• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      論副詞性獨立成分及其語篇功能*

      2015-03-22 08:51:15毛帥梅
      外語與翻譯 2015年2期
      關(guān)鍵詞:語料副詞語篇

      毛帥梅

      湖南工程學(xué)院

      論副詞性獨立成分及其語篇功能*

      毛帥梅

      湖南工程學(xué)院

      副詞性獨立成分主要包括X+體助詞、X+是、X+言說類動詞和X+方位詞四種基本類型。它們在形式上是句間的獨立成分,在功能上是句段的連接語。研究表明,從篇章層面來考察副詞有利于揭示副詞的雙重功能:在語言的靜態(tài)層面副詞主要起修飾限定作用,而在語言的動態(tài)層面副詞卻具有普遍的連接功能。

      副詞性獨立成分,語篇,連接

      本文所指副詞性獨立成分從形式上來說是獨用的副詞,它們不跟別的語言成分發(fā)生結(jié)構(gòu)關(guān)系,在上下文中,前后常有明顯的語音停頓(書面語以標(biāo)點符號隔開);意義上詞匯概念語義漸次虛化。包括獨立成分、插入語、話語標(biāo)記或模糊限制語等多種語言形式中的副詞性連接成分,能起到超越句子的承上啟下或保證篇章文理通順等作用。例如,“好了、據(jù)說”類傳統(tǒng)語法研究中的插入語或獨立成分,“特別是、嚴(yán)格地說”類模糊限制語,和“看起來、事實上”類話語標(biāo)記。就目前文獻(xiàn)來看,學(xué)界對副詞性獨立成分的研究尚未形成統(tǒng)一的體系,隨著研究者的出發(fā)點或側(cè)重點不同而散見于各類語法教材或?qū)V?、論文?dāng)中,這也正是本文試圖就此進(jìn)行專門論述的原因之一。為了行文的方便,下文以F表示副詞性獨立成分。

      1.研究對象

      試看如下例句1:

      (1)這一切是這樣突如其來,大家先是一怔,跟著,男男女女的笑聲象旱天雷一樣,一下子在街面上炸開,整整一條街都晃蕩起來。

      (2)無聊的時候,高興的時候,倪小麥習(xí)慣性的動作就是吃一塊薄荷糖,因為清爽得像風(fēng)一樣,對了,如同初戀,有點涼,有點心動。

      (3)她今年84歲了,看起來,身體很結(jié)實,長著一副慈祥的面孔。

      (4)這樣的愿望,是一些莘莘學(xué)子們?nèi)ゴ蛩銓嵺`之,尤其是,由北大的一些同學(xué)去打算實踐之,不啻是對這個時代這個社會對中國人的一種安慰。

      (5)男子漢大丈夫,他咽不下這口氣,按理說,他可以興師問罪,大發(fā)雷霆,可是他又實在說不出口。

      (6)那天海上風(fēng)平浪靜,天空睛朗,猛然間,軍官們在艦橋上看到上空有件奇怪的東西。

      語料顯示,F(xiàn)作為副詞的修飾性意味仍很明顯,既可以在句間出現(xiàn),也可以回位到緊挨動詞的位置(如“跟著笑、看起來結(jié)實”等);另一方面它們語義虛化,功能上已類似于語用標(biāo)記,除了(1)中的“跟著”尚保留了表時間先后的部分概念意義,其他幾例中的“對了”、“看起來”、“尤其是”、“按理說”、“猛然間”都可以去掉而不影響語篇的意義。例(1)—(6)涵蓋了本文意欲探討的副詞性獨立成分的基本形式,筆者根據(jù)F的內(nèi)部結(jié)構(gòu)將其進(jìn)一步劃分為四類:X+體助詞、X+是、X+言說類動詞和X+方位詞。如表一所示:

      表1 副詞性獨立成分的基本類型

      X+是別是、怕是、說是、好像是、的確是、尤其是、遺憾的是徐義德怕他又做了啥見不得人的事,別是從監(jiān)獄里逃了出來的,要是給政府知道,問題可就大啦。X+言說類動詞不說、別說、再說、正說、難道說、按理說、嚴(yán)格地說、一般而言、不管怎么說按照這個公式計算,得出來的尚可使用年限與實際不相符合,許多機(jī)器尚可使用年限一定超過計算出來的年數(shù),難道說,這些還可使用的舊機(jī)器都要扔掉嗎?X+間/上類方位詞猛然間、忽然間、事實上、實際上、私底下合作,不僅是一種工作態(tài)度而已,事實上,我相信“合作”是一切團(tuán)體興盛的根本。

      1.1 “X+體助詞”類

      “X+體助詞”格式的F包含三種次類形式,總體上說,其中的體助詞或體標(biāo)記“著、了、起來、上去、來”漸漸從獨立性的動詞語法后綴虛化成了具有強(qiáng)依附性的詞內(nèi)成分,由此構(gòu)成的F有的已經(jīng)被《現(xiàn)代漢語詞典》(第五版)收錄為副詞,如“跟著”;大部分F處于由實而虛、由語而詞的準(zhǔn)副詞階段(董秀芳2004:184;張誼生2010:345)。分別以“接著、好了、看起來”為代表來進(jìn)行比較:

      (7)a.宋太祖花了十三年工夫,滅了南方五國,接著,他出兵攻打北漢都城太原。

      b.宋太祖花了十三年工夫,滅了南方五國,他接著出兵攻打北漢都城太原。

      (8)a.好了,今天我就講到這里,謝謝大家。

      b.所有的手續(xù)都辦好了。

      c.讓他去好了。

      (9)a.阿妹的婆婆也變軟了,看起來,她對十畝三間并不寄于奢望,只是想到城里來碰碰運(yùn)氣。

      b.他拿起當(dāng)天的報紙,仔細(xì)看起來。

      上述三組例句,對照部分加下劃線的是副詞性成分,未加下劃線的不是。(7)中a句的“接著”位于句子之間,也可以回位到b句的主謂之間,謂語動詞之前,它的副詞性修飾地位非常明顯。b句的形式可以追溯到連動結(jié)構(gòu)“V1著V2”,如“急著上班、留著待命”等(呂叔湘1980),但是在原來的連動結(jié)構(gòu)中“急著、留著”等是動詞做狀語,不能提前至句首,如“* 急著,他上班”??梢姡瑑烧哂梅ú煌?。不過,“X+著”的副詞性用法與原來的連動結(jié)構(gòu)也有聯(lián)系,它是從連動結(jié)構(gòu)虛化而來。因為“V1著”是一個副詞性語法位置,其后的V2才是語義的重心,慢慢地V1就可能蛻化為動詞的功能,“著”也相應(yīng)虛化成詞內(nèi)成分,于是“X+著”就可能演化成為副詞。這類F有“跟著(30)2、接著(467)、緊跟著(9)、緊接著(81)”等。三音節(jié)“緊跟著、緊接著”的內(nèi)部結(jié)構(gòu)不論是“緊跟+著、緊接+著”,或是“緊+跟著、緊+接著”,其功能類別已經(jīng)副詞化(董秀芳2004:185)。例(8)的b句“好了”屬于核心謂語部分,c句“好了”是句末語氣詞,表示允許或無所謂的語氣。(8)的b句“看起來”是連動結(jié)構(gòu)“拿起報紙看起來”中的V2,仍然是核心謂語成分。它們都不是本文討論的對象。因此(8)和(9)中只有a句的“好了、看起來”是本文的F。它們的共同特點是:在句法上“了、起來”與例(7)的“著”一樣,已經(jīng)進(jìn)一步虛化,不再表示動態(tài)的時體意義;在位置上已經(jīng)脫離動詞的典型句法環(huán)境,是用于句首或句子之間的獨立成分,在韻律上“好”和“了”、“看”和“起來”兩個成分處于同一個語調(diào)單位內(nèi),可以說它們是去范疇化(decategorization)演變階段的語言現(xiàn)象(Hopper & Traugott 1993)。作為F的“好了(152)”業(yè)已詞匯化,其功能在于表示結(jié)束前面的話題或開始新的話題。此類F還有“對了(241)、行了(33)、完了(57)、算了(116)”等?!冬F(xiàn)代漢語八百詞》已收錄了作為插入語的“看上去、看起來、看來”,表示“揣摩、估計”等,由于“看起來”類F在結(jié)構(gòu)上與句中其他成分沒有直接句法關(guān)系,所以可以省略而不影響句子結(jié)構(gòu)和基本語義。這類F數(shù)目眾多,如“看來(196)、看樣子(75)、看起來(53)、看上去(42)、說起來(36)、說來(1)、想起來(11)、想來(6)、聽起來(5)、聽上去(2)、講起來(2)、算起來(6)、論起來(2)”等等。其中“看”類感知動詞的語料占絕大多數(shù)。“看起來”類F也是語義虛化的結(jié)果,經(jīng)歷了基謂語、泛謂語、插入語的演變過程,當(dāng)它們用于句子之間時,是副詞性短語,如果進(jìn)入主謂之間,成為句內(nèi)插入語,如“他看樣子很有學(xué)問”,這時F就已近乎副詞,可以說完成了詞匯化過程(張誼生 2010:347-354)。

      1.2 “X+是”類

      “X+是”類F可區(qū)分“副詞+是”(f是)和“的字結(jié)構(gòu)+是”(d是)兩種主要形式,前者又有單音節(jié)副詞(f1)或雙音節(jié)副詞(f2)的兩種組合,如“別是、簡直是”等,后者如“可惡的是、幸運(yùn)的是、卑鄙的是”等。早在《語法修辭講話》中,呂叔湘、朱德熙(1952)就注意到了“特別是、尤其是、首先是、至少是”等充當(dāng)插入語的用法。根據(jù)古川裕(1989)對597個副詞的書面語料和口頭測試兩方面的檢驗,共有316個副詞能夠組成“f是”的結(jié)構(gòu)(另見張誼生2005:408-414)。筆者通過北大現(xiàn)代漢語語料庫的在線檢索也大致考察了“f是”的范圍,整體而言,“f1是”共計63個,其中最常用的21個;“f2是”計253個,最常見的52個。至于“d是”類F,其中“d”主要由描述客體性質(zhì)的一價形容詞加“的”構(gòu)成(邱闖仙2010:30-31)。示例如下:

      (10)我很想知道她的歷史。她是本地人呢,還是,更可能的是一個外鄉(xiāng)人,因此這乖戾的本地居民就跟她合不來。

      (11)我相信這將有助于廣大讀者開闊眼界,加深對科學(xué)的認(rèn)識,特別是,在實施科教興國戰(zhàn)略的今天,可激發(fā)青年讀者獻(xiàn)身科學(xué)的熱情。

      (12)陳韻紅是戲校的高材生,不幸的是,在畢業(yè)考試中,她摔壞了膝蓋,畢業(yè)后立即投入演出,也沒有及時治療。

      關(guān)于“f是”的內(nèi)部構(gòu)造,《現(xiàn)代漢語虛詞》(景士俊1980)認(rèn)為在名詞性成分前是“副詞+判斷詞”,在動詞性成分前是“副詞+后綴”;前者是句法關(guān)系,后者是詞法關(guān)系。古川裕(1989)主張把“是”統(tǒng)一視為判斷動詞,亦即所有的“f是”都是副詞修飾“是”的句法現(xiàn)象。張誼生(2005:393-396)提出“是”和“f是”的五環(huán)虛化鏈?!笆恰苯?jīng)歷了:代詞→動詞→副詞→詞根→詞綴;“f是”則經(jīng)歷了:動詞性偏正短語→加詞性偏正短語→偏正式副詞→附加式副詞→連詞/語氣詞。貫穿各個漸變環(huán)節(jié),存在同形異構(gòu)的“f是”,它們之間只有凝固、融合程度的強(qiáng)弱高低,沒有絕對非此即彼的界限。上述分析可幫助我們充分認(rèn)識“X+是”類結(jié)構(gòu)的復(fù)雜性。

      就本文討論而言,不管“是”的詞內(nèi)地位如何定名,副詞性“f是”的粘著性是客觀存在的。古川裕(1989)也指出一旦“f是”組合,其緊附的情況大大超過兩者分離的用法。其中的“是”在語音上弱化了,一般讀輕聲。因而我們接受董秀芳(2004:167)等的觀點,F(xiàn)中的“是”不是獨立的動詞、也不是獨立的虛詞,而是一個詞內(nèi)成分,由此構(gòu)成的“f是”是詞法關(guān)系。漢語史上主要發(fā)生了三種詞匯化方式:由短語發(fā)展為詞、由包含功能性成分的句法結(jié)構(gòu)發(fā)展為詞、由原本不在同一層次上的相鄰成分發(fā)展為詞(董秀芳2002)??梢哉f,“f是”原是句法現(xiàn)象,后經(jīng)重新分析的語法化過程,變成構(gòu)詞現(xiàn)象;“f是”的組合是歷時詞匯化的結(jié)果,這種現(xiàn)象是由于高頻使用造成的。另外,“d是”結(jié)構(gòu)雖然不如“f是”緊密,但在韻律上基本處于同一語調(diào)單位內(nèi),其語法分布類似于副詞性連接成分,因此本文也處理為“X+是”類F。

      1.3 “X+言說動詞”類

      “X+言說動詞”類F與“X+是”類F在結(jié)構(gòu)和功能上表現(xiàn)出平行性:有“f1說”、“f2說”和“表范圍、程度短語+說”三種主要的構(gòu)成形式,如“別說、比方說、嚴(yán)格地說”等;其中的言說類動詞“說、論、講、言”等已經(jīng)語義虛化,不再引進(jìn)言說命題,也成為了類似后綴的成分。分句首的F和獨用的F的語料數(shù)目相差沒有“X+是”那么懸殊,尤其是就前后均有語音停頓的獨用“X+說”而言,其語料是本文討論的F中最豐富的。如“就是說”(601)、“可以說”(444)、“換句話說”(329)、“再說”(232)、“據(jù)說”(171)、“不管怎么說”(167)等。例如:

      (13)和珅無父無母,還上學(xué),別說,不但上了學(xué),還上了一所很好的學(xué)校。

      (14)作為中國古代文明象征的儒學(xué)禮樂文化,應(yīng)該說,同樣是我們的祖先留下的一份歷史文化遺產(chǎn)。

      (15)這些房屋大部分在郊區(qū)城鄉(xiāng)結(jié)合部,嚴(yán)格地說,這種房子還不是成品,還不具備上市的條件。

      (16)不知道是否有人向他暗示過這種變化,不管怎么說,他已不是單純意義上的文化人,而是仕途上的文化人。

      (17)這是相當(dāng)厲害的,據(jù)說,即便那些在北京演藝圈混了半輩子的大導(dǎo)演,也不一定能做得到。

      “別”是“不要”的合音演變而成的(呂叔湘1985;江藍(lán)生1991)?!皠e說”用于否定性祈使,表示禁止對方說話;當(dāng)“別說”的祈使義虛化后,如例(13)就可以由阻止對方的言說行為變成否定對方的言說內(nèi)容,暗示了說話者對聽話者的態(tài)度;(14)的“應(yīng)該說”表示說話者對所說內(nèi)容的肯定態(tài)度;“嚴(yán)格地說”通過對“說”的程度或范圍的限定來反映說話者的立場或態(tài)度;例(17)的“據(jù)說”代表“據(jù)稱、按理說、俗話說、老實說、實話說”等具有傳信態(tài)度的F,可以交代信息來源、對事實真實性表態(tài)或表明對事件的確信程度(張伯江1997)傳信常常與說話者的認(rèn)識和評價交織在一起(張誼生2000;董秀芳2004),前文我們對“看起來”類F的考察也揭示了類似關(guān)聯(lián)。

      1.4 “X+間/上”類

      “X+間/上”類F也是正在詞匯化的副詞性短語,該結(jié)構(gòu)中的“間”或“上”的方位詞基本語義均已弱化、淡化 ?!伴g”通過隱喻擴(kuò)展由空間域轉(zhuǎn)指時間域,如“忽然間、突然間”等,“上”則由物理空間域隱喻指向心理空間或抽象的概念空間域,如“事實上、實際上”。呂叔湘(1980:238)認(rèn)為“忽然間、忽然之間”是“忽然”的習(xí)慣用法,均表示情況發(fā)生得迅速而又出人意料。比較如下四例:

      (18)在斷壁殘墻下,在還在清理尸體的廢墟旁,在傷員的呻吟中,忽然間,飄來了那些單調(diào)不準(zhǔn)的樂器的合奏聲。

      (19)在我的畫室里,在燈下,我重新拿出那兩張畫來觀看,忽然之間,我的心里有些什么開始蘇醒起來了。

      (20)但我驀地回憶起這句詩來了,驟然間,一個不通人性世界的那些難以鏟平的凸凹不平,竟魔術(shù)般地?zé)熛粕⒘恕?/p>

      (21)亮晶晶的兩只柔媚眼睛,這時紅光閃閃,殺氣騰騰,那恬靜的顏容,驟然之間,竟完全變成了另外一個樣子。

      “忽然之間、驟然之間”比“忽然間、驟然間”語氣稍舒緩些。如(20)中副詞“驀地”可與“驟然間”連用,突出了變化時間的短促,更重要的是起到狀態(tài)對照、前后轉(zhuǎn)折的作用。它們在語義上近似,在功能上和諧。

      張誼生(2010:379-405)通過百度搜索考察了130個“X然”類詞,發(fā)現(xiàn)除了連詞(如“雖然”)、區(qū)別詞(如“天然”)、名詞(“自然”)等以外,120多個形容詞、副詞、擬聲詞中,表時間的“X然間”出現(xiàn)率達(dá)91%,如“悠然間、公然間、戛然間”等;雖然它們的用頻或可接受度相差很遠(yuǎn),但是絕大多數(shù)通用的“X然”可后加“間”,并且這部分“X然間”短語正在進(jìn)一步詞匯化或副詞化。由于本文僅限于研究F,因此筆者通過北大現(xiàn)代漢語CCL就張誼生的語料進(jìn)行了再次的逐一排查。調(diào)查顯示,大部分“X然間”不能用于充當(dāng)獨立的副詞性連接成分,其中沒有擬聲詞“X然”,形容詞僅“突然、偶然”兩項,其余皆為副詞“X然”,分列如下:

      “突然間”(87)、“忽然間”(70)、“驀然間”(16)、“猛然間”(12)、“驟然間”(7)、“陡然間”(4)、“猝然間”(4)、“偶然間”(4)、“頓然間”(1)、“倏然間”(1)

      顯然,“突然間、忽然間”的用頻更高、可接受性更強(qiáng)。另外,近義的還有“突然之間”(35)、“忽然之間”(13)和“驟然之間”(1)三項?!癤上”類F主要有:

      “事實上”(449)、“實際上”(345)、“某種意義上”(6)、“某種程度上”(2)

      可見,“事實上、實際上”的詞匯化程度很高,副詞化用例也較為普遍。類似結(jié)構(gòu)還有“私底下”(2)。

      2.語篇功能

      一般認(rèn)為,語篇是指大于句子的連貫的口頭或書面的話語。語篇的本質(zhì)特點之一就是連貫性。Givón(1984:7-45)和van Dijk(1997:1-34)認(rèn)為語篇是由具有共同所指的命題聯(lián)系起來構(gòu)成的連貫整體。屈承熹(1991:64-78)以一系列例子說明,有時候副詞出現(xiàn)在主語前或后并非是句子本身結(jié)構(gòu)的問題,而是語用功能的需要,與篇章組織有密切的關(guān)系。張誼生(2000:317)也指出,由于采用篇章分析與常規(guī)句法分析的角度和方法不同,因此副詞某些難以察覺的功能也可能得以揭示。根據(jù)前文的類型劃分,對它們的語篇功能分析如下。

      “X+體助詞”類F的篇章組織功能大致相當(dāng)于話語標(biāo)記,是語言中的一種動態(tài)現(xiàn)象,是展現(xiàn)說話人對話語單元之間的語義關(guān)系的判斷,或者將這種判斷清晰化、明朗化的一種手段。它們符合Fraser(1996,1999)所提出的話語標(biāo)記(discourse marker)識別標(biāo)準(zhǔn):(i)話語標(biāo)記(DM)連接兩個或兩個以上小句,其典型格式為S1+DM+S2;(ii)話語標(biāo)記的核心意義是程序性意義(procedural meaning)而不是概念意義(conceptual meaning);(iii)話語標(biāo)記不能創(chuàng)造語義關(guān)系,即使沒有話語標(biāo)記,這種語義關(guān)系其實也是存在的;(iv)話語標(biāo)記的功用是為話語理解提供方向,以引導(dǎo)聽話者對前后關(guān)系的識別與理解,而不是為了表達(dá)話語標(biāo)記語本身的語義內(nèi)容或命題意義(另見Blackmore 1987;Schiffrin 1987;冉永平2000;馮光武2004等)。

      具體來說,“跟著”類F是表示事件時間的話語標(biāo)記,如“諾亞一家剛走進(jìn)方舟,緊接著,天上就降下瓢潑大雨”,它們的句間位置比句內(nèi)位置具有更大的話語空間,表明前后情節(jié)之間的宏觀關(guān)系,從而提高語篇的連貫性。

      “對了”類F是話題轉(zhuǎn)換型話語標(biāo)記,“對了”可表示追加話題,如“對了,我給你們介紹介紹”;“好了”表示結(jié)束前一個話題或者引入新的話題,如上文例(8a);“行了”可以中止對方的話題,如“行了,我知道了”阻止對方進(jìn)一步的解釋或說明;“完了”可以表示從前一個話題過渡到下一個話題,如“完了,再談?wù)劷?jīng)驗”;“算了”可表示收回話題,如“算了,咱不計較了”。

      翻譯是一種以語言為媒介的心理活動,是對原語言進(jìn)行解碼,從中提取意義,并對提取的意義用目標(biāo)語重新編碼的過程。翻譯是不同于閱讀或者創(chuàng)作之類的活動,這些活動只涉及一種語言,而翻譯是一種認(rèn)知過程的活動,涉及到兩種語言,是從一種語言到另外一種語言的認(rèn)知活動。譯者會有意識地通過自身的認(rèn)知功能來認(rèn)知客體并再現(xiàn)客體內(nèi)容。

      “看起來”類F是反映說話者視角的傳信式話語標(biāo)記?!翱础笔菨h語中最重要的主動型感知動詞,據(jù)筆者的語料統(tǒng)計,由“看”構(gòu)成的F約占同類語料的85%。一方面視角類F體現(xiàn)出說話者對敘述事件的觀察角度或出發(fā)點,例如,從觀察位置看,“看起來”能表示內(nèi)部或外部觀察,“看上去”只能表示外部觀察;從觀察的方向或?qū)ο髞砜?,“看起來”不受上下左右的方向局限,也不拘于具體事物或抽象事理,“看上去”則具有較強(qiáng)的由下往上的方向性,也多用于具體事物;從觀察的時間看,“看起來”是泛時性的,“看上去”一般只能就當(dāng)前時間或目前狀況而言(張誼生2010:368-374)。另一方面對觀察視角的亮明又可以反映說話者的信息來源,如此一來,“看、聽、想、說、論、講、算”等感知或言說動詞與體助詞構(gòu)成的F又具有傳信的功能。這還與人類對信息的獲取和傳遞有關(guān)?!翱础⒙牎笔侨祟惈@取信息的主要手段,“想、算”是人類推衍信息的有效途徑,而“說、講、論”是人類傳遞信息的重要方式,語篇中的“看起來、想起來、說起來”類F自然標(biāo)識了信息來源,所以說是說話人增強(qiáng)自己觀點可信度的話語標(biāo)記。

      “X+是”類F在對話語篇中主要起到應(yīng)答性連接的作用,而在敘述句中則充當(dāng)陳述性連接。董秀芳(2004:177)指出,含有“是”的副詞都具有一定的聯(lián)結(jié)性,這樣的副詞用于篇章的連貫與銜接,它們不僅出現(xiàn)在主謂之間,而且也可以出現(xiàn)在分句之首(另見張誼生2005:417-449)。筆者的語料考察也支持這一看法,F(xiàn)的語料極為豐富,光論分句首的“f是”一般都有幾百至幾千條,也有多達(dá)數(shù)萬條的,如“也是”(27178)、“特別是”(18578)等。不過,也許是由于“是”作為判斷詞的基本用法還在隱約起作用,除了極為高頻的F可完全與前后相鄰成分隔開,大多數(shù)分句首的F仍然與后文相連。試比較:

      (22)a.如果我贏了,也是一樣,我不會吹噓自己有多棒,也不會肆意貶低對手。

      b.后來我們一琢磨,也是,這名稱成官方了,容易引起誤會,不好,咱別找麻煩。

      (23)a.正等著他的答復(fù),不巧這時電話響了起來,好像是廳長打來的,讓他去一個什么地方。

      b.它分去我的凄涼與孤寂,它給我光,恰似照了我自己,好像是,它也知道我并不需要更多的。

      (24)a.他們也很喜歡音樂,遺憾的是不知怎么能看到小澤先生的演出。

      b.他爬起來,披上衣服給天文臺掛電話,遺憾的是,他沒記住天文臺的電話號碼。

      “X+說”類F的語篇功能可以視為表明說話人態(tài)度的話語標(biāo)記。雖然它們在語料總數(shù)上少于“X+是”,但是這類F用于語篇連接的情況仍然非常普遍。它們都有連接語篇、構(gòu)建話語的作用,是副詞性篇章連接成分。在已有文獻(xiàn)中,“X+說”類F常被看作模糊限制語(Lakoff 1972,何自然1985),有程度模糊限制語(“嚴(yán)格地說、具體地說”)、范圍模糊限制語(“總體來說、總體而言”)、質(zhì)量模糊限制語(“一般地說、一般而言”)和方式準(zhǔn)則模糊限制語(“換句話說、不管怎么說”)等(陳林華、李福印1994),說話人借以或者提供適量的信息,或者有意保留信息,或者進(jìn)行自我保護(hù),從不同語義維度維護(hù)說話人的說服力(Channell 1994:165-195)。綜觀例(13)—(17)“X+說”類F對說話人態(tài)度的種種表現(xiàn),我們認(rèn)為,這不僅是言者主觀性的體現(xiàn),更準(zhǔn)確地說反映了言語交際的交互主觀性。說話人通過使用F表達(dá)了對受話人的關(guān)注,考慮到聽話人對言說內(nèi)容的態(tài)度,同時也表明自身的態(tài)度。Traugott(1999)指出交互主觀性必然蘊(yùn)含著主觀性,主觀化使意義強(qiáng)烈聚焦于說話者,交互主觀化使意義強(qiáng)烈聚焦于受話者。

      “X+間/上”類F的語篇功能主要用來指明下文所言與上文的關(guān)系,一般而言,重在引出下文,使語篇表述更為準(zhǔn)確或恰當(dāng)。它們或者通過下文的說明來證實上文的預(yù)想,或者根據(jù)前文的敘述提出后面的判斷,或者對比前后事件以達(dá)到突出主次的效果。這類副詞性短語也是語篇組織的重要手段,它們向聽話者表示說話者在話語生成之前與話語生成時思維過程的某種聯(lián)系,并將這種思維關(guān)系在話語中表現(xiàn)出來(Schourup 1985)。例如:

      (25)合作,不僅是一種工作態(tài)度而已,事實上,我相信“合作”是一切團(tuán)體興盛的根本。

      (26)在這個過程中,一般應(yīng)采用系統(tǒng)方法,實際上,上述步驟的本身就是系統(tǒng)方法的運(yùn)用。

      (27)大眾的態(tài)度,常常決定了大眾文化的趣味,…… 這種文化轉(zhuǎn)型,某種意義上,是和工業(yè)革命相類似的文化革命,是工業(yè)革命在當(dāng)今中國遲到的文化革命。

      (28)中國的戲劇都是用詩來表達(dá)的,某種程度上,也常常以詩的好壞來評價戲劇的好壞。

      例句顯示,“X上”類F也反映了說話者對交際內(nèi)容的介入,這種介入可以一定程度上代表說話人的主觀認(rèn)識或主觀評價,而且與“X說”類F相似的是,句間的“X上”等F還表達(dá)了說話人對受話人的關(guān)注,說話者通過“事實上、實際上”等似乎沒有多大實際概念語義的話語標(biāo)記,提請聽話人的注意力,有利于聽話人的言語分析和理解與說話人的表達(dá)保持同步(林大津、謝朝群2003)。由上可知,“事實上”類F并非對客觀世界現(xiàn)實性的直接反映,而是說話者對語言與現(xiàn)實世界關(guān)系的主觀認(rèn)識,反映了說話者與受話者在交際當(dāng)中的互動。“X上”類F語義和功能的發(fā)展軌跡可以表述為客觀性→主觀性→交互主觀性,這個過程與方位詞“上”的隱喻擴(kuò)展是密切相關(guān)的(Wang,Y.F.,Tsai,P.H.& Yang,Y.T.2010)。

      3.結(jié)語

      綜上所述,副詞性獨立成分主要包括X+體助詞、X+是、X+言說類動詞和X+方位詞四種基本類型。它們在形式上是句間的獨立成分、篇章的插入語,在功能上是句、段的連接語。就局部語篇而言,它們可以表示鄰近語對或兩個語句之間的連接關(guān)系;就宏觀話語而言,它們可以直接把語篇與語境連接起來,將聽話者引向說話者所期待的語境和語境效果,從而對聽話者的話語理解過程進(jìn)行制約。尤其值得注意的是,副詞性獨立成分用于語篇連接時總是多少帶著言者的態(tài)度、觀點、認(rèn)識或情感評判。副詞性獨立成分對維持語篇整體連貫起著重要作用,既充當(dāng)篇章組織的粘合劑,也是語義轉(zhuǎn)換的調(diào)節(jié)器;既是篇章順序發(fā)展的路標(biāo),又是聽讀者理解的向?qū)?;它們在篇章組織中起著極其重要、不可或缺的特殊作用(張誼生2000:318)。研究表明,從篇章層面來考察副詞有利于更全面地揭示整個副詞詞類的功能和特性,副詞不僅僅像傳統(tǒng)語法所認(rèn)為的那樣,僅僅對中心語進(jìn)行修飾或限制,實際上具有雙重功能:在語言的靜態(tài)層面,副詞主要起限定作用;在語言的動態(tài)層面,副詞具有普遍的連接功能。

      注釋

      1 本文語料取自北大現(xiàn)代漢語語料庫CCL檢索系統(tǒng)。

      2 括號內(nèi)數(shù)字表示充當(dāng)獨立成分的F在北大現(xiàn)代漢語語料庫中的語料搜索結(jié)果,下同。

      Blakemore,D.1987.SemanticConstraintsonRelevance[M].Oxford:Blackwell.

      Channell,J.1994.VagueLanguage[M].Oxford:Oxford university Press.

      Fraser,B.1996.Pragmatic markers[J].Pragmatics(2):167-190.

      Fraser,B.1999.What are discourse markers?[J].JournalofPragmatics(31):931-952.

      Givón,Talmy.1984.Syntax(Vol.I)[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company.

      Hopper,P.& E.C.Traugott.1993.Grammaticalization[M].Cambridge:Cambridge University Press.

      Lakoff,G.1972.Hedges:A study in meaning criteria and the logic of fuzzy concepts[P].Papers from the Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society:183-228.

      Schiffrin,D.1987.DiscourseMarkers[M].Cambridge:Cambridge University Press.

      Schourup,L.C.1985.CommonDiscourseParticlesinEnglishConversation[M].New York:Garland.

      Traugott,Elizabeth,C.1999.From subjectification to intersubjectification[P].Paper presented at the Workshop on Historical Pragmatics,Fourteenth International Conference on Historical Linguistics,Vancouver,Canada.

      van.Dijk,T.A.(ed.).1997.DiscourseasStructureandProcess[M].London:The Cromwell Press.

      Wang,Yu-fang,Tsai,Pi-hua & Yang,Ya-ting.2010.Objectivity,subjectivity and intersubjectivity:evidence from‘qishi’(actually) and ‘shishishang’(in fact) in spoken Chinese[J].JournalofPragmatics42:705-727.

      陳林華、李福印,1994,交際中的模糊限制[J],《外國語》(5):55-59。

      董秀芳,2002,《詞匯化:漢語雙音詞的衍生和發(fā)展》[M]。成都:四川民族出版社。

      董秀芳,2004,《漢語的詞庫與詞法》[M]。北京:北京大學(xué)出版社。

      馮光武,2004,漢語語用標(biāo)記語的語義、語用分析[J],《現(xiàn)代外語》(1):24-31。

      古川裕,1989, 副詞修飾“是”字情況考察[J],《中國語文》(1):19-31。

      何自然,1985,模糊限制語與言語交際[J],《外國語》(5):27-31。

      林大津、謝朝群,2003,互動語言學(xué)的發(fā)展歷程及其前景[J],《現(xiàn)代外語》(4):410-418。

      呂叔湘,1980,《現(xiàn)代漢語八百詞》[Z]。北京:商務(wù)印書館。

      呂叔湘、朱德熙,1952,《語法修辭講話》[M]。北京:開明書店。

      呂叔湘,1985,疑問·否定·肯定[J],《中國語文》(4):101-110。

      江藍(lán)生,1991,禁止詞“別”考源[J],《語文研究》(1):2-9。

      景士俊,1980,《現(xiàn)代漢語虛詞》[Z]。呼和浩特:內(nèi)蒙古人民出版社。

      邱闖仙,2010,《現(xiàn)代漢語插入語研究》[D],南開大學(xué)博士學(xué)位論文。

      屈承熹,1991,漢語副詞的篇章功能[ J],《語言教學(xué)與研究》(2):64-78。

      冉永平,2000,話語標(biāo)記語的語用學(xué)研究綜述[J],《外語研究》(4):8-14。

      張伯江,1997,認(rèn)知觀的語法表現(xiàn)[J],《國外語言學(xué)》(2):35-42。

      張誼生,2000,《現(xiàn)代漢語副詞研究》[M]。上海:學(xué)林出版社。

      張誼生,2005,《現(xiàn)代漢語副詞探索》[M]。上海:學(xué)林出版社。

      張誼生,2010,《現(xiàn)代漢語副詞分析》[M]。上海:上海三聯(lián)書店。

      (毛帥梅:湖南工程學(xué)院外國語學(xué)院副教授,博士)

      通訊地址:411104湖南省湘潭市岳塘區(qū)福星東路88號湖南工程學(xué)院外國語學(xué)院

      * 本文系湖南省社科基金一般項目“副詞層級的功能—認(rèn)知研究”和湖南工程學(xué)院博士科研啟動項目的階段性成果,項目號分別為T2YBA097、13101。

      H042

      A

      2095-9645(2015)02-0052-07

      2015-01-29

      猜你喜歡
      語料副詞語篇
      The Wheels on the Bus
      副詞“好容易”及其詞匯化成因
      新聞?wù)Z篇中被動化的認(rèn)知話語分析
      基于語料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語義背景分析
      華語電影作為真實語料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
      《苗防備覽》中的湘西語料
      國內(nèi)外語用學(xué)實證研究比較:語料類型與收集方法
      副詞和副詞詞組
      從語篇構(gòu)建與回指解決看語篇話題
      語篇特征探析
      永吉县| 金寨县| 广元市| 禹城市| 随州市| 五原县| 衡阳县| 宜州市| 汪清县| 江都市| 武平县| 镇远县| 鸡东县| 佛教| 陕西省| 沐川县| 南投市| 博湖县| 五大连池市| 利辛县| 若尔盖县| 东安县| 盐池县| 民权县| 凤阳县| 南漳县| 金沙县| 罗定市| 深圳市| 涞水县| 芦山县| 绥芬河市| 南涧| 西乌珠穆沁旗| 睢宁县| 安多县| 长治市| 呼伦贝尔市| 澄江县| 浙江省| 集贤县|