by Christina Perri
from Lovestrong
選自專輯《堅(jiān)定的愛(ài)》
ybuis 翻譯&撰稿
青鳥(niǎo)
Bluebird
by Christina Perri
from Lovestrong
選自專輯《堅(jiān)定的愛(ài)》
ybuis 翻譯&撰稿
*How the hell does a broken heart
Get back together when it’s torn apart
Teach itself to start beating again
Ba ba ba ba*
*一顆破碎的心到底如何
在撕裂后復(fù)原
學(xué)會(huì)再次跳動(dòng)
吧吧吧吧*
This little bluebird came looking for you
I said that I hadn’t seen you in quite some time
And this little bluebird, she came looking again
I said we weren’t even friends, and she could have you
這只小青鳥(niǎo)來(lái)找你
我說(shuō)我已許久不見(jiàn)你
這只小青鳥(niǎo),她又來(lái)看你
我說(shuō)我們甚至還不是朋友,她可以擁有你
**Don’t you think it was hard
I didn’t even say that you died But it wouldn’t have been such a lie
’Cause then I started to cry**
**你不覺(jué)得難過(guò)嗎
我甚至沒(méi)說(shuō)你死了
但這個(gè)謊言沒(méi)有說(shuō)出來(lái)
因?yàn)槟菚r(shí)我開(kāi)始了哭泣**
This little bluebird sure won’t give it a rest She swears that you may be better than all the rest I said no, you’ve got it all wrong If he was something special, I wouldn’t have this song
這只小青鳥(niǎo)當(dāng)然不會(huì)就此罷休
她發(fā)誓你是全世界最好的
我說(shuō)不,你錯(cuò)了
如果他是那么特別,我就不會(huì)唱這首歌
Repeat **
Repeat *
ba ba ba ba ba ba
重復(fù)**
重復(fù)*
吧吧吧吧吧吧
克里斯蒂娜·佩里(Christina Perri),美國(guó)創(chuàng)作女歌手。2011年,克里斯蒂娜發(fā)行了首張錄音室專輯《Lovestrong》,該專輯的首周銷量空降美國(guó)公告牌專輯榜第四名。
青鳥(niǎo),通體羽色多藍(lán)綠色,象征著幸福、快樂(lè),對(duì)夢(mèng)想與希望的追求,因此青鳥(niǎo)被譽(yù)為幸福使者。在《Bluebird》這首歌中,這只青鳥(niǎo)自己修復(fù)曾破碎了的心,不顧一切地找回愛(ài)人,執(zhí)著地讓愛(ài)人回到身邊。愛(ài)情有時(shí)候會(huì)讓人傷透了心,但不是每個(gè)人都可以灑脫地放棄。局外人會(huì)覺(jué)得難以理解,而身陷其中的人又難以自拔,這樣的愛(ài)實(shí)在讓人難以釋?xiě)???死锼沟倌鹊母杪曋杏幸环N淡淡的滄桑感,伴著婉轉(zhuǎn)的音樂(lè),一絲絲憂傷在不知不覺(jué)中潛入心底。這只為愛(ài)執(zhí)著的青鳥(niǎo),但愿你能從此獲得幸福,不再為愛(ài)心碎。
What if when she comes over, I am in your arms
Taking all I want from you again
Ba ba ba ba ba…
如果她來(lái)到看見(jiàn)我依偎在你懷里
拿走你身上我想要的一切,怎么辦
吧吧吧吧吧……
Repeat *×2
Beating again
Ba ba ba ba
This little bluebird don’t come ’round here anymore
So I went looking for her and I found you
重復(fù)*×2
再次跳動(dòng)
吧吧吧吧
這只小青鳥(niǎo)不再來(lái)這兒
于是我去找她,發(fā)現(xiàn)原來(lái)你也在那兒