史柔
摘 要:雙音化是現(xiàn)代漢語區(qū)別于古代漢語的標志之一,雙音化不僅為漢語的發(fā)展拓寬了道路,提高了漢語詞匯的組合性和能產(chǎn)性,滿足了本民族的交際需求,而且在對外漢語教學中也帶來了便利和好處,減輕了留學生詞匯學習的負擔,為對外漢語學科的發(fā)展提供了條件。
關鍵詞:現(xiàn)代漢語雙音化;對外漢語教學;作用
[中圖分類號]:H136 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2015)-36--01
一、雙音化提高了現(xiàn)代漢語詞匯的能產(chǎn)性
漢語詞匯以單音節(jié)詞為主的時期,只要產(chǎn)生一個新的事物,就要新造一個單音節(jié)詞,數(shù)量的增加造成人們記憶的困難,單音節(jié)詞是有限的,而新事物的產(chǎn)生確實無限的,為了滿足漢語繼續(xù)發(fā)展的需要,雙音化作為構詞方法,借助漢字單音成義和能夠靈活組詞的特點,用單音詞來組成雙音詞,在不增加新詞的情況下,以一個單音詞聯(lián)想拓展為眾多相關的雙音詞。
例如,以“山”為基礎,引申出“山頂、山峰、上山、山上、山下、下山、山崖、山水、山丘、山東、山腰、山腳、山口、山藥、山體、山崗、山泉、山區(qū)、山坡、山寨、山水、山西、山莊、山里、山楂、山路、山洞、山村、山城、山溝、山頭、山河、山城、山歌、山路、山野、山羊、山林、山竹、山芋、山脈、山谷、山脊、山間、山澗、山尖、山風、山巒、山神、山石、山勢、山民”等。
這樣一來,一個單音節(jié)詞就能生出大量的相關詞匯,在不創(chuàng)造新詞的情況下,增加了現(xiàn)代漢語詞匯數(shù)量,滿足了人們交際的需求,促進了漢語的發(fā)展。
例如,“紅”除了表示顏色,還引申出來的一系列具有革命意義的事物,如“紅軍、紅歌、紅旗、紅星、”
像這樣的單音節(jié)詞還有很多,比如“玉”由起初的美石的含義拓展之后,引申出了“玉蘭、碧玉、玉體、玉潔、玉兔、玉佛、玉女、玉帝、玉足、玉手”等不下600多個和玉相關的雙音詞。雙音化是繼形聲字之后再一次體現(xiàn)了漢語的表意性,拓寬了漢語的發(fā)展道路。大量的雙音節(jié)詞,豐富了人們的交際用語,使得詞義更加的明確,給單音節(jié)詞賦予了新的生命,提高了單音節(jié)詞的利用率,使他們有了更多的用武之地。漢語約有一千四百個音節(jié),互相搭配可以組成一百九十六萬個雙音詞,而三千個常用字交叉組合則可記載九百萬個雙音詞。可見雙音化大大提高了漢語詞匯的能產(chǎn)性,為現(xiàn)代漢語詞匯的發(fā)展注入了新的血液。
二、雙音化提高了現(xiàn)代漢語詞匯的便利性
1.縮略詞的雙音化
除了以單音節(jié)語素組詞生成雙音詞,雙音化也為人們的日常用語帶來了一定的便利性。人們在長久的交際中,對言語交際簡便性有著本能的要求,一些使用頻率高的詞,通過雙音化的縮略,在保證表意清楚的條件下,方便了人們的交際,提高了效率。例如:
高等教育招生考試——高考 掃除文盲——掃盲
勞動改造——勞改 推廣普通話——推普
計劃生育委員會——計委 科學普及——科普
中國共產(chǎn)黨——中共 人民代表大會——人大
政治協(xié)商會議——政協(xié) 紀律檢查委員會——紀委
有幸會見——幸會 文化和教育——文教
科學技術——科技 歐洲和美國——歐美
科學研究——科研 解除聘任——解聘
奧林匹克運動——奧運 加入某個團體——加盟
超級市場——超市 第一次世界大戰(zhàn)——一戰(zhàn)
例子中的這些詞都是我們?nèi)粘=浑H、文件、新聞中常常出現(xiàn)的詞,即使我們只看到縮減后的詞也一定能夠明白這個詞的意思。所以雙音化不僅不會影響詞語的意思,還使我們的交際更加便捷。
2.網(wǎng)絡新詞的雙音化
時代的發(fā)展讓人們的生活日新月異,因為網(wǎng)絡的普及,一時間網(wǎng)絡新詞以其簡便明了、生動有趣的優(yōu)勢,涌入了人們的生活,尤其是年輕人的圈子。大量的新時期網(wǎng)絡詞語成為了現(xiàn)代漢語詞匯的有機組成部分,也自然受到了雙音化的影響。
例如:
拍磚(指提意見、批評)
點贊(表示欣賞贊揚)
粉絲(崇拜者)
醬紫(這樣子啊)
恐龍(長得難看的女孩)
抓狂(受不了刺激而行為失常)
潛水(只觀望,不發(fā)表言論
逆襲(指在逆境中反擊成功)
刷屏(一個人所發(fā)的消息太多)
沙發(fā)(第一個回復的人)
吐血(形容郁悶的心情)
我暈/我倒(形容無語,郁悶)
除了上面這些例子還有眾多的使用率更高的雙音語氣詞,例如:哈哈、嘿嘿、吼吼、呵呵、嘻嘻、咔咔等。可以說網(wǎng)絡詞已經(jīng)成為了我們用詞的一部分,即使其中有一些詞并不文明,不合理,但它確實存在于網(wǎng)絡中和人們的交際中。而在眾多的網(wǎng)絡詞匯中雙音節(jié)詞占了很大的比例??梢婋p音化趨勢滲透在正式、非正式的語體中,在總結分析網(wǎng)絡詞時,筆者還觀察到網(wǎng)民們對表達上又有了更大膽、有趣的嘗試。在這里就舉幾個例子:
①喜大奔普(是喜聞樂見、大快人心、普天同慶、奔走相告四個詞取首字,來表達愉悅的激動的心情)。
②長發(fā)及腰(出自《十里紅妝·女兒夢》“待我長發(fā)齊腰,少年娶我可好”)。
這些詞雖然并不是雙音詞,也未必正規(guī)和普遍,但可以看出雙音化對人們用詞的影響,增加了人們對這種整齊均勻,朗朗上口的韻律的喜愛。繼而在表達上有了更高的要求,不妨可以大膽的猜想,繼雙音詞之后,或許會產(chǎn)生更多這樣的四音詞。
參考文獻:
[1]陳寶琴.漢語詞匯的生成與演變[M].第一版.北京:商務印書館,2011.
[2]陳原.語言與社會生活[M].第一版.北京:生活讀書新知三聯(lián)書店,1980.
[3]朱志榮.中國審美理論[M].第一版.北京:北京大學出版社,2005.