權(quán)莉娜
摘 要:隨著移民的普遍化,移民文學(xué)也受到了廣泛的重視。朝鮮民族在中國(guó)的移民文學(xué)也就成為了中韓兩國(guó)特殊的文學(xué)研究對(duì)象。
關(guān)鍵詞:安壽吉;移民者;傷痕;積極態(tài)度
在現(xiàn)代生活中移民已經(jīng)成為了普遍現(xiàn)象,選擇移民的原因也各有不同。但對(duì)于二戰(zhàn)前被日本侵略的朝鮮半島的人民來(lái)說(shuō),移民—僅僅是為了維持生命而不得不選擇的道路。他們?yōu)榱松孢x擇了新的國(guó)家,背井離鄉(xiāng)來(lái)到了陌生的土地。
‘移民者(Diaspora)這一詞,來(lái)源于希臘,它蘊(yùn)含著‘分散的意思①。隨著移民文學(xué)在韓國(guó)文學(xué)界中重視度的提高,對(duì)于這一詞的定義的也展開(kāi)了激烈的爭(zhēng)論。有些學(xué)者把這一概念定義為‘被驅(qū)趕到國(guó)外的少數(shù)群體,顯然這種定義是片面的狹隘的。另外,有些學(xué)者則廣義的把它定義為‘民族分散群體,或者民族離散群體。
在中的朝鮮民族的移民文學(xué)是在特殊的歷史背景下形成的移民文學(xué)具有相對(duì)的復(fù)雜性。本文引用了在日韓人許京植對(duì)‘移民者②的觀點(diǎn)來(lái)分析,韓國(guó)近代作家安壽吉代表作‘北間島中, 所體現(xiàn)的移民形象。
一、移民者的悲痛與恨③
悲痛與恨是在人的心里形成的一種淤血和傷痕。然而‘恨這個(gè)詞恰好生動(dòng)體現(xiàn)了是在中朝鮮人民生活。在當(dāng)時(shí),對(duì)于為了維持生命而移民的朝鮮人民來(lái)說(shuō),‘北間島代表著未來(lái)、代表著希望。于是在當(dāng)?shù)責(zé)o法繼續(xù)生存的朝鮮人民,懷著希望與夢(mèng)想背井離鄉(xiāng)踏上了移民之路。但是,他們?nèi)f萬(wàn)沒(méi)想到帶給他們的完全是另一種折磨與壓迫。他們?cè)詾椋@個(gè)肥沃的地區(qū)到處都是土地,可供他們耕種,足以讓他們安家落戶(hù)。但殘酷的現(xiàn)實(shí)卻是,移民者們大部分成為了中國(guó)地主的佃戶(hù),受到各種壓迫與折磨,勉強(qiáng)維持生計(jì)。雖然不是自愿,朝鮮農(nóng)民還是被直接利用到日本帝國(guó)主義對(duì)中國(guó)的經(jīng)濟(jì)掠奪。而中國(guó)政府和中國(guó)農(nóng)民的不滿(mǎn)和憤怒,起矛頭自然而然直接指向了朝鮮移民。④
安壽吉⑤的代表作“北間島”,作為一部歷史小說(shuō),真實(shí)的反應(yīng)了當(dāng)時(shí)在中朝鮮人的生活慘狀。小說(shuō)主要描述了,為了維持生計(jì)從朝鮮半島移民到‘北間島的李韓福一家4代人的故事。小說(shuō)通過(guò)前半部中主人公李韓福和他的兒子李長(zhǎng)孫的死,反應(yīng)了作為移民者的朝鮮人在當(dāng)?shù)厥艿降膲浩扰c痛苦。最初主人公李韓福是為了“土豆”這個(gè)能維持人生命的最基本的食物才踏上了‘間島這個(gè)土地,但是這個(gè)土地不僅帶給他的事欺壓與壓迫,最終還因看到疼愛(ài)的孫子在偷‘土豆時(shí)被抓強(qiáng)制剃發(fā)變成了清國(guó)人的摸樣而氣倒。⑥二代李長(zhǎng)孫是因兒子火燒了地主的歌頌碑,而被抓,因此得病去世。他們的死不僅給作為第三代的李昌潤(rùn)帶來(lái)了巨大的傷害,而且,真切的反應(yīng)出作為移民者的在中朝鮮人民的悲慘的生活與在他們心中形成的傷恨。
二、移民者的積極態(tài)度
移民是一個(gè)民族的文化移植到另一片土地去與另一個(gè)民族文化相融合的過(guò)程。所以就產(chǎn)生了所謂的沖突與傷痕累積。移民者文學(xué)中最大的特點(diǎn)是濃烈的思鄉(xiāng)情和想要回歸的欲望。這種情感大部分體現(xiàn)在日本侵略時(shí)期移民的在中朝鮮作家的作品中。但是在安壽吉“北間島”的作品所體現(xiàn)的并不是盲目的思鄉(xiāng)情或者消極的情緒,而是主人公對(duì)移民者生活的積極態(tài)度與堅(jiān)持本民族文化的堅(jiān)定信念。
這篇小說(shuō)中的人物分為三中類(lèi)型。一類(lèi)是李韓福為代表的積極堅(jiān)守派。另一類(lèi)是一崔七星為代表的妥協(xié)派。還有一類(lèi)就是中間派。面臨著各種欺壓的環(huán)境下,很多人為了自身的利益開(kāi)始與滿(mǎn)清政府妥協(xié),采取消極妥協(xié)的態(tài)度幻想著提升身份。與之相反,李韓福一家卻努力克服作為移民者所承受的生活困難,以積極的態(tài)度堅(jiān)守朝鮮人身份。作者通過(guò)主人公間接地提出如何適應(yīng)在殖民地現(xiàn)實(shí)生活的方法。間島協(xié)定之后,‘間島這個(gè)空間成為了中,日,朝三國(guó)的矛盾爆發(fā)點(diǎn)。在這里居住的朝鮮人隨之成為了被欺壓的對(duì)象。在這種壓迫中,他們不得不離開(kāi)當(dāng)初在間島建立起來(lái)的生存地。這更加迫使他們成為了異國(guó)的流浪者。他們不僅是移民者,而且還是流浪在異國(guó)的人們。
三、結(jié)語(yǔ)
安壽吉的代表作“北間島”是歷史的真實(shí)寫(xiě)照,不僅赤裸裸的描寫(xiě)了作為移民者的在中朝鮮人的悲慘生活,而且‘北間島這個(gè)空間充分體現(xiàn)了移民者的傷痛。在踏上這片土地的瞬間,就意味著他們作為移民者不可避免的命運(yùn)的開(kāi)始。這種移民者的流浪生活成為一種循環(huán)模式,只能通過(guò)積極的態(tài)度去努力減少?zèng)_突與摩擦才能有所改善。在這一點(diǎn)上安壽吉與當(dāng)時(shí)的其他作者不同,他不僅通過(guò)這篇小說(shuō)很好的反應(yīng)了當(dāng)時(shí)的現(xiàn)狀,還體現(xiàn)了他作為移民者的積極的積極面對(duì)的態(tài)度。這不僅為當(dāng)代的朝鮮韓國(guó)文學(xué)帶來(lái)了貢獻(xiàn),并且他所揭示的態(tài)度,給移民文學(xué)也帶來(lái)了相對(duì)的積極影響。
注釋?zhuān)?/p>
①Diaspora,來(lái)源于希臘,具有離散的意思。 通常寫(xiě)成大寫(xiě)字母‘Diaspora來(lái)表示巴勒斯坦人,或者指近代居住在以色列之外的猶太人。全恩京, 《移民文學(xué)》,實(shí)現(xiàn)出版社2007
②許京植在“移民者紀(jì)行”一書(shū)中將移民者定義為‘近代奴役貿(mào)易,殖民支配,地域分割以及世界戰(zhàn)爭(zhēng)等外在因素下被迫離開(kāi)或者離散的群體以及他們的子孫。
③‘恨,在這里不是指仇恨,而是更多的傾向于悲痛的情緒以及對(duì)生活中不公平所產(chǎn)生的痛恨。
④崔一,殖民地語(yǔ)境下韓國(guó)現(xiàn)代作家的“東北”形象, 東疆學(xué)刊, 2006.7
⑤安壽吉(1911~1977),韓國(guó)近現(xiàn)代小說(shuō)家,21歲移民中國(guó)。
⑥滿(mǎn)清政府對(duì)朝鮮移民者提出:只有改為滿(mǎn)人的頭型和服飾,并加入滿(mǎn)清戶(hù)籍才能獲得土地租用權(quán).
參考文獻(xiàn):
[1]安壽吉,“安壽吉全集05—北間島”,紹明出版社,2013.
[2]尹任真,“韓國(guó)移民者:在外韓國(guó)人的移民、適應(yīng)、整體性》”高麗大學(xué)出版社 2004.
[3]全恩京,“移民文學(xué)”,實(shí)現(xiàn)出版社2007.
[4]許京植,金慧善譯,“移民者紀(jì)行”石枕出版社2006.
[5]崔一,殖民地語(yǔ)境下韓國(guó)現(xiàn)代作家的“東北”形象,東疆學(xué)刊 2006.7.