古麗堅(jiān)乃提·圖爾蓀托合提 阿布都哈巴爾·阿布都克日木 王繼青
(和田師范??茖W(xué)校人文學(xué)院,新疆 和田 848000)
?
淺談新疆的雙語教育模式
古麗堅(jiān)乃提·圖爾蓀托合提 阿布都哈巴爾·阿布都克日木 王繼青
(和田師范??茖W(xué)校人文學(xué)院,新疆 和田 848000)
本文淺談了新疆目前的三種雙語教育模式及其利弊。
雙語教育;淹沒型雙語教育;語言保持型雙語教育;浸沒型雙語教育;利弊
雙語教育是一個(gè)相當(dāng)復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)象,很難用單一的標(biāo)準(zhǔn)來衡量或者劃分?;谘芯空哐芯康囊曈虿煌榷喾矫娴脑颍?0世紀(jì)80年代以前,國外有關(guān)雙語教育模式分類的成果較多,但是相對(duì)比較粗略。20世紀(jì)80年代以后,國外有關(guān)雙語教育模式的分類趨于系統(tǒng)全面,尤其是柯林·貝克的雙語教育模式得到諸多國內(nèi)外學(xué)者的認(rèn)同。經(jīng)過多年實(shí)踐,中國少數(shù)民族地區(qū)的雙語教學(xué)主要以這三種基本模式為主:民族語授課為主,加授漢語、漢語授課為主,加授民族語以及以民族語授課為主,逐步過渡到漢語授課為主。
本文以柯林·貝克教授的分類法為依據(jù),結(jié)合新疆維吾爾自治區(qū)的雙語教育現(xiàn)狀,對(duì)新疆維吾爾族的雙語教育模式做簡(jiǎn)單的介紹。
在國外十分流行的淹沒型雙語教育(submersion bilingual education)是一種使語言少數(shù)民族學(xué)生掌握并提高第二語言水平的雙語教育模式。這種模式是一開始就把學(xué)生完全置于第二語言學(xué)習(xí)環(huán)境中的雙語教育模式。這是一種僅僅以學(xué)生掌握第二語言為最終目的的雙語教育模式,之所以被稱作“淹沒型”,是因?yàn)槌31槐葦M為在深水的游泳池中學(xué)習(xí)游泳。
以新疆和田地區(qū)為例,和田地區(qū)于1960年10月召開全地區(qū)黨政領(lǐng)導(dǎo)和中小學(xué)校長會(huì)議,結(jié)合和田地區(qū)教育實(shí)際專題研究決定1961年第一學(xué)期開始在地縣直屬中小學(xué)試點(diǎn)漢語教學(xué),1962年第一學(xué)期在全地區(qū)全面鋪開,1964年7月31日,和田地委、行署下發(fā)了《關(guān)于試辦在漢族小學(xué)試招收少數(shù)民族學(xué)生學(xué)習(xí)漢語的通知》,并在全地區(qū)縣城漢校點(diǎn)試實(shí)施。這種模式就是將少數(shù)民族學(xué)生從一開始就置于第二語言的環(huán)境中來進(jìn)行語言學(xué)習(xí),一般是單一語言的輸出。這種模式下受教育的學(xué)生被稱呼為“民考漢”。
(一)淹沒型雙語教育模式的利
接受淹沒型雙語教育學(xué)生的優(yōu)勢(shì)主要體現(xiàn)在他們擁有和接受主流教育的學(xué)生一樣強(qiáng)的語言能力。接受淹沒型雙語教育模式的民考漢學(xué)生具備很扎實(shí)的第二語言的聽、說、讀、寫能力,這一點(diǎn)是非常有利于這些學(xué)生獲取知識(shí)的。首先,我國的高等教育全部以漢語作為授課語言,民考漢學(xué)生在接受高等教育時(shí),已經(jīng)完全克服了語言障礙,他們具備和漢族學(xué)生一樣的思維能力,因此,接受高等教育對(duì)他們來說要輕松很多。再有“民考漢”學(xué)生對(duì)兩種語言的的掌握和對(duì)兩種文化的了解,是成為兩種文化間溝通的理想人才。
(二)淹沒型雙語教育模式的弊
由于語言學(xué)習(xí)上的困難,語言少數(shù)民族兒童心理上很可能會(huì)發(fā)生社會(huì)和情感的變化,這往往會(huì)影響到日后的繼續(xù)升學(xué)。如1981年,斯古特納巴·坎格斯(Skutmnabb Kangas)通過對(duì)這種雙語教育模式進(jìn)行調(diào)查研究后指出,在實(shí)施各種類型的淹沒式雙語教育的過程中,運(yùn)用一種學(xué)生尚未掌握的語言進(jìn)行教學(xué),必然會(huì)引起學(xué)生的緊張。學(xué)生聆聽一種新語言要求能夠聚精會(huì)神,這使學(xué)生非常容易疲勞,而且各方面的壓力不斷。他們不僅要掌握陌生課程的內(nèi)容,而且要習(xí)得陌生的語言,難免會(huì)出現(xiàn)緊張、缺乏自信、退縮、不滿、輟學(xué)等現(xiàn)象。
語言保持型雙語教育(Language Maintenance Bilingual Education)主要是指少數(shù)民族學(xué)生在學(xué)校把他們的第一語言作為主要教學(xué)用語的地區(qū)所實(shí)行的一種雙語教育形式。教育部和國家民委在1980年10月9日印發(fā)了《關(guān)于加強(qiáng)民族教育工作的意見》,提出:“凡有本民族語言文字的民族,應(yīng)使用本民族的語文教學(xué),學(xué)好本民族語文,同時(shí)兼學(xué)漢語漢文。”在這一政策下實(shí)施的是語言保持型的雙語教育。在民族學(xué)校加授漢語課程,現(xiàn)階段這種雙語教育模式在新疆維吾爾自治區(qū)還是占據(jù)主導(dǎo)地位。我們習(xí)慣于稱接受這種模式的學(xué)生稱為“民考民”。這類學(xué)生的特點(diǎn)是:他們接受到系統(tǒng)的母語為教學(xué)用語的教育,有相當(dāng)扎實(shí)的母語基礎(chǔ)。但一般到了大學(xué)本科、研究生、博士生等高級(jí)教育階段,由于幾乎沒有用維吾爾語為教學(xué)用語的大學(xué),所以這部分“民考民”學(xué)生均需用漢語學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)。
(一)語言保持型雙語教育模式的利
“本國語在教育中的應(yīng)用”是聯(lián)合國科教文組織(1953)公布的一份具有重要?dú)v史影響的報(bào)告。其中的兩段文字,在可實(shí)行的地方,為家庭語言在學(xué)校中的使用提供了重要原則:“毋庸置疑,兒童的母語是最理想的教學(xué)語言。在心理學(xué)意義上,母語是因表達(dá)與理解的目的自行運(yùn)轉(zhuǎn)于兒童大腦中的一套有意義的信號(hào)系統(tǒng)。在社會(huì)學(xué)意義上,母語是兒童所屬的社會(huì)成員中的身份識(shí)別的一種手段。在教育學(xué)意義上,兒童使用母語比使用其所不熟悉的語言會(huì)更快地掌握所學(xué)的知識(shí)。然而,如前所述,甚至在可能的情況下,也并不總是能夠在教學(xué)中使用母語,因?yàn)橛心承┮蛩貢?huì)妨礙或影響母語的使用。”學(xué)生保持了其母語,對(duì)于他們各方面都是相當(dāng)有利的。研究表明當(dāng)把學(xué)生放在語言保持型雙語教育中時(shí),他們的態(tài)度是積極的,當(dāng)學(xué)校使用母語時(shí),學(xué)生的自尊和自我概念就可能實(shí)現(xiàn)。
(二)語言保持型雙語教育模式的弊
以新疆語言保持型雙語教育學(xué)生的實(shí)際情況來看,學(xué)生面臨的最大的挑戰(zhàn)是:從大學(xué)以前的把漢語作為一門課程學(xué)習(xí)到大學(xué)階段的使用漢語來進(jìn)行學(xué)習(xí)。這種的教育模式是否能成功的重要因素似乎是,第二語言能力(漢語)是否發(fā)展到了足以應(yīng)付相當(dāng)復(fù)雜的課程內(nèi)容的水平。Johnson和Swain(1994)認(rèn)為,在第二語言能力中有一個(gè)峽谷。如果學(xué)生要從把語言作為一門課學(xué)習(xí)過渡到使用這種第二語言進(jìn)行學(xué)習(xí)。就需要在這個(gè)峽谷上搭建一座橋梁。課程的內(nèi)容越難,對(duì)學(xué)習(xí)水平的要求也就越高,并且越晚轉(zhuǎn)入使用第二語言進(jìn)行學(xué)習(xí)的階段,提供“橋梁過度”計(jì)劃也就越顯得重要。
對(duì)于大多數(shù)是接受保持型雙語教育模式的學(xué)生,到大學(xué)后才開始真正的把漢語作為教學(xué)語言。實(shí)際上此時(shí)他們的漢語水平還處在中介語狀態(tài),根本不能成為理想的學(xué)其他外語的語言工具。在用漢語學(xué)習(xí)語言時(shí)遇到的主要問題是:本來他們對(duì)某個(gè)漢語詞語的理解就有出入,再要求他們用這個(gè)漢語詞語理解其他的外語單詞就是難上加難;更重要的是,這部分學(xué)生雖然用漢語聽課但是他們的思維方式還是維語。諸如此類的很多問題造成他們不能很快的適應(yīng)一個(gè)新的語言的學(xué)習(xí),這樣的開始必然會(huì)打擊他們的積極性,影響學(xué)習(xí)的熱情,時(shí)間一長便有可能出現(xiàn)厭學(xué)等不良情緒。更嚴(yán)重的后果則是拿不到學(xué)位或找不到工作。因此,這就成了新疆現(xiàn)存的語言保持型雙語教育模式亟待改進(jìn)和加強(qiáng)的地方。
浸沒型雙語教育于60年代起源于加拿大的教育實(shí)驗(yàn)。這種雙語課堂是指在課堂上使用兩種語言作為教學(xué)媒介,而不是把語言作為一門課程講授的課堂。浸沒型教育是一個(gè)特殊的術(shù)語。兒童開始這種經(jīng)歷的年齡:可以是幼兒園或?qū)W齡前的年齡段(“早期”浸沒);9歲至10歲(延緩的或“中期”浸沒)或在中學(xué)階段(“晚期”浸沒)。
2003年,《新疆維吾爾自治區(qū)人民政府貫徹“國務(wù)院關(guān)于深化改革加快發(fā)展民族教育決定”的意見》中,明確提出了2001年到2010年期間改進(jìn)和加強(qiáng)“雙語”教育的基本任務(wù)是:“在繼續(xù)鞏固少數(shù)民族母語教學(xué)的同時(shí),切實(shí)加強(qiáng)漢語教學(xué)在初、中等教育中的突出地位,在中、高等教育階段的主導(dǎo)地位,力爭(zhēng)使?jié)h語教學(xué)在各級(jí)各類教育中有較大發(fā)展,教育教學(xué)質(zhì)量明顯提高,全區(qū)普遍從小學(xué)三年級(jí)起開設(shè)漢語課。這就說明由第一語言浸入第二語言的浸沒型雙語教育在新疆也得到了推廣。2004年3月31日自治區(qū)黨委下發(fā)了《自治區(qū)黨委、人民政府關(guān)于大力推進(jìn)雙語教學(xué)工作的決定》。《決定》指出:“少數(shù)民族語言授課的中小學(xué),其雙語教學(xué)模式,由現(xiàn)階段的以理科為主的部分課程用漢語授課,或除母語文外的其他課程用漢語授課的模式,最終過渡到全部課程用漢語授課,同時(shí)加授母語文的模式”,并規(guī)定了民漢合校建設(shè)、在校教師漢語水平、學(xué)生畢業(yè)漢語水平、雙語教育工作領(lǐng)導(dǎo)等方面的具體要求。 隨著這一《決定》的出臺(tái),新疆開始了“學(xué)前雙語教育”的政策,這是近期出現(xiàn)的特殊的浸沒型雙語教育模式的特殊形式。新疆地區(qū)習(xí)慣于把這類學(xué)生稱為“雙語班”的學(xué)生。上面提到的浸沒型雙語教育的各種類型,都可以在新疆現(xiàn)行的雙語教育中找到原形。目前中央大規(guī)模投資的“新疆學(xué)前雙語教育”就可以粗略的劃歸為:“早期”浸沒型;從三年級(jí)開始在“雙語班”上課的學(xué)生就屬于延緩的或是“中期”浸沒型;而在初中開始在“雙語班”上課的學(xué)生也屬于“中期”浸沒型。此外,還不應(yīng)忽略的是,在新疆還有部分特殊情況是,如“新疆班”有相當(dāng)數(shù)量的學(xué)生是高中才開始接受“浸沒”的,應(yīng)該可以歸類在“晚期”浸沒型當(dāng)中。
(一)浸沒型雙語教育模式的利
如果語言少數(shù)民族兒童的家庭語言和文化在學(xué)校中被排斥,被縮小或是被迅速地減少,就會(huì)出現(xiàn)兒童在學(xué)術(shù)能力上變成“沒有能力的人”的可能。如果學(xué)校包容、鼓勵(lì)和給予少數(shù)民族語言以地位,獲得權(quán)力的機(jī)會(huì)就會(huì)增加。除了潛在的積極和消極的認(rèn)知效果,將少數(shù)民族語言和文化包括在內(nèi)的做法,也會(huì)對(duì)人格(如,自尊)、態(tài)度、社會(huì)與情感的正常狀態(tài)產(chǎn)生的影響。這一點(diǎn)很重要,因?yàn)樗岢隽藶槭裁醋⒅厣贁?shù)民族語言的雙語教育是成功的教育問題。如果在少數(shù)民族語言兒童中提倡雙語的讀寫能力,第一語言的讀寫技能和策略就會(huì)轉(zhuǎn)移到第二語言中。盡管有著詞匯、語法和表音的不同,但是分析符號(hào)的一般技能和閱讀策略會(huì)輕松的從第一語言的讀寫能力轉(zhuǎn)移到第二語言的讀寫能力上來。這就說明,正確的處理雙語教育中的第一語言學(xué)習(xí)和第二語言學(xué)習(xí)之間的關(guān)系,實(shí)際上同時(shí)有利于兩種語言的發(fā)展,也有利于孩子的健康成長的。
(二)浸沒型雙語教育模式的弊
浸沒型的學(xué)生大都成功的獲得了兩種語言的能力,但是,雙語能力與雙語實(shí)際運(yùn)用是兩回事。浸沒型教育的局限性之一就是,對(duì)許多學(xué)生來講,漢語可能成為在學(xué)校才有的現(xiàn)象。在學(xué)校的圍墻外面學(xué)生往往不會(huì)用很多的漢語。雖然這些學(xué)生有較強(qiáng)的漢語能力,但在社會(huì)上不用漢語交流。潛力不一定導(dǎo)致產(chǎn)出;技能保證不了社會(huì)上語言使用。缺乏自發(fā)的或人為的漢語機(jī)會(huì)、稀少的漢語文化場(chǎng)合、以積極而有目的地使用這種第二語言,或許是對(duì)這個(gè)問題的部分解釋。
人們會(huì)理所當(dāng)然地去責(zé)備兒童的雙語現(xiàn)狀。因?yàn)槿藗円话銜?huì)認(rèn)為是雙語本身引起了認(rèn)識(shí)的混亂。這種觀點(diǎn)將雙語人的大腦形象地比作兩臺(tái)開足馬力的發(fā)動(dòng)機(jī),而單語人大腦則是一臺(tái)運(yùn)轉(zhuǎn)好且開足馬力的發(fā)動(dòng)機(jī)。但是問題實(shí)際上出在如何正確的進(jìn)行雙語教育,而不是要不要進(jìn)行雙語教育。
就像Fishman(1977)和Edwards(1981)指出的那樣,對(duì)雙語教育的研究很少有中立的。研究者的假說常常掩飾著他們的期望。任何價(jià)值都沒有的、完全中立或客觀的教育研究是不可能存在的。我在寫這篇論文看待不同的問題時(shí),也難免會(huì)有某些偏頗的地方。但我們將努力不成為上面提到的任何一種的支持者,而是將客觀的觀察和調(diào)查的結(jié)果真實(shí)地呈現(xiàn)出來。
眾所周知,母語學(xué)習(xí)非常重要,會(huì)帶來很多積極影響。如:積極的自我意識(shí),為自己的文化背景而驕傲;兒童會(huì)更好的融入學(xué)校和社會(huì);對(duì)別人和其他文化抱有更寬容的態(tài)度;認(rèn)知、社會(huì)和情感上的更大發(fā)展;輕松的學(xué)習(xí)新的語言;增加就業(yè)的可能性;培養(yǎng)家庭與學(xué)校的牢固關(guān)系;滿足社會(huì)的需要和愿望。對(duì)某種語言的熱愛和對(duì)歷史上有價(jià)值的東西加以保護(hù),固然很重要。但保證在一個(gè)多民族社會(huì)中的正常生產(chǎn)生活也同樣重要。雙語人由于擁有語言的資本,可以擁有更廣闊的、市場(chǎng)所需要的那種語言技能和跨文化的知識(shí)。從新疆的這個(gè)現(xiàn)實(shí)出發(fā),雙語教育是必要的。因此,重點(diǎn)需轉(zhuǎn)移到如何促進(jìn)新疆的雙語教育取得成功上。
[1] 陳世民.新疆現(xiàn)代翻譯史.烏魯木齊:新疆大學(xué)出版社,1999.
[2] 李儒忠、曹春梅.新疆少數(shù)民族“雙語”教育千年大事年表(之一)烏魯木齊:新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)出版社,2000.
[3] 劉平.清至民國時(shí)期政府行為在成就新疆雙語中的作用.西域研究,1997(2).
[4] 王莉穎.雙語教育理論與實(shí)踐-中外雙語教育比較研究.上海:上海教育出版社,2008.
[5] 王遠(yuǎn)新.中國少數(shù)民族雙語教育研究(第三輯).北京:中央民族大學(xué)出版,2001.
[6] 王澤民.近代新疆維漢語言接觸及其雙語發(fā)展?fàn)顩r研究.烏魯木齊:新疆大學(xué),2006(14).
[7] 翁燕珩.淺析浸沒型雙語教育.民族教育研究院.1999(3).
[8] 翁燕珩.簡(jiǎn)析語言保持型雙語教育.民族教育研究院.2000(2).
[9] 翁燕珩為漢譯主編,關(guān)春明、洪蘋、任仲夏、魏強(qiáng)合譯.雙語與雙語教育概論.北京:中央民族大學(xué)出版社,2008.
[10] 新黨發(fā)[2004]2號(hào)文件.2004-3-31.
[11] 新疆教育年鑒編輯室.新疆教育大事記(520-1998).烏魯木齊:新疆教育出版社,1999.
[12] 新疆維吾爾自治區(qū)地方志編撰委員會(huì).新疆通志.(語言文字志.第76卷).274.
[13] 鄭敏.結(jié)構(gòu)一解構(gòu)視角:語言·文化·評(píng)論。北京:清華大學(xué)出版社,1998.
[14] 中外母語教材比較研究課題組.中外母語教材比較研究論文集.南京:江蘇教育出版社,2001.
2015-06-01
本文為科學(xué)選擇雙語教學(xué)模式的理論與實(shí)踐研究(項(xiàng)目編號(hào):SY20142074)階段性成果。
古麗堅(jiān)乃提·圖爾蓀托合提(1986-),女,維吾爾族,助教。研究方向:雙語教育。