岳 嵐(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院,北京 100089)
?
狄考文的北京語(yǔ)音拼寫(xiě)系統(tǒng)
岳 嵐
(北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中文學(xué)院,北京100089)
狄考文拼音系統(tǒng)是美國(guó)北長(zhǎng)老會(huì)傳教士狄考文在其漢語(yǔ)教材《官話類編》中推出的拼音系統(tǒng),它是漢語(yǔ)羅馬化進(jìn)程中重要的一環(huán)。狄考文系統(tǒng)試圖對(duì)全國(guó)語(yǔ)音進(jìn)行統(tǒng)一的拼寫(xiě),是在威妥瑪拼音系統(tǒng)和內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)修訂的基礎(chǔ)上創(chuàng)制而成。該系統(tǒng)的北京語(yǔ)音最受重視,考察狄考文的北京語(yǔ)音拼寫(xiě)系統(tǒng)尤為重要,將它和威妥瑪拼音系統(tǒng)和內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)的比較,從而可以更能清楚地認(rèn)識(shí)該系統(tǒng)。狄考文拼音系統(tǒng)具有承上啟下的作用,它為后來(lái)的聯(lián)合系統(tǒng)的推出起到借鑒作用。
狄考文;北京語(yǔ)音;拼寫(xiě)系統(tǒng);威妥瑪;內(nèi)地會(huì)
提起漢語(yǔ)拼音方案前西方人創(chuàng)制的漢語(yǔ)拼音系統(tǒng),最有名的莫過(guò)于威妥瑪拼音系統(tǒng)(Wade's System),該系統(tǒng)由威妥瑪在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)過(guò)程中,為方便學(xué)習(xí)北京官話而創(chuàng)制,并隨著漢語(yǔ)教材《語(yǔ)言自邇集》(A Progreessive Course Designed to Assist the Student of Colloquial Chinese,1867;1886;1903)而得以廣泛傳播,并產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。盡管如此,威妥瑪拼音系統(tǒng)仍然因系統(tǒng)存在不一致等問(wèn)題被詬病,后來(lái)者也不斷地推陳出新,試圖根據(jù)自己對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音的認(rèn)識(shí)推出更為合理的系統(tǒng),比如內(nèi)地會(huì)(China Inland Mission)傳教士鮑康寧(F.W.Baller)和美國(guó)長(zhǎng)老會(huì)傳教士狄考文(C.W.Mateer)都推出了自己的拼音系統(tǒng),這里我們分別稱這兩個(gè)拼音系統(tǒng)為內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)和狄考文拼音系統(tǒng)。其中狄考文的拼音系統(tǒng),建立在對(duì)多個(gè)地區(qū)語(yǔ)音調(diào)查的基礎(chǔ)之上,并在威妥瑪拼音系統(tǒng)和內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)兩個(gè)系統(tǒng)之上進(jìn)行修訂。狄考文試圖推出能夠拼寫(xiě)全國(guó)各地語(yǔ)音的一個(gè)統(tǒng)一的拼寫(xiě)系統(tǒng)。
狄考文是19世紀(jì)美國(guó)北長(zhǎng)老會(huì)傳教士,于1863年到達(dá)山東登州,開(kāi)始了在中國(guó)長(zhǎng)達(dá)45年的傳教之路。狄考文積極學(xué)習(xí)漢語(yǔ),在華進(jìn)行教育活動(dòng),創(chuàng)辦了中國(guó)第一所基督教大學(xué),李提摩太稱他為“中國(guó)近代科學(xué)教育之父”,史靜寰把他看作“十九世紀(jì)后期最有影響的傳教士教育家”。為了廣大傳教士的漢語(yǔ)學(xué)習(xí),他編寫(xiě)了漢語(yǔ)教材《官話類編》(A Course of Mandarin Lessons)。在這本教材中,鑒于之前的威妥瑪拼音系統(tǒng)和內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)都存在各自的問(wèn)題,狄考文決定在兩個(gè)系統(tǒng)的基礎(chǔ)上進(jìn)行修訂,創(chuàng)制出自己的拼音系統(tǒng),這里我們稱之為“狄考文拼音系統(tǒng)”。這個(gè)系統(tǒng)的推出,是為了能夠拼寫(xiě)出更多地區(qū)的方言和官話,是對(duì)創(chuàng)制一個(gè)包括所有官話方言的普遍系統(tǒng)的一種嘗試。在《官話類編》中,狄考文給出了除北京話以外的南京方言、九江方言、威海方言、登州方言和重慶方言的音節(jié)表。不過(guò),因?yàn)楸本┰捠菍m廷語(yǔ)言,是最受歡迎的,因此書(shū)中的詞匯全部以北京語(yǔ)音進(jìn)行拼寫(xiě),因此北京語(yǔ)音是他最為重視的。其北京語(yǔ)音拼寫(xiě)系統(tǒng)如下:
(一)聲母(24個(gè))
聲母列表如下:
雙唇音 p(巴、布),p‘(怕、普),m(馬、買),(w)(萬(wàn)、王)唇齒音 f(法、否)舌尖中音 t(大、歹),t‘(他、太),n(那、奶),l(拉、來(lái))舌根音 k(改、甘),k‘(開(kāi)、看),h(哈、害),ng(阿、安)舌面前音 ch(君、交),ch‘(群、巧),hs(希、下),(y)(要、言)舌尖后音 ch(真、乍),ch‘(臣、茶),sh(山、少),j(日、若)舌尖前音 ts(增、坐),ts‘(層、錯(cuò)),s(撒、賽)
(二)韻母(39個(gè))
韻母列表如下:
開(kāi)口呼 例字 齊齒呼 例字 合口乎 例字 撮口乎 例字單韻母 ? 知、池 i 地、替 u 夫、路 ü 聚、取a 阿、法ê 這、車復(fù)韻母 ai 哎、來(lái) ia 倆、下 wa 瓜、夸 üe 決、缺ao 傲、老 iai 楷 wai 怪、快 üo爵、卻ei 非、給 iao 鳥(niǎo)、苗 wo火、果êr 兒、耳 ie 姐、且 wei 追、吹o拙、綽 io角、略ou 晝、抽 iu 留、丟鼻韻母 an 安、反 iang娘、向 un 棍、困 üen 旋、戀ên 恩、嫩 ien 賤、錢 wan 專、官 ün 訓(xùn)、掄ang 邦、旁 in 進(jìn)、親 wang光、況êng 冷、僧 ing 井、清 ung 龍、濃iung兄、窮
(三)聲調(diào)(5個(gè)):
表示聲調(diào)有各種方式,當(dāng)使用漢字時(shí),經(jīng)常會(huì)采用衛(wèi)三畏博士模仿中國(guó)人的方式,也就是在漢字的四個(gè)角標(biāo)注半圓來(lái)表示聲調(diào)。當(dāng)在羅馬拼音上標(biāo)注聲調(diào)時(shí),最方便的是采用威妥瑪?shù)姆椒ā谄匆舻挠疑辖菢?biāo)注數(shù)字。狄考文也選用數(shù)字標(biāo)示法來(lái)標(biāo)注聲調(diào),分別用1,2,3,4表示一聲到四聲,第五聲或入聲則在拼音最后添加h。不過(guò),一般中國(guó)老師會(huì)用上面兩種方式進(jìn)行聲調(diào)標(biāo)注,如下所示:
和威妥瑪拼音系統(tǒng)相比,狄考文的北京語(yǔ)音拼寫(xiě)系統(tǒng)在聲母方面,變化不大,只把威妥瑪系統(tǒng)中舌尖前音中的兩套字母合并在一起,去掉和拼寫(xiě)的tz,tz‘和ss,統(tǒng)一用ts,ts‘和s表示。韻母方面變化較多,主要有:
2.當(dāng)u后面跟有元音時(shí),變?yōu)閣。狄考文在《官話類編》第一版(1892年版)中,用w代替u,除了u后面跟著i(也就是ui)的情況。在第二版(1898年版)中,為了一致,全部采用w代替u。毋庸置疑,這兩個(gè)字母不是在所有情況下都同等適用,作者之所以這樣做是因?yàn)?,無(wú)論拼寫(xiě)哪種方言,最好自始至終采用這個(gè)或那個(gè)。ui中的i,威妥瑪先生說(shuō),“在一些聲調(diào)中它是ei”,也就是說(shuō)i和ei之間的不同是聲調(diào)的不同。現(xiàn)在的事實(shí)是在其他同類方言中ei占絕對(duì)上風(fēng),在一些方言中完全占上風(fēng),指明的結(jié)論是ei是正常的語(yǔ)音,i是聲調(diào)的變化。而且狄考文認(rèn)為一個(gè)獨(dú)特的分析表明在(hui)灰1回2悔3惠4中的尾音和(kuei)虧1魁2傀3愧4或(lei)勒1雷2累3類4的尾音沒(méi)有真正的不同。只要存在任何不同,就是一個(gè)i和ei之間聲調(diào)變化多少的問(wèn)題。當(dāng)中國(guó)老師理解語(yǔ)音分類的思想后,就不會(huì)錯(cuò)誤地把這些韻母分在一類。如果威妥瑪先生已經(jīng)注意到這些事實(shí),他可能會(huì)避免實(shí)際并不存在的北京話和其他方言之間的差別。這樣一來(lái),威妥瑪系統(tǒng)中的 ua,uai,uei/ui,uo,uan,uang在狄考文系統(tǒng)中拼寫(xiě)為wa,wai,wei,wo,wan,wang。如,“花、快、回、火、亂、光”這些字的拼寫(xiě)變化為:hua→hwa,k‘uai→k ‘wai,huei/hui→hwei,huo→hwo,luan→lwan,kuang→kwang。
4.yeh,yen和yu變?yōu)閥ie,yien和yiu。例如,“夜、言、有”的拼寫(xiě)變化。狄考文指出,在威妥瑪系統(tǒng)中,尾音eh(前面沒(méi)有中元音)只出現(xiàn)在一個(gè)音節(jié)中,即yeh,其自身也被懷疑是否分錯(cuò)了類。類推mieh,lieh,tieh等表明yeh應(yīng)該拼寫(xiě)為yieh(或者去掉h,yie.)。i在和同類聲母y組合時(shí),實(shí)際上被很大程度地遮蔽。在中部和南部官話的多數(shù)方言中,i經(jīng)常不會(huì)被弄錯(cuò)。在北京話和在其他方言中一樣,“烈、滅、貼”等和“也”有相同的韻母。yen是唯一的一個(gè)以簡(jiǎn)單的en作為韻母的音節(jié),同樣地也懷疑它被錯(cuò)誤地歸類了。實(shí)際上,它和lien,mien,tien,hsien,pien等屬于一類,應(yīng)該拼寫(xiě)為yien。當(dāng)然i被它和y的組合遮蔽了,然而通過(guò)類推可以知道,在那個(gè)拼寫(xiě)yien和一些聲調(diào)中,它的出現(xiàn)能被清晰地覺(jué)察到。根據(jù)相同的原則yu應(yīng)該拼寫(xiě)為yiu。在中部和南部方言中,總體的觀點(diǎn)是這個(gè)韻母和liu,miu,tiu,hsiu等是同類的,和lu,mu,tu,su等不同類。因此狄考文為了一致,做了相應(yīng)的變化。當(dāng)然i在實(shí)際中大部分被遮蔽,但是不應(yīng)該在拼寫(xiě)時(shí)去掉它。
5.üan變?yōu)楱筫n。如,“原、戀、選、卷、犬”的拼寫(xiě)從威妥瑪?shù)膟üan,lüan,hsüan/hsüen,chuan,ch ‘üan變?yōu)榈铱嘉牡膟üen,lüen,hsüen,chüen,ch ‘üen?!瓣P(guān)于ien和üan,威妥瑪先生說(shuō),在一些聲調(diào)中ien變?yōu)閕an,üan變?yōu)楱筫n,這兩個(gè)具有韻母語(yǔ)音的相同特性。在這些情況下都拼寫(xiě)為en或都拼寫(xiě)為an似乎很奇怪。事實(shí)是我們有了大量的韻母ie 和üe,但是沒(méi)有ia或üa,這制造了一個(gè)強(qiáng)烈的假想,那就是en是正常的語(yǔ)音,an是聲調(diào)變體。這兩個(gè)韻母在不同聲調(diào)之間的分布在不同方言之間是變化的,在同一個(gè)方言內(nèi)部不是不經(jīng)常發(fā)生,但是,事實(shí)仍然是一個(gè)是正常的,另一個(gè)是變體,然而兩個(gè)類似和用法表明一種情況下正常的韻母在另一種情況下也是如此,兩種情況下都是en。當(dāng)中國(guó)學(xué)者明白這一點(diǎn)時(shí),他們不會(huì)認(rèn)為兩個(gè)韻母是理論上或?qū)嶋H應(yīng)用上的不同。韻母ün,表示一個(gè)在其他官話方言中實(shí)際上和北京話相同的語(yǔ)音。在中央和南方官話中的普遍觀點(diǎn)是最好寫(xiě)為üin。威妥瑪先生說(shuō)‘它的變化就像i,非常微弱,快速地發(fā)出ü和n之間的音'。在中國(guó)中部的一些方言中,i絕不‘微弱'。北京話和其他方言中的不同是否在這種情況下證明拼寫(xiě)不同,我懷疑。然而,我允許它保持不變”。[1]xliii-xliv
6.考慮到h是入聲的標(biāo)記,而北京語(yǔ)音中入聲已經(jīng)分派三聲,因此最后的h在所有的情況下都去掉。威妥瑪系統(tǒng)中的chieh(街)、ch‘ieh(且)、erh(兒)、hsieh(些)、lieh(列)、mieh(滅)、nüeh(虐)、pieh(別)、p‘ieh(撇)、tieh(爹)、t‘ieh(貼)、yeh(夜)、yüeh(月)在狄考文系統(tǒng)中分別由替代。
內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)是為了適應(yīng)中國(guó)更廣泛區(qū)域的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)需求而試圖創(chuàng)建的全國(guó)標(biāo)準(zhǔn)拼音系統(tǒng)。這一點(diǎn)和狄考文拼音系統(tǒng)創(chuàng)建的初衷是相同的。兩個(gè)系統(tǒng)都克服了威妥瑪系統(tǒng)中的不一致問(wèn)題,基本做到了自身一致。不過(guò),內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)主要適用于南方官話,而狄考文拼音系統(tǒng)則更為廣泛,聲韻母的拼寫(xiě)不僅僅限于南方官話,對(duì)北京方言和山東的威海方言、煙臺(tái)方言也適用,同時(shí)該系統(tǒng)還同時(shí)能夠包容各個(gè)方言之間的差別,給每個(gè)方言以完整的系統(tǒng),不侵犯其他方言的權(quán)利,這為學(xué)習(xí)不同方言的人提供了便利。另外,內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)是在《五方元音》基礎(chǔ)上修改而成,反映的是書(shū)面語(yǔ)系統(tǒng),而狄考文拼音系統(tǒng)在其教材《官話類編》中推出,作者更注重學(xué)生的漢語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí),語(yǔ)音拼寫(xiě)自然以口語(yǔ)為目標(biāo)。
在聲母方面,和狄考文拼音系統(tǒng)一樣,內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)同樣將威妥瑪系統(tǒng)中舌尖前音中的兩套字母合二為一,即只保留了ts,ts‘,s。不過(guò),對(duì)“日”母的拼寫(xiě),狄考文系統(tǒng)中的北京語(yǔ)音拼寫(xiě)系統(tǒng)和威妥瑪系統(tǒng)是一致的,均為“j”,內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)則為“r”,這一點(diǎn)和狄考文的南京語(yǔ)音拼寫(xiě)系統(tǒng)相同。在狄考文拼音系統(tǒng)中,“j類似于fusion中的s,或brazier中的z。只用于北京方言中,相對(duì)應(yīng)的南方官話中的語(yǔ)音更像喉音,因此更類似英語(yǔ)中不顫動(dòng)的r”[1]xvliii。如,“染、讓、日”在內(nèi)地會(huì)的拼音系統(tǒng)中分別為ran,rang,r?h,在狄考文北京語(yǔ)音系統(tǒng)中為jan,jang,j?,而在狄考文的南京語(yǔ)音系統(tǒng)中則和內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)完全一致,亦為ran,rang和r?h。在北京語(yǔ)音拼寫(xiě)系統(tǒng)中,狄考文引入了y,w,用以替代內(nèi)地會(huì)系統(tǒng)中的零聲母音節(jié)中的u和i。ng也用于零聲母音節(jié)a,ai,an的拼寫(xiě)中,如:“阿、哎、安”拼寫(xiě)為a/nga,ai/ngai,an/ngan。1900年前內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)的舌面前音相對(duì)復(fù)雜分別為1900年后簡(jiǎn)化為 ch,ch‘,hs[4]。因?yàn)榈铱嘉钠匆粝到y(tǒng)的推出在1892年,因此,這里以1900年前的內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)為參照。
發(fā)音部位 內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng) 狄考文北京語(yǔ)音系統(tǒng)雙唇音 p,p‘,m p,p‘,m,(w)唇齒音 f f
舌尖中音 t,t‘,n,l t,t‘,n,l舌根音 k,k‘,h k,k‘,h,ng舌面前音 k/ts/ch,k‘/ts‘/ ch‘,s/hs ch,ch‘,hs,(y)舌尖后音 ch,ch‘,sh,r ch,ch‘,sh,j舌尖前音 ts,ts‘,s ts,ts‘,s
在韻母方面,內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)共有50個(gè)韻母,其中有14個(gè)入聲韻,以-h收尾,為入聲標(biāo)記。威妥瑪拼音系統(tǒng)中-h收尾的韻母êrh,ih,ieh,üeh中的-h為音值標(biāo)記,而不是入聲標(biāo)記,狄考文的北京語(yǔ)音拼寫(xiě)系統(tǒng)同樣將常用的入聲標(biāo)記符號(hào)-h去掉。兩個(gè)系統(tǒng)的韻母對(duì)照如下:
四呼 狄考文北京語(yǔ)音系統(tǒng) 內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)開(kāi)口呼 ?,a,ê,ai,ao,ei,êr,o,ou,an,ên,ang,êng ?,a,o,oe,ai,ei,ao,eo,an,en,ang,eng,?h,ah,eh,oh齊齒呼 i,ia,iai,iao,ie,io,iu,iang,ien,in,ing,iung i,ia,ie,iu,iai,iao,ien,in,ing,iang,iong,ih,iah,ieh,ioh,iuh合口呼 u,wa,wai,wo,wei,un,wan,wang,ung. u,ua,ui,uai,uei,uan,uen,uang,ong,uh,uah,ueh撮口呼 ü,üe,üo,üen,ün, ü,üe,üen,üin,üh,üeh
在聲調(diào)標(biāo)示方面,兩個(gè)系統(tǒng)有較大不同。不同于狄考文的數(shù)字標(biāo)示法,內(nèi)地會(huì)系統(tǒng)仍然采用的是中國(guó)傳統(tǒng)的聲調(diào)標(biāo)示法,即將半圓形符號(hào)標(biāo)注在漢字的四個(gè)角來(lái)表示各個(gè)聲調(diào):漢字左下角標(biāo)上半圓符號(hào)為上平聲;漢字左下角標(biāo)上半圓符號(hào)下加一條橫線為下平聲;漢字左上角、右上角、右下角標(biāo)上半圓符號(hào)分別為上聲、去聲和入聲。另外,最后的入聲也通過(guò)在末尾加上h來(lái)表示。如圖:
西方人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過(guò)程中,很多人都根據(jù)自己對(duì)漢語(yǔ)語(yǔ)音的認(rèn)知和經(jīng)驗(yàn)推出新的羅馬化拼音系統(tǒng),鮑康寧認(rèn)為出現(xiàn)這種情況的原因是一方面西方人不能非常準(zhǔn)確地發(fā)出漢語(yǔ)語(yǔ)音,另一方面西文字母也不能準(zhǔn)確無(wú)誤地代表漢語(yǔ)語(yǔ)音,這讓學(xué)習(xí)者感覺(jué)到前人的系統(tǒng)總是不夠完善,總覺(jué)得自己被命運(yùn)驅(qū)使去設(shè)計(jì)一個(gè)新的系統(tǒng)。眾多羅馬化系統(tǒng)的存在無(wú)疑不利于漢語(yǔ)學(xué)習(xí)和應(yīng)用,狄考文等人努力突破地域和方言的限制,試圖創(chuàng)制一種普遍的拼音系統(tǒng),狄考文拼音系統(tǒng)由于《官話類編》的廣泛影響得以傳播和應(yīng)用,但這種普遍拼音系統(tǒng)的創(chuàng)制和推廣靠個(gè)人的力量是難以實(shí)現(xiàn)的。后來(lái),由于教會(huì)教育的發(fā)展而成立的“中華教育會(huì)”,決議成立專門的委員會(huì),負(fù)責(zé)創(chuàng)立在中國(guó)官話區(qū)統(tǒng)一的羅馬化系統(tǒng),即聯(lián)合拼音系統(tǒng)(Union System)。狄考文拼音系統(tǒng)為聯(lián)合拼音系統(tǒng)提供了參考和借鑒,作為漢語(yǔ)羅馬化道路上的重要一環(huán),狄考文拼音系統(tǒng)不容忽視。
[1]C.W.Mateer,A Course of Mandarin Lessons[M].revised edition,shanghai:American Presbyterian Mission Press,1898;1900.
[2]F.W.Baller,Mandarin Primer[M].third edition,Shanghai:China Inland Mission and American Presbyterian Mission Press,1894;eighth edtion,Shanghai:American Presbyterian Mission Press,1900.
[3]Thomas Francis Wade,Yu-yen Tzu-erh Chi:A Progressive Course Designed to Assist the Student of Colloquial Chinese[M]. London:Trübner&Co.1867;1886;Shanghai:Kelly and Walsh,1903.
[4]岳嵐.內(nèi)地會(huì)拼音系統(tǒng)探析——以《英華合璧》為中心[J].漢學(xué)研究,2015(春夏卷).
責(zé)任編輯:王飛霞
H01
A
1004-941(2016)04-0180-04
2016-06-08
北京社會(huì)科學(xué)基金研究基地項(xiàng)目“早期西方人學(xué)習(xí)北京官話的文獻(xiàn)整理與研究”(項(xiàng)目編號(hào):15JDWYB010);中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金資助“晚清時(shí)期漢語(yǔ)注音的羅馬化研究”(項(xiàng)目編號(hào):2016JJ015)。
岳嵐(1973-),女,河北順平人,博士,主要研究方向?yàn)槭澜鐫h語(yǔ)教育史和對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。
湖北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年4期