陳亦權
圣誕節(jié)的前幾天,一直在美國工作的表妹帶著他的老外男朋友杰克,回到浙江蘭溪度假。因為我的英語底子向來不錯,表妹就天天纏著我陪他們游山玩水。杰克雖然不會說中文,但對中國文化有些了解,說起來頭頭是道,我不禁對他另眼相看。
轉(zhuǎn)眼到了圣誕節(jié),大街小巷、超市酒樓莫不是一派濃重的圣誕氣氛。我也順路在超市里買了一棵小圣誕樹放進汽車后箱,準備帶回去擺在自己的店里,杰克很奇怪地問我:“中國也過圣誕節(jié)嗎?”
我笑著說:“當然,我們也很時尚的!改革開放以來,許多西方節(jié)日我們都過,比如圣誕節(jié)、感恩節(jié)、情人節(jié)呀,我們都過!”
“時尚?你覺得過這些西方節(jié)日是一種時尚嗎?這些節(jié)日在西方都有幾百上千年的歷史了,有什么時尚可言呢?”杰克用納悶地口吻說,“比如說圣誕節(jié)吧,它和中國文化其實扯不上任何關系,你們?yōu)槭裁匆^呢?”
我想了想后,告訴他這叫文化融合,根本不介意國界。杰克不以為然地說:“這不是文化融合!文化融合是指西方國家和你們相互過對方的節(jié)日。但事實上,西方人根本就不會去過你們的傳統(tǒng)節(jié)日,比如清明節(jié)、端午節(jié)等等,更多的西方人甚至連聽都沒有聽說過!”
我正細細咀嚼著他的話,杰克接著說:“其實這時候也是你們的澳門回歸紀念日,也是你們的傳統(tǒng)節(jié)日冬至,可是卻完全看不見你們有什么紀念活動。我真想對每個中國人說一句:過圣誕節(jié)本身是沒有錯的,但前提是一定不能忽略自己的民族文化!”
我真沒有想到,這個老外居然能說出這番引人深思的話來。在那一刻,我決定去菜場買些食材,回去煮臘八粥、過冬至。不僅如此,我還要對八歲的兒子多講一些關于澳門和祖國的知識……
(責編 張圣榮)