(衡陽師范學(xué)院外語系,湖南衡陽421002)
視點(diǎn)反映了人們一定的認(rèn)知方式,視點(diǎn)移動(dòng)遵循著從已知到未知的認(rèn)知規(guī)律。一個(gè)連貫的語篇必然有著連貫的視點(diǎn)。連貫的視點(diǎn)要求視點(diǎn)移動(dòng)有序且一致。然而,在二語習(xí)得中,學(xué)生卻很難做到視點(diǎn)移動(dòng)的有序性和一致性。尤其在寫作中,存在著各種各樣的“視點(diǎn)紊亂”現(xiàn)象。筆者試圖分析英語寫作中學(xué)習(xí)者視點(diǎn)紊亂的種類及其造成的內(nèi)在原因,進(jìn)而探討解決的途徑。
語篇視點(diǎn)是制約語篇深層結(jié)構(gòu)的一種圖式,反映人們看待對象世界的角度和態(tài)度,支配著對象的選擇與組合,從而又影響語篇表層結(jié)構(gòu)(即形式句法)的組織。視點(diǎn)分為時(shí)空視點(diǎn)、觀念視點(diǎn)、敘事視點(diǎn)和知覺視點(diǎn)。任何句及句以上的語言單位都同時(shí)蘊(yùn)涵著上述四種視點(diǎn),缺一不可,而這四種視點(diǎn)又有著各自不同的作用,不能相互替代[1]。人們往往根據(jù)自己所要表達(dá)的目的選擇視點(diǎn)。視點(diǎn)的選擇將直接影響認(rèn)知主體對認(rèn)知對象的處理方式和認(rèn)知結(jié)果。然而,在語言的實(shí)際應(yīng)用中,在同一個(gè)視點(diǎn)框內(nèi),常常同時(shí)出現(xiàn)兩個(gè)或兩個(gè)以上承載同一視點(diǎn)的不同概念,導(dǎo)致該視點(diǎn)移動(dòng)混亂或視點(diǎn)承載的語義相互矛盾、不可理解和不可接受,進(jìn)而導(dǎo)致語篇缺乏連貫。這種現(xiàn)象稱之為“視點(diǎn)紊亂”,它具體指的是在同一個(gè)視點(diǎn)框中出現(xiàn)承載同一種類視點(diǎn)的兩個(gè)或以上不同的概念;或在不同的視點(diǎn)框之間,視點(diǎn)的動(dòng)態(tài)移動(dòng)不符合知覺視點(diǎn)移動(dòng)的規(guī)律,呈現(xiàn)不符合人類認(rèn)知規(guī)律的視點(diǎn)轉(zhuǎn)換,造成敘述的混亂;或者在同一語篇內(nèi)不同的視點(diǎn)框里出現(xiàn)相互矛盾的觀念視點(diǎn);或者在不同的視點(diǎn)框之間不必要的變換敘述視點(diǎn)從而造成理解的混亂[2]。
時(shí)空視點(diǎn)包括時(shí)間和空間視點(diǎn)。時(shí)空視點(diǎn)的連貫通過時(shí)間和空間指示代詞、副詞,時(shí)間/地點(diǎn)狀語和時(shí)態(tài)來實(shí)現(xiàn),體現(xiàn)了一個(gè)整體和連貫的時(shí)間和空間感。時(shí)間指示詞用來確定時(shí)間順序,空間指示詞來指示空間位置及移動(dòng)??臻g視點(diǎn)和時(shí)間視點(diǎn)結(jié)合起來建構(gòu)一個(gè)連貫有序的時(shí)空。然而,在語言的實(shí)際運(yùn)用中,存在很多時(shí)空視點(diǎn)紊亂現(xiàn)象,在英語寫作中大體有以下三種情形:
1.同一視點(diǎn)框內(nèi)存在承載時(shí)空視點(diǎn)的兩個(gè)或以上的不同概念,如:
a):Several months ago,I am lucky to enter XX University.
在a)句中,承載時(shí)空視點(diǎn)的標(biāo)志有兩個(gè):Several months ago,am。根據(jù)時(shí)間狀語所承載的時(shí)空視點(diǎn),進(jìn)入大學(xué)這個(gè)動(dòng)作應(yīng)該在幾個(gè)月前就已經(jīng)完成??沙霈F(xiàn)一個(gè)承載時(shí)空視點(diǎn)的時(shí)態(tài)卻又是現(xiàn)在,聽話者在理解上勢必產(chǎn)生混亂。
2。選取的時(shí)空角度或位置有誤,此種情況雖沒有句法錯(cuò)誤但語義上卻存在矛盾,如:
b)We came to the world and saw the colorful world because of parents.
此句話,學(xué)生采用過去時(shí)態(tài),時(shí)間視點(diǎn)拉回過去即出生的日子,但剛出生的嬰兒大概還不完全具備對外界的認(rèn)知能力,嬰兒的各個(gè)系統(tǒng)隨著時(shí)間的增長而逐漸完善,因此,在嬰兒的視域中還無法領(lǐng)略多彩的含義。同時(shí)也會給人錯(cuò)覺,難道我們現(xiàn)在沒有領(lǐng)略多彩世界的能力?如果是一個(gè)心智正常的人,這種洞察和領(lǐng)悟能力應(yīng)該伴隨著整個(gè)成長過程。因此,此學(xué)生把時(shí)空視點(diǎn)定位在出生時(shí),來描述后面的事件語義上就很牽強(qiáng)。時(shí)空視點(diǎn)的紊亂造成事實(shí)與語義矛盾,此句雖無語法錯(cuò)誤,但語義卻難以接受。
3.時(shí)空的起點(diǎn)和移動(dòng)的順序混亂不清,或隨意的轉(zhuǎn)換時(shí)空視點(diǎn),如:
c)How time flies.I have already been a college student.Looking back on what happened during the past three years,I still remember the difficulties that I had went through.As an ordinary girl,I was so poor at some major subjects,such as math,chemistry.But I refused to be defeated by difficulties.
首先,我們會注意到這一語段的時(shí)態(tài)變換頻繁,也就是時(shí)空視點(diǎn)移動(dòng)頻繁。如果按時(shí)態(tài)標(biāo)記have+done、remember、had+done,讀者會認(rèn)為作者觀察的角度是立足于當(dāng)下的大學(xué)。敘事時(shí)間是從大學(xué)開始回顧過去三年的生活??墒牵竺鎯删?,時(shí)態(tài)又轉(zhuǎn)為過去時(shí)態(tài),時(shí)空又拉回三年前的時(shí)間和空間。也就是觀察角度又回到了過去。時(shí)空視點(diǎn)移動(dòng)顯得雜亂無章,而且也反映出該學(xué)習(xí)者觀察客觀世界時(shí)所選取的時(shí)空角度或位置混亂不清。隨意的視點(diǎn)變換和無意識的視點(diǎn)轉(zhuǎn)換都可能違背人的認(rèn)知規(guī)律,從而影響視點(diǎn)的連貫,造成視點(diǎn)紊亂,導(dǎo)致語篇思路不清、令聽話者難以捕捉。
由此可見,時(shí)空視點(diǎn)紊亂并非是低級的語法錯(cuò)誤引起的,學(xué)生在寫作中應(yīng)該注意自己時(shí)空視點(diǎn)選擇的角度或位置,同時(shí)注意承載同一類視點(diǎn)的不同概念要相互支持。
知覺視點(diǎn)作為信息的載體,承載著最大的信息量,它所體現(xiàn)的信息的選擇與組合將影響認(rèn)知主體對認(rèn)知對象的處理方式和認(rèn)知結(jié)果,而知覺視點(diǎn)的移動(dòng)過程就是一個(gè)向讀者傳遞信息過程,滿足讀者閱讀信息、更新信息并解讀信息的認(rèn)知過程,其是否有序的移動(dòng)規(guī)律將直接制約人們的認(rèn)知方式,從而直接制約語篇的連貫程度[3]。人們對客觀世界的認(rèn)知一般是從已知到未知的過程。然而,在大學(xué)生英語寫作中卻存在很多因違背一般認(rèn)知規(guī)律而造成知覺視點(diǎn)紊亂現(xiàn)象,這也是造成句與句,段與段、整個(gè)語篇缺乏連貫、主題分散的根源,如:
Although advanced technology bringsusa perfect life①,we can’t lie in it②.It has negative effects on our life③.We haven’t met each other④for a long time.We had a meal⑤ one day,but most of us use telephone to take photos or play games⑥.
Advanced technology為已知信息,a perfect life為新信息。根據(jù)我們認(rèn)知規(guī)律,我們希望看到新信息帶給我們的內(nèi)容,本應(yīng)該下句a perfect life成為已知信息帶給我們讀者新信息,然后這個(gè)學(xué)生的下一句 it又成了新信息。It又指代advanced technology已經(jīng)是已知信息出現(xiàn)在首句。因此此段描述就違背了我們普遍的認(rèn)知規(guī)律。整個(gè)段落來看,每個(gè)小句帶來的新信息完全不同,①a perfect life;② it;③ negative effects;④each other;⑤ a meal;⑥ take photos or play games.而已知信息中,有兩個(gè)指代相同的advanced technology,三個(gè)we,和一個(gè)most of us。根據(jù)布拉格學(xué)派關(guān)于“新信息”和“已知信息”的觀點(diǎn),已知信息在前,新信息在后,前一句的信息又可以成為下一句的已知信息,違反認(rèn)知規(guī)律胡亂安排知覺起點(diǎn)和終點(diǎn),就會變得無序,影響連貫一致。在這個(gè)語段中新信息中沒有一個(gè)相同的。小句之間新舊信息幾乎沒有關(guān)聯(lián),各句的知覺視點(diǎn)相互獨(dú)立,也就是說各個(gè)小句之間缺乏連貫,造成整個(gè)語段是缺乏連貫的。
敘事視點(diǎn)主要的語言標(biāo)記為人稱代詞的使用。通常,連貫的語篇要求敘述視點(diǎn)一致,即作者或說話人與對象間的認(rèn)識關(guān)系不應(yīng)隨意變換,同一人在同一情境中對同一對象的認(rèn)識角度通常應(yīng)保持穩(wěn)定[1]。然而,在實(shí)際的語言使用中很難做到敘述視點(diǎn)的一致性和連貫性。楊仙菊、賀安芳在對48名不同英語水平的大學(xué)生英語作文中人稱代詞的使用情況進(jìn)行統(tǒng)計(jì)時(shí)發(fā)現(xiàn)英語寫作中人稱代詞的頻繁轉(zhuǎn)換現(xiàn)象似乎不同于一般的語法錯(cuò)誤,普遍存在于各種英語水平的學(xué)習(xí)者中[4]。主要體現(xiàn)在以下幾個(gè)方面:
1.同一視點(diǎn)框內(nèi),承載敘事視點(diǎn)的人稱不統(tǒng)一;
a)We have to finish the job by itself
b)If one is determined to study hard,we can make great progress.
a)中承載敘事視點(diǎn)的人稱有“we”和“itself”,讓讀者費(fèi)解的是:工作這種行為動(dòng)作本應(yīng)由實(shí)施主體我們完成,為什么后面是一個(gè)itself。難道工作自身會完成?b)中“one”全知視點(diǎn)敘述一個(gè)事實(shí),后面卻又聚焦于“we”第一人稱的視點(diǎn)。語義上很難接受。敘述視點(diǎn)在同一視點(diǎn)框里應(yīng)該只有一個(gè)觀察的視角,或第一人稱視角,或第三人稱視角,而不能同時(shí)出現(xiàn)幾個(gè)視角,否則也會構(gòu)成視點(diǎn)的紊亂。
2.語段視點(diǎn)框內(nèi)隨意轉(zhuǎn)化敘事視點(diǎn)造成敘述視點(diǎn)移動(dòng)雜亂無章;
a)One day,my mother and I went out for a walk after dinner.While we were sitting on the bench,a young girl also sat on it,she littered the ground with paper,I saw a trash can just near her.
此段文字中,敘事視點(diǎn)不停地在第一人稱“we”和第三人稱“she”轉(zhuǎn)移,觀察角度的多變,敘事視點(diǎn)隨意地轉(zhuǎn)移,給人思路混亂的感覺,讓閱讀者也感覺費(fèi)解其要表達(dá)的內(nèi)容。
學(xué)生在寫作中首先要做到敘事視點(diǎn)移動(dòng)的一致??梢詮囊韵聝蓚€(gè)方面著手:一是敘事對象的選擇,而承載這個(gè)對象的人稱要前后統(tǒng)一;二是同一人在同一情景中對同一對象的認(rèn)識角度應(yīng)該保持穩(wěn)定,而不能隨意的轉(zhuǎn)化人稱。
筆者認(rèn)為大學(xué)生寫作中存在的視點(diǎn)紊亂現(xiàn)象不能僅僅歸因于學(xué)生語法知識薄弱或筆誤,它是學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中普遍存在的現(xiàn)象,然而在教學(xué)中卻未引起足夠的重視,因此,在二語寫作教學(xué)中,除了關(guān)注語法、措辭等方面的內(nèi)容外,還要強(qiáng)化學(xué)習(xí)者視點(diǎn)連貫意識的培養(yǎng),把視點(diǎn)納入教學(xué)體系。
重點(diǎn)可以從下三個(gè)方面進(jìn)行補(bǔ)救:
因?yàn)檎Z言不全由語法生成,語言使用當(dāng)然也不全由語法引導(dǎo)。語法只管詞句,管不住語篇,而語言使用通常是在語篇層次上進(jìn)行的。此外,盡管語法可以組詞成句,卻無法整合非語言變量(認(rèn)知、情感、情景、母語文化背景知識)[4]。視點(diǎn)是人們看待對象世界的角度和態(tài)度;“角度”是物理的(時(shí)空和與空間)和邏輯的,“態(tài)度”是心理和情感的。也就是說視點(diǎn)除了兼顧構(gòu)成語篇的表層語言手段變量(詞、短語、句子、篇章)外,它也從深層次上統(tǒng)攝著整個(gè)語篇的語旨和語調(diào)以及整個(gè)行文的連貫度和主題。外語一定要在語篇層次上伴隨語言的和非語言的語境變量而學(xué),學(xué)過才能用出來[5]。
視點(diǎn)連貫知識一方面以顯性的視點(diǎn)標(biāo)記手段可以幫助學(xué)習(xí)者敘述中做到有章可依,銜接是連貫的視點(diǎn)在語篇表層的一種重要體現(xiàn),在語義、語法和語音的語篇組織過程中起作用。此外,它從心理層面上制約著語篇,并在語篇的選擇與組合過程中將意義和形式聯(lián)系起來[1]。Brown和Yule認(rèn)為視點(diǎn)反映事件呈現(xiàn)的“自然順序”,因此,作者的任務(wù)在于創(chuàng)造一個(gè)特定世界的連貫視域[6]。寫作既是一種言語活動(dòng),又是一種認(rèn)知心理活動(dòng),視點(diǎn)就是從這一認(rèn)知出發(fā)并著眼于從心理和認(rèn)知角度分析語篇的組織結(jié)構(gòu)。因此,做到視點(diǎn)連貫就可以避免寫作中各種各樣的視點(diǎn)紊亂現(xiàn),進(jìn)而達(dá)到語篇整體的連貫及中心主題的體現(xiàn)。
Short指出從教學(xué)法的視角來說,在進(jìn)行復(fù)雜的、深度的課文分析之前,介紹視點(diǎn)的相關(guān)特征是一個(gè)明顯的優(yōu)勢[7]。也就是說,引導(dǎo)英語學(xué)習(xí)者通過視知覺科學(xué)地、系統(tǒng)地分析語言形式在文中的相對位置是如何產(chǎn)生意義的,并通過結(jié)構(gòu)模式標(biāo)記的語言手段來把握并識別篇章中的結(jié)構(gòu)模式,進(jìn)而理解語篇深層含義[8]。同時(shí),Short也指出學(xué)生對視點(diǎn)特征敏感的把握有利于他們從不同的視點(diǎn)來對課本進(jìn)行復(fù)寫[7]。讀后敘寫是幫助學(xué)生提高英語寫作的有效手段之一,而視點(diǎn)理論幫助學(xué)生從不同的視角進(jìn)行敘事。
筆者在批改大學(xué)生英語作文,發(fā)現(xiàn)存在各種各樣的語言錯(cuò)誤,更多的研究者傾向于從語法角度來解決這一難題,然后,再實(shí)際操作中卻收效甚微,筆者希望把視點(diǎn)引入寫作教學(xué),幫助大學(xué)生從心智上培養(yǎng)連貫意識,從視點(diǎn)外在的語言標(biāo)記手段中,在大腦中樹立連貫的空間和情感認(rèn)識,進(jìn)而領(lǐng)悟視點(diǎn)對整個(gè)語篇構(gòu)建的深層意義。希望能對寫作教學(xué)開啟一條新的途徑。
[1] 熊沐清.論語篇視點(diǎn)[J].外語教學(xué)與研究,2001(1):21-28.
[2] 唐淑華.論話語的“視點(diǎn)紊亂”,外國語文,2013(4):91-95.
[3] 張俊凌、熊沐清.試論連貫條件下知覺視點(diǎn)移動(dòng)的一半規(guī)律[J].外國語文,2014(3):100-105.
[4] 楊仙菊,賀安芳.語篇視點(diǎn)與英語作文中人稱代詞的轉(zhuǎn)化[J].重慶文理學(xué)院學(xué)報(bào),2008(4):74-77.
[5] 王初明.外語教學(xué)的三大情節(jié)與語言習(xí)得有效途徑[J].外語教學(xué)與研究,2011(4):540-549.
[6] Brown,G & G,Yule.Discourse Analysis[M].Cambridge:CUP,1983.
[7] Short,M.Understanding Texts:Point of View[C].G.Brown et al,Language and Understanding.Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,1999.
[8] 劉秋成.視點(diǎn)視域下的大學(xué)英語閱讀教學(xué)[J].太原大學(xué)教育學(xué)院學(xué)報(bào),2014(1):92-94.