【摘要】隨著中國(guó)綜合實(shí)力的不斷增強(qiáng),國(guó)際地位的不斷提高,中外交流的不斷深入,國(guó)際上“漢語(yǔ)熱”不斷提高,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)肩負(fù)著更重要的任務(wù)與使命。它對(duì)于加強(qiáng)中外交流和弘揚(yáng)中華民族文化有著極其重要的作用。那么,在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中如何進(jìn)行文化教學(xué),如何把語(yǔ)言教學(xué)和文化教學(xué)相結(jié)合,如何培養(yǎng)留學(xué)生漢語(yǔ)交際能力都是一個(gè)值得研究的課題。
【關(guān)鍵詞】對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué);語(yǔ)言教學(xué);文化教學(xué);交際能力
什么是文化?文化的定義至今沒有一個(gè)比較統(tǒng)一的說(shuō)法,但一般大家普遍認(rèn)可的就是把文化分成廣義文化和狹義文化。廣義的文化是指人類在社會(huì)歷史發(fā)展過程中所創(chuàng)造的物質(zhì)財(cái)富和精神財(cái)富的總和;狹義的文化是指精神財(cái)富的一部分,即與物質(zhì)文化相對(duì)的精神文化,包括經(jīng)濟(jì)、政治、哲學(xué)、教育、科學(xué)、歷史、地理、文學(xué)、藝術(shù)、語(yǔ)言、世界觀、價(jià)值觀、思維模式、風(fēng)俗習(xí)慣、宗教信仰等等。根據(jù)文化的這些定義,推斷出文化具有民族性、社會(huì)性、系統(tǒng)性、符號(hào)性、發(fā)展性等。語(yǔ)言又是文化的載體,自然地與文化有著非常密切的聯(lián)系。語(yǔ)言是人類最重要的交際工具,這是從語(yǔ)言的工具性而言的。而語(yǔ)言作為文化的重要組成部分,作為文化的載體,語(yǔ)言又反映了文化的特性,文化和語(yǔ)言之間相互影響,兩者是相互依存,密不可分。
因?yàn)檎Z(yǔ)言和文化的有著這樣的特殊關(guān)系,所以以漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言教學(xué)的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的整個(gè)教學(xué)過程都與文化有緊密的聯(lián)系。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的主要目標(biāo)是培養(yǎng)語(yǔ)言交際的能力。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)要培養(yǎng)的交際能力實(shí)際上就是跨文化的交際能力,因?yàn)閷?duì)于學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)習(xí)者而言一般都是非本民族或不同文化環(huán)境下的人,那么跨文化的語(yǔ)言交際能力的培養(yǎng)就更離不開語(yǔ)言交際文化了。同樣的,對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也離不開漢文化的教學(xué),漢語(yǔ)中本身就承載著漢文化的內(nèi)容,語(yǔ)言交際訓(xùn)練也應(yīng)該與文化交際相結(jié)合。有研究發(fā)現(xiàn),人們學(xué)習(xí)外語(yǔ)時(shí)對(duì)目的語(yǔ)文化的了解與喜愛與其學(xué)習(xí)質(zhì)量成正相關(guān)性。那么外國(guó)學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)也不例外,如果學(xué)習(xí)者對(duì)漢文化也是非常的喜愛,那么就會(huì)促進(jìn)他們漢語(yǔ)的學(xué)習(xí),所以漢文化的教學(xué)有極其重要的意義。已有學(xué)者對(duì)交際能力的培養(yǎng)從語(yǔ)言交際能力培養(yǎng)的不同側(cè)面進(jìn)行了探討。如董樹人在《也談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)——兼及“說(shuō)漢語(yǔ)談文化”》談了文化教學(xué)的發(fā)展和教學(xué)中應(yīng)注意的問題。張占一、畢繼萬(wàn)在《如何理解和揭示對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素》指出了文化教學(xué)的重要性。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,文化的教學(xué)是一個(gè)要有而且必須的。第二語(yǔ)言教學(xué)的最終目的就在于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者跨文化交際的能力,對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)也同樣是第二語(yǔ)言教學(xué),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的性質(zhì)和目的決定了在教學(xué)中需要進(jìn)行文化的教學(xué),這不僅能培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,同時(shí)又能反過來(lái)促進(jìn)對(duì)漢語(yǔ)知識(shí)的認(rèn)知與理解。張英在《對(duì)外漢語(yǔ)文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究》中指出,存在于語(yǔ)音、語(yǔ)法、語(yǔ)義、語(yǔ)用等層面的文化是語(yǔ)言中的文化因素,是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化因素教學(xué)的內(nèi)容或范圍;存在于社會(huì)交際規(guī)約等方面中的文化屬于文化知識(shí),是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中文化知識(shí)教學(xué)的重要內(nèi)容或范圍。在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素教學(xué)和文化知識(shí)教學(xué)是相關(guān)但不相同的兩種文化教學(xué),它們的最終目標(biāo)雖然都是培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的跨文化交際能力,但它們具體所承擔(dān)任務(wù)和教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方式都是不同的?!皩?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)”這種教學(xué)是屬于“語(yǔ)言技能”或“交際能力”的教學(xué),這些文化知識(shí)是滲透在語(yǔ)言知識(shí)中的,是通過語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí)來(lái)掌握的?!皩?duì)外漢語(yǔ)文化知識(shí)教學(xué)”是屬于“第二文化”教學(xué),這就需要對(duì)漢文化進(jìn)行傳播與教學(xué),使學(xué)習(xí)者能更好地明白在何種情境下如何準(zhǔn)確地使用漢語(yǔ)進(jìn)行交際。所以以上從兩者看,它們都是教學(xué)中必不可少的。由于他它們具體承擔(dān)的任務(wù)和實(shí)施的教學(xué)內(nèi)容與教學(xué)方式是不一樣的,因此兩者也是缺一不可,理清二者之間的聯(lián)系和區(qū)別,對(duì)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)具有重要的意義。
既然文化教學(xué)如此重要,那么文化教學(xué)應(yīng)該教些什么,什么時(shí)候教,怎么教呢?這一直都是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中一個(gè)至關(guān)重要的問題。文化教學(xué)的內(nèi)容要具有得體性、針對(duì)性、代表性、實(shí)用性、遞進(jìn)性,由于語(yǔ)言文化都處在不斷的發(fā)展中,還要實(shí)時(shí)的加入一些當(dāng)前流行的文化,以幫助學(xué)生更好地把文化知識(shí)轉(zhuǎn)化為交際能力。初級(jí)階段可以多講一些與語(yǔ)言知識(shí)相關(guān)的文化知識(shí)和淺顯通俗的表層文化,中高級(jí)階段多講一些專業(yè)性的文化知識(shí)并揭示它們內(nèi)在的深層含義和聯(lián)系。對(duì)于文化教學(xué)可以通過注釋直接闡述文化知識(shí);把文化內(nèi)容融會(huì)到課文中取;通過練習(xí)有關(guān)文化的項(xiàng)目來(lái)進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐培養(yǎng)交際能力等等。
其實(shí),對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)也是文化傳播和交流的一種手段。對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)同樣也肩負(fù)著傳播中華文化的任務(wù),加強(qiáng)對(duì)外文化交流,吸收各國(guó)優(yōu)秀文明成果,提高國(guó)家文化軟實(shí)力,增強(qiáng)中華文化國(guó)際影響力。
【參考文獻(xiàn)】
[1] 董樹人. 也談對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化教學(xué)——兼及《說(shuō)漢語(yǔ)談文化》[J]. 世界漢語(yǔ)教學(xué), 1995,2.
[2] 張占一, 畢繼萬(wàn). 如何理解和揭示對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化因素[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究, 1991,4.
[3] 張 ?英. 對(duì)外漢語(yǔ)文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究[J]. 漢語(yǔ)學(xué)習(xí), 2014.
[4] 吳曉露. 論語(yǔ)言文化教材中的文化體現(xiàn)問題[J]. 語(yǔ)言教學(xué)與研究, 1993,4.
[5] 李春玲. 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的漢語(yǔ)教學(xué)與漢文化教學(xué)[J]. 遼寧教育學(xué)院學(xué)報(bào), 2003,5.
【作者簡(jiǎn)介】
錢瓊(1989—),女,漢族,浙江寧波人,沈陽(yáng)師范大學(xué)2015級(jí)在讀碩士研究生,主要研究方向:課程與教學(xué)論(對(duì)外漢語(yǔ))。