劉曉偉(華南師范大學(xué)教育信息技術(shù)學(xué)院,廣東 廣州 510631)
?
他者、自我、國家的影像表述
——論電視劇《東歸英雄傳》中的國家認(rèn)同建構(gòu)
劉曉偉
(華南師范大學(xué)教育信息技術(shù)學(xué)院,廣東廣州510631)
在經(jīng)典電視劇《東歸英雄傳》中,對著名的土爾扈特部回歸事件進(jìn)行了影像建構(gòu):“他者”的壓迫是促使土爾扈特部走向國家認(rèn)同最直接的外因;土爾扈特部對祖國的強(qiáng)烈認(rèn)同,成為走向歸順最重要的內(nèi)因;國家則被建構(gòu)成為強(qiáng)大、富裕、寬容、愛民的溫暖的共同體。這些影像建構(gòu)有些基于真實(shí)的歷史,但也有對歷史事實(shí)的改編。這種建構(gòu)賦予了國家這個(gè)共同體以向心力和凝聚力,昭示了邊疆少數(shù)民族只有認(rèn)同國家才能籍此獲得幸福的生活。
《東歸英雄傳》;土爾扈特部;國家認(rèn)同;電視劇
“渥巴錫東歸”是歷史上最為著名的歸順故事,當(dāng)時(shí)的土爾扈特部不堪忍受俄國的民族壓迫,自伏爾加河流域回歸新疆伊犁地區(qū),展現(xiàn)了徙居境外的邊疆少數(shù)民族對國家的一種積極認(rèn)同,為今天鞏固邊疆民族的國家認(rèn)同提供了很好的歷史資源。2005年,中央電視臺、內(nèi)蒙古自治區(qū)黨委宣傳部等單位聯(lián)合出品了電視劇《東歸英雄傳》,由蒙古族導(dǎo)演塞夫、麥麗絲夫婦執(zhí)導(dǎo)(后因塞夫的去世轉(zhuǎn)為麥麗絲獨(dú)自執(zhí)導(dǎo)),獲得了2009年電視類政府獎(jiǎng)“飛天獎(jiǎng)”三等獎(jiǎng),是一部表現(xiàn)少數(shù)民族回歸、弘揚(yáng)愛國主義和民族主義精神的經(jīng)典電視劇。筆者即以相關(guān)史料為基礎(chǔ),對《東歸英雄傳》中的國家認(rèn)同建構(gòu)方式進(jìn)行闡釋,為今天的相關(guān)題材電視劇創(chuàng)作提供啟迪。
認(rèn)同意味著個(gè)人對自己所屬的特定社會群體的認(rèn)可。個(gè)人對這種身屬其中的群體有著特殊的情感和意義,這個(gè)歸屬的群體,可以給他一種心靈和身份的滿足與認(rèn)同,一種溫暖的共同體的感覺。在電視劇的影像建構(gòu)中,“他者”的欺凌往往成為歸順最直接的外部原因,這點(diǎn)也成為影像建構(gòu)的一個(gè)重要方面。在《東歸英雄傳》中,土爾扈特部受到了俄羅斯人的殘酷壓迫。這種壓迫表現(xiàn)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化三個(gè)層面。在電視劇中,這些壓迫具體表現(xiàn)如下:
首先,在政治上,土爾扈特部從彼得大帝時(shí)期就成為沙俄的戰(zhàn)爭機(jī)器。史料顯示,俄國對土耳其戰(zhàn)爭初期,俄國強(qiáng)征土爾扈特人參加戰(zhàn)爭,死傷數(shù)萬人。俄國也遭到了巨大損失,為了扭轉(zhuǎn)戰(zhàn)局,再次從土爾扈特征兵,命令“十六歲以上者盡行出兵”,而“歸來者十之一二”,俄國的民族壓迫和繁重的兵役,引起了廣大土爾扈特人民的痛恨和厭惡。[1]211劇中展現(xiàn)了土爾扈特部在俄土戰(zhàn)爭中付出的慘痛代價(jià)和遭受的不公正待遇。除老年人之外的土爾扈特男子大都被征調(diào)從征,“我汗國十幾歲的孩童早在三年前就上了戰(zhàn)馬”。俄羅斯總指揮波將金根本不在乎土爾扈特人的生死,一直命令土爾扈特人作為敢死隊(duì)沖鋒在前,大戰(zhàn)之后從未休整,卻又不供給糧草,而俄羅斯兵團(tuán)卻在后方遲遲未動。波將金曾經(jīng)直言,“俄羅斯為了勝利,將會不惜一切代價(jià),你們小小的土爾扈特又算得了什么呢?”這讓渥巴錫“感到了無奈甚至絕望。土爾扈特人沒有送命的義務(wù)?!庇绕涫窃谂仕氖畾q誕辰之時(shí),波將金為了能給女皇慶壽,不顧土爾扈特部的死活,向土爾扈特人和土耳其人混戰(zhàn)的戰(zhàn)場開炮,造成了土爾扈特部無數(shù)個(gè)鮮活的生命在戰(zhàn)爭中慘死,這讓渥巴錫認(rèn)識到他們并不屬于俄羅斯,只是女皇開辟疆土的工具。面對橫尸遍野的戰(zhàn)場,作為首領(lǐng)的渥巴錫卻無能為力:
雖然有預(yù)感,俄羅斯人的無恥還是超出了我的想象,他們試圖消滅的豈止是土耳其人,看著弟兄們在波將金的炮火中翻滾,我心如刀絞,但士兵們?nèi)栽趭^力沖殺,漸漸被逼入絕境。戰(zhàn)火過后的疆場上,尸骸狼藉,我如何有臉面對這些死去的將士。
同時(shí),作為效忠和鉗制的方式,大汗和貴族們都要被迫向俄羅斯交出自己的孩子作為人質(zhì),渥巴錫的哥哥薩賴和兒子阿薩賴王子即是人質(zhì)的代表,在他們出生的那一刻,就要遠(yuǎn)離親人,失去自由,成為俄羅斯控制土爾扈特部的工具。電視劇還特別呈現(xiàn)了俄羅斯對扎固爾會議的控制和對冊封汗位權(quán)力的剝奪,直接威脅到了土爾扈特汗國的存亡。
其次,在經(jīng)濟(jì)上,俄羅斯隨時(shí)對土爾扈特部進(jìn)行橫征暴斂。史料顯示,俄國農(nóng)民從18世紀(jì)上半期開始,組織哥薩克、俄國農(nóng)民等從薩馬拉移居到察里津的伏爾加河流域,掠奪土爾扈特的傳統(tǒng)農(nóng)場,使他們的經(jīng)濟(jì)蒙受了極大損失。[1]211這在影像中有所呈現(xiàn),對祖祖輩輩以放牧為生的草原人民來說,這并不僅僅是生存方式的改變,而是對祖先、對生命意義的割舍。隨著戰(zhàn)爭的加劇,俄羅斯不斷地要求土爾扈特部征繳軍馬上前線,賦稅壓力越來越重。尤其當(dāng)渥巴錫的軍隊(duì)在為了女皇擴(kuò)展疆土的野心與土耳其人浴血奮戰(zhàn)時(shí),新移民趁機(jī)大舉遷入伏爾加河流域,進(jìn)入了土爾扈特部的領(lǐng)地。他們以野蠻的方式燒毀牧場,破壞牧人傳統(tǒng)的生活方式,給平靜的生活帶來巨大的震蕩。部分土爾扈特部貴族如賈恩夫人等開始出賣土地給新移民發(fā)展農(nóng)業(yè),擠占了土爾扈特人的生存空間。
最后,在文化上,俄羅斯對土爾扈特部進(jìn)行了強(qiáng)力的文化滲透。尤其是在宗教信仰上,強(qiáng)迫他們改信東正教,對兩代入質(zhì)王子身體和靈魂的爭奪便是其中之一。土爾扈特第七代汗王敦多布喇什的長子薩賴作為人質(zhì),經(jīng)歷著俄羅斯的各種誘惑和逼迫,但拒絕改信,一心向往汗國與故鄉(xiāng),染病的薩賴在族人營救的途中自盡,“謝謝佛祖慈悲,讓我離開了那個(gè)冷酷的地方,額吉說故鄉(xiāng)的太陽暖和”。渥巴錫的兒子阿薩賴王子自出生時(shí)即被扣留在圣彼得堡,被女皇收養(yǎng)為教子,起名為伊凡·伊里伊奇,施以洗禮,強(qiáng)迫孩子信奉了東正教。作為土爾扈特部的汗位繼承人,他的改信對土爾扈特部的信仰產(chǎn)生了強(qiáng)烈地沖擊,“達(dá)什墩碰巧看到了這一幕,讓他大為震驚,他沒有想到,未來土爾扈特汗位的繼承人會如此地轉(zhuǎn)換了一顆俄羅斯的靈魂”。在渥巴錫要求帶阿薩賴回到土爾扈特的時(shí)候,阿薩賴竟然拒絕了,“雖然我是東方人,可偉大的俄羅斯是我至高無尚的祖國”。對渥巴錫來說,阿薩賴靈魂信仰的轉(zhuǎn)變要比戰(zhàn)爭流血更殘酷,“這會是一場嚴(yán)峻的較量,看起來溫情脈脈,但決定著部族將來的命運(yùn)”。女皇最終同意將年滿十歲、完全俄羅斯化的阿薩賴送回到汗國,這場嚴(yán)峻的較量開始。在蒙古長調(diào)的音樂背景中,阿薩賴王子排斥蒙古習(xí)俗,拒絕了活佛敬上的帶著祝福與意義的美酒,對自己母親的冷淡相見,一直強(qiáng)調(diào)自己是女皇的教子,是伊凡·伊里伊奇,是俄羅斯貴族。他不認(rèn)同蒙古的習(xí)俗、文化和服飾。在汗國的宴會上,他堅(jiān)持穿俄羅斯服飾,唱俄羅斯歌曲,引起了土爾扈特貴族的強(qiáng)烈不滿,引發(fā)了汗國的繼承危機(jī),“土爾扈特部是不會讓一個(gè)信奉東正教的人當(dāng)他的汗王的”。阿薩賴成為俄羅斯同化土爾扈特部的典型象征。因此,當(dāng)俄羅斯要求將阿薩賴和三百個(gè)貴族孩子送往圣彼得堡入質(zhì)時(shí),徹底激發(fā)了土爾扈特部貴族的反抗。
面對三重壓迫,土爾扈特部最終選擇了與俄羅斯決裂。當(dāng)女皇要求渥巴錫將快要生子的央金留在圣彼得堡做人質(zhì)時(shí),借酒澆愁的渥巴錫在被白雪覆蓋、冰冷的皇宮中,向勸說他成為“真正的歸順的土爾扈特汗王”的娜塔莉亞公主表達(dá)了永遠(yuǎn)離開俄羅斯的打算:
歸順?我不太適合這里的冬天,太陽光顧的時(shí)間太短,那種陰冷叫人受不了。酒是男人的眼淚,可我不是為了女人痛心,而是痛心我自己的無能。我算什么土爾扈特汗王啊,我連自己未出生的孩子都保護(hù)不住,又有何種能力去保護(hù)土爾扈特部呢。我要對俄羅斯的沙皇們說再見,對女皇陛下說再見。那將是永遠(yuǎn)永遠(yuǎn)的再見。
“他者”的壓迫堅(jiān)定了少數(shù)民族向中原王朝靠攏的決心,加速了認(rèn)同的完成。但和“他者”的決裂不等同于對中原王朝的直接認(rèn)同。當(dāng)土爾扈特部完成了與“他者”的決裂之后,歸順之路只是成為一個(gè)可能的選擇。認(rèn)同的產(chǎn)生還有賴于心理歸屬感。劇中大量呈現(xiàn)了土爾扈特部對中原王朝的歸屬感:
(一)對家鄉(xiāng)的認(rèn)同?!凹摇笔菄夜餐w最基本的組成部分。導(dǎo)演麥麗絲曾經(jīng)直言,電視劇的主旨在于宣示一個(gè)真理——中華民族向往自由和故土的意志是永遠(yuǎn)不可征服的。[2]身處俄羅斯壓迫之下的土爾扈特部人時(shí)刻不曾忘記自己的家,第七代汗王敦多卜拉什在第一集即表示,“回家只是時(shí)間問題了,因?yàn)榛丶业穆诽b遠(yuǎn),我們需要等待時(shí)機(jī)?!痹谒_賴王子試圖逃脫俄羅斯的控制冒著生命危險(xiǎn)逃回草原而被俄羅斯軍隊(duì)攔截時(shí),奄奄一息的他沒有放棄對家鄉(xiāng)的向往:
叫省長大人過來,他可以帶走我的身體,我的靈魂卻不會跟隨他。我要回故鄉(xiāng),額吉說故鄉(xiāng)在東方,那里天氣暖和。
這段影像與史料基本吻合:頓多卜達(dá)什企圖從俄國的囚禁中把阿沙萊偷走,但是,此舉沒有成功,因?yàn)閷λ麅鹤拥目词仡H為警惕。1744年,頓多卜達(dá)什之子阿沙萊在入質(zhì)期間死于阿斯特拉罕。他受不了草原人所不習(xí)慣的、城市的、溫室生活環(huán)境,而人們卻強(qiáng)迫他生活在這環(huán)境之中。[3]52劇中通過對故鄉(xiāng)、家園和宗教信仰的反復(fù)建構(gòu),呈現(xiàn)出土爾扈特部國家認(rèn)同的心理基礎(chǔ)。劇中的圣彼得堡永遠(yuǎn)是一個(gè)冰冷的城市,長年被皚皚白雪和冷凍所覆蓋,永遠(yuǎn)伴隨著刺骨的寒風(fēng)。而東方的家鄉(xiāng)陽光、溫暖、富足與此形成鮮明的對比。渥巴錫不斷地給被俄化的阿薩賴講述自己的故鄉(xiāng),“我們現(xiàn)在雖然生活在異鄉(xiāng)的土地上,可百多年來一刻也沒有忘記故土,遙遠(yuǎn),并不能割斷我們與祖國的聯(lián)系,更割不斷我們的思念”。在東歸途中,支撐渥巴錫和土爾扈特人沖出戰(zhàn)火阻截,做出無數(shù)犧牲,嘗盡人間疾苦的唯一信念就是回家,“又有無數(shù)的族人倒下了,人死不能復(fù)生,我們所能安慰的,只有他們的靈魂,越是臨近故鄉(xiāng),戰(zhàn)爭越是慘烈,那些倒下的戰(zhàn)士,該帶著多大的遺憾,他們只能由宗金,帶著自己的命牌回家了?!币宰穼ぜ覉@為主旨的歌曲《四季》作為背景音樂反復(fù)出現(xiàn),凸顯了土爾扈特人追隨汗王渥巴錫,就算失去生命,也要讓靈魂追隨著族人回到祖先的故鄉(xiāng)。[4]當(dāng)土爾扈特部穿越中俄邊境,土爾扈特人齊聲發(fā)出“我們到家了”的呼聲。進(jìn)入界河,無數(shù)的土爾扈特人跳進(jìn)河中,用家鄉(xiāng)的河水洗滌著自己的靈魂[5]:
我有如釋重負(fù)的感覺,漂泊的靈魂終于找到了最后的歸宿,陽光、清風(fēng),故鄉(xiāng)的草原,生活真是美好。
我不大弄得懂滿人說的漢話,但知道,自己到家了。土爾扈特人,終于到家了。
(二)國家的想象。在劇中,渥巴錫和策伯克對中國的國家想象,開始于一個(gè)處于第三者位置的波斯商人的講述,這成為電視劇中轉(zhuǎn)向歸順歷程的開端:
即使沒有您的命令,我也會向人講述這個(gè)偉大的國家。那真是一個(gè)和平而富裕的國家。那里的田野一片蔥蘢,到處傳來歌聲。那里的城市有全世界最宏偉的宮殿,最美麗的田園。那里的貧民,都穿著漂亮的絲綢。街旁的小販,也會賣給你其他國家里貴族都沒有吃過的美食。那里的每一個(gè)人都是富足的,但他們不驕傲,而且謙虛和自信。人人都彬彬有禮,即使是對待像我這樣一個(gè)卑微的外國生意人,也不例外。
我雖沒有親自見到這位君王(乾隆—筆者注)的榮幸。但是所有他走過的地方,都可以看見他留在石碑上的書法和美妙的詩文。遇到的每個(gè)中國人,都稱頌他是一位賢明儒雅的皇帝。我敢說,他是這個(gè)世界上最偉大的君王。
中國人大多數(shù)是信奉佛教的,我所走過的所有名山美景,都有著歷史悠久的寺廟??墒牵麄儗ζ渌男叛鲆膊⒉慌懦?,在每座城市都有清真寺。像我這樣的穆斯林,隨時(shí)都可以向真主禮拜,洗凈被世俗污染的靈魂。
在波斯商人伴有夸張的描述中建構(gòu)起土爾扈特部人理想中的國家形象——沒有橫征暴斂、皇帝賢明儒雅;沒有宗教壓迫,宗教信仰自由;沒有饑餓貧窮,百姓富足安康。這與失去“祖國”的土爾扈特部的境遇——賦稅沉重,女皇殘忍;強(qiáng)迫改信,沒有自由;窮困潦倒,飽受摧殘,形成鮮明對比,促成了土爾扈特部最終的東歸。正如安東尼·史密斯指出的那樣,沒有“祖國”的民族就是一群賤民,所以在民族的尋根過程中,“熱愛”和“祖國”相互強(qiáng)化。[5]34
事實(shí)上,土爾扈特部在回歸之前對清王朝并非完全陌生。土爾扈特部在流落俄羅斯期間,清政府為了照顧他們的宗教信仰,準(zhǔn)許他們到西藏和青海“熬茶禮佛”。[6]8-9乾隆時(shí)期,還曾對土爾扈特部吹札布使團(tuán)進(jìn)藏朝佛的請求欣然應(yīng)允且鼎力相助,并寫下了“天闕不辭欽獻(xiàn)燼,雪山何礙許熬茶”的詩句。電視劇刻意營造了渥巴錫等人對清政府的陌生感,一方面,可以通過第三人講述自由的中國宗教政策,呈現(xiàn)一個(gè)處處完美人人安樂的國家。另一方面,訴說了土爾扈特人已離開祖國太久,消息不通,凸顯了他們回歸祖國的誠心。
(三)對宗教信仰的認(rèn)同。宗教信仰一直是劇中的焦點(diǎn)話題。薩賴王子堅(jiān)持拒絕主教的洗禮,至死不肯接受東正教。阿薩賴王子,因從小被女皇收為教子,接受了東正教洗禮,王子改教帶來了汗國重大的宗教信仰與政治危機(jī)。正如活佛所言,“信仰佛祖、心懷故土是土爾扈特的凝聚力之源,一旦根基動搖了,實(shí)堪憂慮”。在一次次磨難面前,是活佛與信仰支撐著渥巴錫:
丹增喇嘛的話對我而言,是來自佛的聲音,至高無上。其實(shí)這層意思,我也常聽老輩人說起。在親自體會了女皇的威權(quán)之后,現(xiàn)在它們又有了新的含義。
對宗教信仰的堅(jiān)定,也體現(xiàn)在每一位牧民百姓身上,與堅(jiān)定形成對比的是改信。央金的父親納森,是一位膽小懦弱的牧民,為逃避戰(zhàn)爭帶來的迫害,在勸說下改信,但再也沒有族人愿意接受他,他受盡族人唾棄,來自內(nèi)心的譴責(zé)更是時(shí)時(shí)刻刻折磨著他,最后吞下十字架自盡。
(四)對民族文化的認(rèn)同。土爾扈特部始終堅(jiān)持蒙古的習(xí)俗、服飾和傳統(tǒng)等民族文化。蒙古長調(diào)的大量使用,展現(xiàn)了土爾扈特部豐富的文化。被迫留在圣彼得堡的央金和渥巴錫告別時(shí),唱起了蒙古傳統(tǒng)民歌《鴻雁》。達(dá)什敦向塞尼婭介紹自己是蒙古人,并言所有的土爾扈特人都是來自東方的蒙古人。策伯克試探剛來伏爾加河的舍楞時(shí),也曾說,“土爾扈特人走的再遠(yuǎn),也是蒙古人啊”。在圣彼得堡長大的王子阿薩賴,一直不承認(rèn)自己的蒙古族身份,在汗國的聚會上,他高唱俄羅斯歌曲,遭到了眾人的指責(zé)。但渥巴錫、央金將自己民族的歷史、文化、信仰、風(fēng)俗和精神逐漸向阿薩賴講解滲透,成功贏得了阿薩賴對蒙古民族身份的認(rèn)同。在人物形象的塑造之外,有關(guān)和蒙古文化密切相關(guān)的潔白的天鵝、駿馬等文化符號的運(yùn)用,都成為凸顯蒙古民族精神“經(jīng)典化”的電視語匯,精彩而深邃。[7]尤其導(dǎo)演對電視劇的配樂的選擇,特意選用了蒙古最古老的旋律:雁南飛、白駝羔、四季等,凸顯蒙古民族文化內(nèi)涵。[4]電視劇中對祭天、供奉成吉思汗、收命牌等蒙古民族風(fēng)俗的刻畫,構(gòu)成了維系土爾扈特部共同的民族記憶,建構(gòu)民族認(rèn)同和國家認(rèn)同的文化象征。土爾扈特部屬于蒙古族,蒙古族屬于遠(yuǎn)方的中國。民族認(rèn)同與國家認(rèn)同獲得了高度統(tǒng)一。
(五)對祖先的認(rèn)同。土爾扈特部是成吉思汗的后裔。在劇中,成吉思汗作為祖先成為一種象征符號,通過不斷地對祖先的緬懷與紀(jì)念,促進(jìn)了民族認(rèn)同感的產(chǎn)生。在可汗的帳中,除了供奉佛祖之外還供奉著成吉思汗的畫像,墻上懸掛著了成吉思汗征伐歷史的地圖。祭拜成吉思汗的大帳也是土爾扈特人的習(xí)俗,當(dāng)阿薩賴拒絕按民族習(xí)俗為死去的戰(zhàn)士下跪送行時(shí),渥巴錫罰其在祖先成吉思汗畫像前長跪,“當(dāng)你心里還沒有承認(rèn)你是一個(gè)土爾扈特人的話,就永遠(yuǎn),永遠(yuǎn)不要給我站起來”。土爾扈特部人時(shí)刻以成吉思汗的子孫而自豪,寧愿犧牲也不愿背棄祖先,薩賴王子在“我無愧于祖先”的遺言中平靜的自殺,絲毫沒有恐懼和不安。策伯克談及蒙古民歌時(shí)曾說,祖先的民歌不能在我們這代人身上斷了根。當(dāng)阿薩賴被俄化后,渥巴錫曾經(jīng)發(fā)誓:“我渥巴錫絕不能有一個(gè)忘記了祖宗的兒子”,“我們的祖先并沒有離我們而去,他們的靈魂,就在我們土爾扈特人中間”,渥巴錫不斷地向阿薩賴講述祖先們的歷史。他告訴阿薩賴自己的祖先在這里開辟牧場,搭建氈房,建立了汗國。他們的高祖阿奇汗,是彼得大帝十分尊重的汗王,并向阿薩賴展示了明朝皇帝給的玉印,清朝皇帝給的馬鞍、達(dá)賴?yán)锝o他的祝福。這些都成為最終使阿薩賴重新實(shí)現(xiàn)對蒙古族認(rèn)同的重要因素。
認(rèn)同是一種雙向性活動。主體的自我抉擇還有賴于國家的接納。在電視劇中,國家積極主動地接納邊疆少數(shù)民族也是影像建構(gòu)的焦點(diǎn)。劇中,清政府對土爾扈特部積極主動的回歸予以熱情的接納。回歸前,達(dá)什敦只身受命到達(dá)中國探聽情況,雖正值清政府平定準(zhǔn)噶爾戰(zhàn)爭的最后時(shí)期,但并沒有影響對達(dá)什敦的熱情接待。伊犁將軍告訴他,從康熙皇帝起,就命令對土爾扈特來的人,都當(dāng)作貴賓接待。隨后,達(dá)什敦隨同前往圣彼得堡為女皇祝壽的清朝大臣回到俄羅斯,該使臣也明確向俄國樞密官康斯坦丁表示希望借道俄羅斯探望土爾扈特部,表達(dá)乾隆皇帝對土爾扈特部的關(guān)愛之心。當(dāng)土爾扈特部到達(dá)中國邊界,乾隆皇帝派出軍隊(duì),趕著牛羊接應(yīng)土爾扈特人。渥巴錫更是接到了乾隆皇帝的赦書:
爾等數(shù)萬之眾,不慕異教,眷念佛法,稟承朕恩,祈求前來,朕鑒于爾等不慕異教,眷念佛法而來者,殊為可嘉,明鑒施仁。
而對比《滿文土爾扈特檔案譯編》中的赦書原文:
土爾扈特臺吉渥巴錫、策伯克多爾濟(jì)、舍楞及眾頭目,爾等數(shù)萬之眾,不崇異教,虔念佛法。荷蒙朕恩,乞求前來,朕已洞鑒我駐伊犁大將軍之奏。今爾等不崇異教,虔念佛法而來者,甚是可嘉,故朕于爾等之中,明鑒施仁。[6]38
可以發(fā)現(xiàn),乾隆諭旨在劇中出現(xiàn)了重構(gòu),原來的“乞求前來”轉(zhuǎn)化為“祈求前來”。一字之差,軟化了乾隆皇帝頗為倨傲的態(tài)度,重新建構(gòu)了清廷對土爾扈特部的接納態(tài)度。劇末字幕更直接呈現(xiàn)了清政府對土爾扈特部的優(yōu)撫:
公元1771年十月,乾隆在承德避暑山莊對渥巴錫等部族首領(lǐng)賞賜封爵,賜予渥巴錫封號仍為‘汗’,策伯克多爾濟(jì)為‘親王’,舍楞、默門圖為‘郡王’,洛桑丹增大喇嘛未賜封號,到皇家寺院專心念佛。清政府賑濟(jì)土爾扈特部,牛羊20余萬頭,米麥4萬多石,棉布6萬多匹,棉花3萬多斤,茶2萬余封,羊裘5萬多件,氈包400多頂。
所述雖然俱為史實(shí),但卻也存在選擇性建構(gòu)的地方,彰顯了清朝政府對維護(hù)民族統(tǒng)一的土爾扈特部作為臣民的接納:
一是乾隆皇帝和清王朝的態(tài)度。據(jù)土爾扈特部歸順三大碑載,乾隆皇帝起初對土爾扈特部的回歸抱有一定的警惕性。在《土爾扈特全部歸順記》中,乾隆稱:“先是朕聞有土爾扈特來歸之信,慮伊犁將軍伊勒圖一人,不能經(jīng)理得宜。時(shí)舒赫德以參贊居烏什,辦回部事,因命就近前往。而畏事者,乃以新來中有舍楞其人,曾以計(jì)誘害我副都統(tǒng)唐喀祿……,因以竄投俄羅斯者,恐其有詭計(jì),議論沸起。古云:受降如受敵。朕亦不能不為之少惑,而略為備焉?!保?]尤其在安置時(shí),乾隆皇帝明確諭示要“務(wù)以間隔而居之。我之將軍、大臣等駐于其間,致使伊等斷然不能互通音訊方善。其中之渥巴錫、策伯克多爾濟(jì)、舍楞等三人,更不得住于一處”,清政府根據(jù)這一諭令,將土爾扈特部分為新舊二部,分割安置。[1]214清廷對土爾扈特部的警惕之心由此可見一斑。但在電視劇中,這些史實(shí)都被忽略,乾隆被這個(gè)勇敢的東歸壯舉所感動,給予了積極和熱烈的回應(yīng)、優(yōu)厚的安撫,建構(gòu)了國家主動接納土爾扈特部回歸的影像。
二是清王朝對渥巴錫東歸的認(rèn)識?!肚迨犯濉氛J(rèn)為,渥巴錫東歸乃是受舍楞誘惑,回來爭奪伊犁草原,但由于部眾遭受瘟疫損失過半,被迫歸順,“渥巴錫既入國境,……將軍伊勒因遣侍衛(wèi)普濟(jì)問來意,渥巴錫與其臺吉、喇嘛計(jì)議數(shù)日始定,以投誠為詞,獻(xiàn)其祖所受明永樂八年漢篆敕封玉印及玉器、宣窯磁器等物”[8]14495;“三十六年,(舍楞)復(fù)誘其汗渥巴錫來踞伊犁,抵他木哈,知內(nèi)備固,計(jì)無所出,不得已,隨渥巴錫歸順。”[8]14500電視劇呈現(xiàn)給觀眾的是土爾扈特人再也無法承受身處異鄉(xiāng),備受欺凌與壓迫的日子,義無反顧地帶領(lǐng)子孫回家。這里并不是說《清史稿》中的記載更準(zhǔn)確,而是呈現(xiàn)出了電視劇對歷史、對國家認(rèn)同的選擇性建構(gòu)。
三是對洛桑丹增大喇嘛安置的模糊處理。電視劇中的丹增活佛是有著虔誠宗教信仰的土爾扈特人的精神之魂,在東歸的過程中起到了重要的作用,東歸后雖未賜封號,但也特別交代“到皇家寺院專心念佛”。這雖屬史實(shí),卻未表達(dá)出乾隆皇帝對他的不信任與擔(dān)心。事實(shí)上,乾隆皇帝認(rèn)為丹增喇嘛處理渥巴錫和策伯克的關(guān)系時(shí)涉嫌挑撥,曾有圣諭:“喇嘛羅卜藏丹增,并非一安分守己之徒,現(xiàn)已留住京師矣。將其屬下,不得并于誰人,乃授意于舒赫德等,將伊之正式喇嘛,列入伊犁喇嘛之內(nèi),將其余徒眾,均行編入伊犁厄魯特昂吉佐領(lǐng),并由碩通管轄之。”[6]170其實(shí)質(zhì),恐怕是乾隆擔(dān)心丹增喇嘛利用宗教領(lǐng)袖身份策動土爾扈特部生事而采取的防范措施。
總體來看,他者、自我和國家在《東歸英雄傳》中被予以不同的選擇性呈現(xiàn)?!八摺敝饕唤?gòu)為壓迫者,“他者”的壓迫是促使邊疆少數(shù)民族走向國家認(rèn)同最直接的外因。邊疆少數(shù)民族在飽受“他者”壓迫之下,被賦予了對國家強(qiáng)烈認(rèn)同的自覺性,這是走向歸順最重要的內(nèi)因。國家則是強(qiáng)大、富裕、寬容、愛民的溫暖的共同體,歸順國家即意味著邊疆少數(shù)民族不但選擇了和平、幸福、安定的生活,更意味著找到了心靈可以歸屬的“根”。這種建構(gòu),賦予了國家這個(gè)共同體以向心力和凝聚力,昭示了邊疆少數(shù)民族只有認(rèn)同國家才能籍此獲得幸福的生活。
[1]烏云畢力格,成崇德,張永江.蒙古民族通史:第4卷[M].呼和浩特:內(nèi)蒙古大學(xué)出版社,2002.
[2]文心.蒙古族導(dǎo)演塞夫、麥麗絲合作的最后一部作品—《東歸英雄傳》12年嘔心瀝血終登熒屏[N].中國電影報(bào),2008-06-12.
[3]H.帕里莫夫.卡爾梅克族在俄國境內(nèi)時(shí)期的歷史概況[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,1986.
[4]高橋,麥麗絲.超越生命的“東歸”[J].大眾電影,2008(13).
[5]安東尼·史密斯.民族主義:理論、意識形態(tài)、歷史[M].上海:上海人民出版社,2011.
[6]中國社會科學(xué)院民族研究所民族史研究室,中國第一歷史檔案館滿文部.滿文土爾扈特檔案譯編[M].北京:民族出版社,1988.
[7]李樹榕.大氣:在英雄崇拜與自然崇拜之間—評塞夫、麥麗絲30集電視劇《東歸英雄傳》[J].中國電視,2008(8).
[8]趙而巽.清史稿:第48冊[M].北京:中華書局,1977.
責(zé)任編輯:畢 曼
I207.35
A
1004-941(2016)04-0118-05
2016-04-12
華南師范大學(xué)青年教師科研培育基金資助項(xiàng)目“少數(shù)民族題材電視劇中的文化記憶書寫研究”階段性成果(項(xiàng)目編號:15SK05)。
劉曉偉(1984-),女,博士,主要研究方向是電視傳播、新聞傳播史。
湖北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版)2016年4期