chǔ)上,研究了雙賓構(gòu)式與雙賓動詞的語義整合與互動,分析了能進入雙賓構(gòu)式的雙賓動詞和不能進入雙賓構(gòu)式的雙賓動詞的語義特點,從而為運用構(gòu)式語法理論研究雙賓構(gòu)式提供了一個例證。
“構(gòu)式意義的壓制”觀雖然可以解決以往研究中存在的難題,但是就構(gòu)式語法理論還應(yīng)進行深入的思考,比如,構(gòu)式是如何產(chǎn)生的?其來源是什么?動詞被納入構(gòu)式后所產(chǎn)生的句子意義是完全一致的么?包含不同動詞的同一構(gòu)式之間具有什么樣的關(guān)系?只有這些問題得到根本性的解決,雙賓句的構(gòu)式研究才能站得住腳。
[參考文獻]
[1]朱德熙.與動詞“給”相關(guān)的句法問題[J].方言,1979,(2).
[2]范曉.交接動詞構(gòu)成的句式[J].語言教學(xué)與研究,1986,(3).
[3]馬慶株.現(xiàn)代漢語的雙賓語構(gòu)造[M]//語言學(xué)論叢:(十).北京:商務(wù)印書館,1983.
[4]沈家煊.“在”字句和“給”字句[J].中國語文,1999,(2).
[5]張伯江.現(xiàn)代漢語的雙及物結(jié)構(gòu)[J].中國語文,1999,(3).
[6]張國憲.制約奪事成分句位實現(xiàn)的語義因素[J].中國語文,2001,(6).
[7] Goldberg,A.A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:The University of Chicago Press,1995.
[8]徐峰.漢語配價分析與實踐:現(xiàn)代漢語三價動詞探索[M].上海:學(xué)林出版社,2004.
[9]陳昌來.“給予”類三價動詞構(gòu)成的句式及其論元缺省的認(rèn)知解釋[J].漢語學(xué)習(xí),2007,(3).
[責(zé)任編輯:熊顯長]
[作者簡介]林艷(1968-),女,湖北十堰人,北京語言大學(xué)漢語學(xué)院副教授,文學(xué)博士,主要從事漢語語法與詞匯語義學(xué)研究。
[基金項目]國家社會科學(xué)基金資助項目:15BYY136
[收稿日期]2015-06-18
[中圖分類號]H043
[文獻標(biāo)志碼]A
[文章編號]1001-4799(2015)06-0122-06