摘要:隨著經(jīng)濟和社會的發(fā)展,語言應(yīng)用的范圍也越來越廣,研究領(lǐng)域也不斷延伸。作為一個嶄新的學科,法律語言學已經(jīng)受到越來越多學者的關(guān)注。美國語言哲學家格萊斯提出的合作原則是語用學的一個重要理論,它試圖根據(jù)語境去研究會話含義,讓人們懂得語言與其使用者之間的各種關(guān)系。本文運用其理論及準則分析部分法庭庭審材料,試圖詮釋合作原則在具體語言環(huán)境中的運用,并簡要分析法庭語言的具體特點。
關(guān)鍵詞:法庭話語;合作原則;特定應(yīng)用
一、合作原則和法庭話語的基本理論
(一)合作原則
美國著名語言哲學家格賴斯(H.P.Grice)于1967年在哈佛大學的演講中提出了“合作原則”。格賴斯認為,在人們交際過程中,對話雙方似乎在有意無意地遵循著某一原則,以求有效地配合從而完成交際任務(wù)。格萊斯在《Logic and Conversation》一文中提出了合作原則包含的四個范疇及準則,即
1.數(shù)量準則(Quantity Maxim)
(1)所說的話應(yīng)該滿足交際所需的信息量;
(2)所說的話不應(yīng)超出交際所需的信息量。
2.質(zhì)量準則(Quality Maxim)
(1)不要說自知是虛假的話;
(2)不要說缺乏足夠證據(jù)的話。
3.關(guān)系準則(Relevant Maxim)。即說話要有關(guān)聯(lián)。
4.方式準則(Manner Maxim)。即說話要清楚簡練、井井有條,避免晦澀和歧義。
(二)法庭話語的定義和特點
1.法庭話語的定義
國內(nèi)學者廖美珍將法庭話語定義為“法庭審判話語是在特定地點,按照特定的程序和規(guī)則,由具有不同目的的話語參與者主動或者被動參加的,各自為達到一個符合自己目的和利益的結(jié)果,以互相說服為方式而進行的活動”。
2.法庭話語的特征
(1)法庭話語是具有明確目的導向的話語;
(2)由于法庭審判參與者之間的利益沖突,決定了“目的沖突”是法庭話語的本質(zhì)特征;
(3)法庭話語具有特定的程序規(guī)范;
(4)法庭話語呈現(xiàn)出不同于普通的日常會話的庭審話語規(guī)則。
(5)與日常會話相比,法庭話語不具有任意性和自發(fā)性,但具有策略性;
(6)在一定程度上法庭話語具有事先有準備的特點,也具有不同于其他話語活動的物質(zhì)環(huán)境。
二、基于合作原則的法庭話語分析
(一)違反質(zhì)量準則
審判長:證人你看到李愛民用手打了王淑霞一下是嗎?
證人:是,用手掌打到臉了。
審判長:為什么派出所的民警詢問筆錄不一致呢?當時在派出所詢問時你說的沒有看清楚。
證人:當時就是這樣。
在該例中當審判員說證人的詢問筆錄與其法庭詢問中的證詞不一致時,證人回答說“當時就是這樣”,很顯然前后不一致,其中一個證詞不是事實。證人確認說“當時就是這樣”違反了質(zhì)的準則,前后不一致,必然有一個是謊言,法官很容易推斷出其中的會話含義,此證人的證言在法官心目中的作用也會大打折扣。
(二)違反數(shù)量準則
審判長:你們四個人服用藥酒之后產(chǎn)生什么后果了?
宋某:趙長滿嘔吐、抽搐,最后死亡。鄒立強到醫(yī)院搶救無效。齊賀福當時也到醫(yī)院搶救了,當時沒有事。
審判長:他們出現(xiàn)中毒反映之后你有什么行為?
宋某:幫著搶救,送病人。
審判長:本案出現(xiàn)這個后果你認為是什么原因?
宋某:我太大意了,太相信自己的配制的藥酒。
該例中,宋某將其他三個人服用藥酒后產(chǎn)生的后果一一陳述,但對自己產(chǎn)生了什么樣的后果卻只字未提,采取故意回避。這是一種信息缺失,說的話不夠詳盡,違反了合作原則中的數(shù)量準則,同時也產(chǎn)生了特殊的會話含義。
(三)違反關(guān)系準則
王辯:當時曹通等用膠帶封住被害人面部你仔細查看過么?
上訴人王:他們說不要我弄
王辯:你發(fā)現(xiàn)被害人是否活動?
上訴人王:我也怕的。
該例中當辯護人問王某時,他只需用是或否來回答,可是他并沒有正面做出直接的答復,而是說“我也怕的”來博取法官的同情心。這樣的回答違反了關(guān)系準則,構(gòu)成會話含義,王某的答話是通過顯示自己的弱小和膽怯來贏得法官的同情為自己減輕判處。
(4)違反方式準則
Q:Are you married?
A:No,I'm divorced.
Q:And what did your husband do before you divorced him?
A:A lot of things I didn't know about.
方式準則要求說話要盡量清楚明白,上例中對于問話方提出的問題,答話方故意使用模糊的話語 “A lot of things I didn't know about.”來回答對方的問題,這種回答不夠清楚,違反了方式準則。
三、原因
在法庭話語中,無論是法官、檢察官以及律師,還是證人、原告或被告均可通過違反合作原則下的準則構(gòu)成會話含義來達到說服、引導話題的目的或誘導、設(shè)置語用策略為達到自己的目的而服務(wù)。會話一方通過故意違反合作原則下的四個基本準則設(shè)置語言陷阱或誘導性的問題來隱藏他們的真實意圖已促使己方在庭審中處于優(yōu)勢地位。
法庭會語是一個言語互動的過程,與普通的日常會話相比,法庭話語存在兩個不同的方面。首先,法庭會話不是真正意義上的兩個人或多個人之間的談話。這是因為在法庭上所談?wù)摰拇蟛糠謨?nèi)容均為參與庭審活動的法官、公訴人及律師事先準備好的內(nèi)容。換句話說,法庭話語是對與案件相關(guān)事實、情節(jié)和證據(jù)的言語再現(xiàn),即指對已知案情的言語再現(xiàn),很少交換與案件相關(guān)的新信息,也就是交換與案件相關(guān)的新事實、新情節(jié)和新證據(jù)都有嚴格的程序規(guī)定。其次,庭審中誰有發(fā)問權(quán),問的內(nèi)容是什么,在庭審的什么階段問,均應(yīng)嚴格依照《訴訟法》及相關(guān)司法解釋的程序規(guī)定。換句話說,一些在日常會話中被普遍認為是違反語用會話原則的話語行為,在庭審語境中,卻是可以接受的庭審話語規(guī)則。
四、結(jié)語
“語境”是語用學分析的核心,本文從法庭話語探討分析合作原則的特殊意義。從現(xiàn)實意義上說,法庭審判話語是一種典型的機構(gòu)話語,對機構(gòu)話語的研究不僅具有純語言學的意義,還有重要的實用價值。
【參考文獻】
[1]Grice H.P.Logic and Conversation[M].Cole Peter and Morgan,1989.
[2]Gibbons.Language and the Law[J].London:Longman,1994.
[3]廖美珍.語言學和法學[J].法律方法與法律思維.2007.(12):17.
作者簡介:趙淑靜,(1991-),女,漢族,河南上蔡人,現(xiàn)為河南大學外語學院外國語言學與應(yīng)用語言學專業(yè)2014級研究生。