程蕾
摘 要:重慶方言中重疊式的使用非常廣泛,包括名詞、量詞、動詞、形容詞、副詞。很多普通話中的非重疊式,到了重慶的方言中也改變了形式,成為重疊式詞語。三泉鎮(zhèn)的方言同樣有重慶方言的這一特點。另外,重慶主城區(qū)方言中很多重疊式詞語往往還搭配著兒化,但在三泉鎮(zhèn)方言中兒化程度并沒有這么高,與主城區(qū)有著一定的差異。這些特征都值得我們深入研究和探討,以便進一步了解三泉鎮(zhèn)的方言。
關(guān)鍵詞:三泉鎮(zhèn);重疊式;兒化
三泉鎮(zhèn)是重慶市南川區(qū)的下轄鎮(zhèn)之一,位于重慶市南部,介于北緯28°46′至29°30′、東經(jīng)106°54′至107°27′之間。從方言種類講,重慶方言屬于北方方言大區(qū)的西南官話區(qū),雖與北方方言區(qū)的其它分支有許多共同之處,但也有不少自己的特點,在語音、詞匯、句式等方面都自成一體。重慶方言非常突出的一個特點是重疊式的使用及其兒化。本文主要以重慶市三泉鎮(zhèn)為例,歸納其方言中重疊式的使用情況,并就其中的兒化現(xiàn)象進行相關(guān)分析。
1 重疊詞的分類
朱德熙先生在《語法講義》中說過,重疊式指的是像“媽媽、看看、個個、清清楚楚”一類詞的構(gòu)造方式,“媽媽”是由“媽”重疊而成,“媽”是“媽媽”的基式,“媽媽”是“媽”的重疊式。
1.重疊式名詞
在普通話中,重疊式名詞數(shù)量較少,大多是親屬稱謂,如“爺爺、奶奶、姐姐”等,并且這一類重疊式的基式大都是粘著語素。但在重慶三泉鎮(zhèn)的方言中,名詞的重疊現(xiàn)象非常廣泛。我們把可單用的名詞稱作“A”,不可單用的稱作“B”
(1)AA式
面—面面(粉末狀物體。例句:把干黃豆打成面面。)
頭—頭頭(物體的起始部位或部門領(lǐng)導(dǎo)。例句:鉛筆頭頭兒要削尖才好寫。)
飯—飯飯(多用于長輩對小孩,指飯菜。例句:多吃飯飯才長得高。)
絲—絲絲(指用工具將物體切分成細條狀。例句:洋芋切成絲絲容易熟。)
嘴—嘴嘴(瓶子等容器的口。例句:把紅酒瓶的嘴嘴封到。)
盆—盆盆(大敞口的容器。例句:水裝在盆盆里頭。)
腳—腳腳(剩余物,多指液體的殘留。例句:他餓慘了,把湯腳腳都喝干了。)
球—球球(毛衣等織物表面起的疙瘩。例句:這種毛衣容易起球球兒。)
(2)BB式
竿—竿竿(木頭等材料做的長條棍狀物。例句:洗了衣服要掛在竿竿上。)
灰—灰灰(多指灰塵。例句:馬路邊經(jīng)常都有黑多灰灰。)
籃—籃籃(乘東西用的籃子。例句:這個籃籃拿來裝草莓。)
欄—欄欄(圍欄。例句:沒得事,欄欄擋到的,落不出去。)
凼—凼凼(小水坑。例句:注意到點,前面有個凼凼。)
棒—棒棒(挑夫的稱謂。例句:喊個棒棒兒幫我搬東西。)
串—串串(重慶特色小吃。例句:晚上我們?nèi)コ源桑。?/p>
2.重疊式量詞
重疊式量詞是單音節(jié)量詞的重疊式,重慶三泉鎮(zhèn)的方言中有如“家家、個個、片片、塊塊”等多種重疊式量詞,很多都是普通話中不曾見過,也是其他方言中少有的,因此十分具有特色。
(1)借用重疊式名詞
三泉鎮(zhèn)當?shù)胤窖灾杏薪栌弥丿B式名詞充當量詞的現(xiàn)象,如:“鏟鏟、杯杯、盆盆、籃籃、棍棍”等,可以造句為“給我一盆盆兒水”,“給你兩棍棍”。
(2)重疊音節(jié)
重疊式量詞很多是由音節(jié)重疊形成的。例如:“丁丁、黨黨”等,它們必須是重疊式才能使用,沒有“丁”、“黨”等單獨用法,并且通常和數(shù)詞“一”聯(lián)用,如“他只有一丁丁錢了”,“你們這一黨黨人不少喔”。另外,還有“片片、塊塊、堆堆、點點、顆顆、本本”等重疊式量詞,單音節(jié)和重疊式都可以作量詞使用,比如“給它一片肉”,“把肉切成些片片”;“你有幾本書”,“這些書都恁個大一本本”;“這里有幾堆干草”,“干草都有兩堆堆”。
3.重疊式動詞
重疊式動詞是單音節(jié)或雙音節(jié)動詞的重疊式,若將單音節(jié)動詞稱為“A”,雙音節(jié)動詞稱為“AB”,那它們的重疊式就分別是“AA”和“ABAB”,普通話中有大量這類重疊詞,比如:“看看、瞧瞧、摸摸”,也有“看一看、瞧一瞧、摸一摸”,還有“把玩把玩、偵查偵查”等。三泉鎮(zhèn)方言中重疊式動詞數(shù)量較少,很多普通話中的動詞重疊式,到了三泉鎮(zhèn)的方言中往往要換一種說法,如普通話中的“踢踢球、聽聽歌、打打牌”,到了三泉的方言,就變成“踢下[xa??]球、聽下[xa??]歌、打下[xa??]牌”,“看一看、瞧一瞧、摸一摸”變成“看一下[xa??]、瞧一下[xa??]、摸一下[xa??]”。不過,三泉鎮(zhèn)方言中也有一些重疊式動詞,例如:
(1)A一A式
拐一拐(例句:他自從出了車禍后,走起路來都拐一拐的。)
歪一歪(例句:你的帽兒咋個歪一歪的喲!)
搖一搖(例句:你看那個狗兒的尾巴,搖一搖的愛人得很。)
咂一咂(例句:他的嘴巴砸一咂的,好像在說話。)
(2)ABAB式
商量商量(例句:這件事恁個嚴重,要好生點商量商量。)
蒙到蒙到(例句:她把臉蒙到蒙到嘞,生怕遭別人看到。)
拽起拽起(例句:從外國留學(xué)回來后,他經(jīng)常拽起拽起的。)
4.重疊式形容詞
三泉鎮(zhèn)方言中有大量的重疊式形容詞,其中主要有以下幾種類型:
(1)AA式(詞根為形容詞,重疊兒化后成為名詞)
尖尖(例句:這支筆尖尖兒壞了。)
彎彎(例句:這條馬路的前方有黑大個彎彎兒。)
(1)ABB式
明晃晃(例句:太陽明晃晃的,好曬人?。?/p>
病怏怏(例句:她成天病怏怏的,硬是叫人焦心。)
松垮垮(例句:衣服太大了,穿起松垮垮的。)
硬邦邦(例句:這骨頭硬邦邦的,嚼不爛。)
黑黢黢(例句:太晚了,外面黑黢黢的。)
神搓搓(例句:這個人神搓搓的,怕是腦殼有點毛病。)
(2)AABB式
踽踽嘎嘎(例句:火車上人太多了,踽踽嘎嘎的黑不舒服?。?/p>
清清楚楚(例句:這上面寫得清清楚楚的,只有有這個文件才得行?。?/p>
踏踏實實(例句:做事情要踏踏實實。)
板板正正(例句:既然選擇了這份工作,你就要板板正正的好好做?。?/p>
客客氣氣(例句:他這人挺好,對人都客客氣氣的。)
參參鈄鈄([?‘?n4 4][t‘?u???]例句:這小伙長得參參鈄鈄的,好招人喜歡。)
(3)ABAB式
磬哐磬哐([?‘in???][k‘ua????]例句:樓上在裝修房子,磬哐磬哐的聲音黑大?。?/p>
霧呿霧呿([vu??][?‘yu??]例句:老了之后,眼睛老是霧呿霧呿的,看不清楚。)
(4)A里AB
夢里夢粗(例句:他夢里夢粗的說了句話,把我們都嚇到了!)
妖里妖氣(例句:有些女娃娃穿衣服妖里妖氣的,看起很不好看。)
驚里驚抓(例句:她經(jīng)常說話辦事都驚里驚抓的,叫人不舒服。)
寶里寶器(例句:我說你寶里寶器的,這種事都能搞錯!)
5.重疊式副詞
重疊式副詞往往基式是單音節(jié)副詞,如“剛剛、恰恰、稍稍、慢慢”等。在三泉鎮(zhèn)方言里也有重疊式副詞,但大多數(shù)情況需要在后面加兒化。如“我剛剛兒才洗完澡”,“你恰恰兒撞到他的槍口上了”,“吃飯要慢慢兒吃”。另外,還有“恰估估兒、將將兒”等,極具當?shù)靥厣?/p>
2 重疊詞的兒化
兒化是漢語的一種音變現(xiàn)象,京津話有很重的兒化音,而同屬于北方方言區(qū)的重慶方言同樣有很多兒化音。重慶方言中,很多重疊詞都可以跟詞綴“兒”構(gòu)成附加式合成詞,這種兒化使得發(fā)音腔調(diào)更婉轉(zhuǎn),具有很強的趣味性。
1.重疊式名詞兒化
重慶方言一般在名詞重疊以后帶有兒化,有表微小的意思。上表A列即為重疊式名詞的兒化舉例。如:“面面兒”表示細小的粉末;“凼凼兒”,表示很小的水坑。在重慶,例如重慶主城區(qū),方言中很多重疊式名詞的兒化,不過在三泉鎮(zhèn)當?shù)氐姆窖灾?,重疊式名詞的兒化要少很多,上表例詞中,只有“頭頭兒”“凼凼兒”和“棒棒兒”仍然是兒化音,其余的都無兒化。
2.重疊式量詞兒化
重疊式量詞的兒化如上表中的B列。在普通話中這類量詞幾乎沒有兒化,但在重慶方言中確是普遍現(xiàn)象。重慶方言常將重疊式量詞兒化,用以表示量少。如“塊塊兒”表示一小塊;“丁丁兒”表示一點點。在所舉例詞中,三泉鎮(zhèn)方言中有兒化的是“個個兒”、“點點兒”,兒化程度不如主城區(qū)的高。
3.重疊式形容詞兒化
C列是重疊式形容詞的兒化舉例。單音節(jié)形容詞的重疊式,即AA式,經(jīng)過兒化后變?yōu)槊~,這在重慶方言中是較為普遍的現(xiàn)象。例如“尖尖兒”,一般表示尖銳的物體頂端;“彎彎兒”表示物體或道路的彎曲處。重慶方言中也有很多ABB式的兒化,例如“病怏怏兒”“硬邦邦兒”。三泉鎮(zhèn)方言中兒化的有“彎彎兒”和“零零兒”,ABB式例詞中沒有兒化的。
4.重疊式副詞兒化
D列是重疊式副詞的兒化舉例。三泉鎮(zhèn)方言中重疊式副詞的兒化較多,除少數(shù)詞沒有兒化外,其余的基本與主城區(qū)方言一致,例如“剛剛兒”,表示一會兒以前,剛過不久;“悄悄兒”表示聲音動作輕,不易讓別人察覺。
三泉鎮(zhèn)方言因為兒化程度不如重慶主城區(qū)的高,所以在發(fā)音時沒有太多的兒化音,以致語氣聽起來較之主城區(qū)方言要生硬些,給人的感覺就是說話很直,少了趣味性;不過另一方面,這樣的發(fā)音鏗鏘有力,吐字更為清晰,令當?shù)卣Z言多了幾分豪邁灑脫之氣。
3 結(jié)語
本文以重慶市三泉鎮(zhèn)方言為素材,重點分析了這種方言的重疊詞現(xiàn)象及其兒化情況。重慶市三泉鎮(zhèn)方言中存在著大量重疊式詞語,包括重疊式名詞、重疊式量詞、重疊式動詞、重疊式形容詞和重疊式副詞。這種重疊詞廣泛使用的現(xiàn)象是重慶方言的一大特征。另外,重慶方言的兒化音極具特色,不過與主城區(qū)和重慶其它許多地區(qū)不同的是,三泉鎮(zhèn)方言的兒化程度并不很高,許多詞語沒有兒化形式。
總而言之,三泉鎮(zhèn)當?shù)氐姆窖猿尸F(xiàn)多重疊、輕兒化,發(fā)音直而有力的特點。
參考文獻
[1]黃伯榮、廖旭東.現(xiàn)代漢語上(增訂四版)[M].北京:高等教育出版社,2007年6月.
[2]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,2007年.
[3]汪長學(xué).重慶方言兒化音芻議[J].西南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版),1996年第4期.