• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      “一帶一路”視閾下的漢語(yǔ)言文化傳播研究

      2016-03-20 18:25:05許瑞娟
      關(guān)鍵詞:漢語(yǔ)言漢語(yǔ)一帶一路

      許瑞娟

      (云南民族大學(xué)博士后科研流動(dòng)站,東南亞學(xué)院,云南 昆明650031)

      當(dāng)前, “一帶一路”成為我國(guó)重要的發(fā)展戰(zhàn)略,在 “一帶一路”的建設(shè)愿景和行動(dòng)中,特別強(qiáng)調(diào)文明寬容,倡導(dǎo)尊重各國(guó)發(fā)展道路和模式的選擇,加強(qiáng)不同文明之間的對(duì)話,求同存異,兼容并蓄,和平共處,共生共榮。共建“一帶一路”的基本理念是順應(yīng)世界多極化、經(jīng)濟(jì)全球化、文化發(fā)展多樣化、社會(huì)信息化發(fā)展的潮流。[2]語(yǔ)言作為文化的載體,在 “一帶一路”戰(zhàn)略中發(fā)揮著重要的作用,語(yǔ)言不僅是民族凝聚力和創(chuàng)造力的重要源泉,也是綜合國(guó)力競(jìng)爭(zhēng)的重要因素,更是加強(qiáng)不同文明對(duì)話和文化交流與傳播的基礎(chǔ)。

      漢語(yǔ)是世界上歷史最悠久的語(yǔ)言之一,也是世界上使用人數(shù)最多的語(yǔ)言,漢語(yǔ)作為漢民族的共同語(yǔ),承載著上下五千年的文化傳統(tǒng),是中華民族的特征化標(biāo)志。幾千年來(lái),漢語(yǔ)和漢文化以其深厚久遠(yuǎn)的歷史、博大精深的內(nèi)容與風(fēng)采迥異的形式,向周邊國(guó)家及全世界展示了獨(dú)特的魅力與強(qiáng)大的傳播態(tài)勢(shì)。近年來(lái),世界各地紛紛出現(xiàn)“漢語(yǔ)熱”的現(xiàn)象。本文通過(guò)回顧和梳理漢語(yǔ)言文化的傳播歷史,試圖找到漢語(yǔ)言文化傳播的歷史規(guī)律,總結(jié)其中的成功經(jīng)驗(yàn),對(duì)繼承和發(fā)揚(yáng)中國(guó)語(yǔ)言文化的優(yōu)良傳統(tǒng)以及漢語(yǔ)言文化的國(guó)際傳播具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。

      一、中國(guó)歷史上漢語(yǔ)言文化的傳播

      漢語(yǔ)言文化的傳播歷史最早可追溯至2500多年前《周禮》及《禮記》中提到的 “通譯”。真正意義上的外國(guó)人到中國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)與漢文化,始于漢朝,興盛于唐朝,明清時(shí)期也曾出現(xiàn)過(guò)熱潮。

      (一)秦漢時(shí)期的漢語(yǔ)言文化傳播

      秦漢時(shí)期是漢語(yǔ)言文化傳播的開(kāi)創(chuàng)時(shí)期,秦朝統(tǒng)一了漢字,漢朝確立了儒家思想為中華文化核心的地位,成為幾千年來(lái)漢語(yǔ)言文化傳播最基礎(chǔ)和最核心的部分。秦始皇下令統(tǒng)一文字,不僅為政令推行和文化交流掃除了障礙,也對(duì)漢語(yǔ)及漢文化的傳播起到了推動(dòng)作用。漢字統(tǒng)一書(shū)寫(xiě)形式為中國(guó)的統(tǒng)一和文化的歷史連續(xù)性提供了關(guān)鍵的支撐力量,統(tǒng)一的文字體系在華夏文化圈的各族之間傳播和使用,將華夏各民族吸納在漢語(yǔ)文化圈內(nèi),使?jié)h語(yǔ)言文化得以歷經(jīng)幾千年的傳承。

      漢朝確立了儒家文化的核心地位,成為漢語(yǔ)言文化傳播的精神內(nèi)核。西漢大儒家董仲舒以《春秋》為理論依據(jù),提出“復(fù)古更化”的國(guó)家文化政策,恢復(fù)了孔子以“圣人之道”治理國(guó)家的根本政策,不但從中國(guó)文化內(nèi)部解決了秦朝滅亡以來(lái)國(guó)家的文化危機(jī),而且對(duì)儒學(xué)地位的鞏固產(chǎn)生了重大的影響,使中華文明從秦朝的“文字統(tǒng)一”過(guò)渡到“文化同一”,由此確立了中華民族的文化認(rèn)同,為中華民族后來(lái)經(jīng)歷分裂后又能實(shí)現(xiàn)統(tǒng)一提供了源源不斷的內(nèi)在動(dòng)力。正是在中華文化同一的基礎(chǔ)上,漢朝時(shí)期文化得以高速發(fā)展,在周邊民族和國(guó)家間形成了第一次“文化高地”,漢語(yǔ)言文化特別是儒家文化開(kāi)始向周邊的各民族傳播。

      (二)隋唐時(shí)期的漢語(yǔ)言文化傳播

      唐朝時(shí)期我國(guó)與周邊國(guó)家的交往非常頻繁,通過(guò)絲綢之路與歐洲和非洲國(guó)家也有密切的交往。由于當(dāng)時(shí)中國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、文化方面的發(fā)展遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了周邊國(guó)家,為了學(xué)習(xí)中國(guó)先進(jìn)的文化與發(fā)達(dá)的政治經(jīng)濟(jì),周邊國(guó)家紛紛派遣人員來(lái)華學(xué)習(xí),這為漢語(yǔ)言文化傳播營(yíng)造了良好的國(guó)內(nèi)和國(guó)際環(huán)境。頻繁的對(duì)外政治、經(jīng)濟(jì)和文化交流,使首都長(zhǎng)安成為東亞地區(qū)最具有影響力的文化交匯中心,深深地影響了日本、朝鮮和東南亞國(guó)家,并且在中亞地區(qū)也確立了漢語(yǔ)言文化的深遠(yuǎn)影響力。唐朝時(shí)期的漢語(yǔ)言文化傳播呈現(xiàn)出兩方面的特點(diǎn):一方面,由于唐朝的經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展在世界上處于絕對(duì)領(lǐng)先的地位,因此采取開(kāi)放的語(yǔ)言文化傳播政策,鼓勵(lì)向域外傳播王朝的文明,利用語(yǔ)言傳播來(lái)達(dá)到教化的作用;另一方面,隨著疆土的擴(kuò)張,為了能夠?qū)嵤┯行У刂卫韲?guó)家,也需要語(yǔ)言文化的跟進(jìn)。

      隋唐時(shí)期的 “遣唐使”制度對(duì)漢語(yǔ)言文化的傳播起到了巨大的推動(dòng)作用。來(lái)華學(xué)習(xí)的 “遣唐使”到達(dá)長(zhǎng)安后,由中央政府出臣迎接,確定日程后便由皇帝親自在 “含元殿”接見(jiàn),并賜詔予以嘉獎(jiǎng)。遣唐使團(tuán)主要成員為官方使節(jié)、留學(xué)生和 “留學(xué)僧”。當(dāng)時(shí),負(fù)責(zé)國(guó)家教育事務(wù)的機(jī)構(gòu)為 “國(guó)子監(jiān)”,來(lái)華留學(xué)生的學(xué)習(xí)由國(guó)子監(jiān)負(fù)責(zé)安排。國(guó)子監(jiān)共設(shè)六個(gè)部門(mén),分別是:國(guó)學(xué)館、太子館、四門(mén)館、律學(xué)館、書(shū)學(xué)館和算學(xué)館。其中國(guó)學(xué)館、太學(xué)館和四門(mén)館這三個(gè)學(xué)館教授 《春秋谷梁傳》 《春秋公羊傳》 《春秋左氏傳》以及《周易》等儒家經(jīng)典,學(xué)習(xí)的內(nèi)容包括 《論語(yǔ)》《詩(shī)經(jīng)》《禮記》《尚書(shū)》等。在隋朝僅存的37年時(shí)間里,日本就派遣了5次“遣唐使”,入唐以后,日本又派遣了18次“遣唐使”,學(xué)習(xí)吸收了許多中國(guó)傳統(tǒng)文化,包括官體設(shè)置、土地制度、法律、宗教、文學(xué)以及衣食住行各方面。[3]在日語(yǔ)中,直到現(xiàn)在還保留著許多中國(guó)古代的語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法,可見(jiàn)漢語(yǔ)言文化傳播對(duì)周邊國(guó)家影響的深度。

      (三)宋朝時(shí)期的漢語(yǔ)言文化傳播

      宋朝在漢語(yǔ)言文化的傳播歷程中是一個(gè)關(guān)鍵性的時(shí)期。宋朝建國(guó)以后,便積極與外國(guó)發(fā)展交通和貿(mào)易關(guān)系,加強(qiáng)了與朝鮮、日本、東南亞地區(qū)的友好關(guān)系,擴(kuò)大了與中亞和阿拉伯地區(qū)的官方往來(lái)及民間貿(mào)易業(yè)。同時(shí),隨著造船業(yè)和航海技術(shù)的大力發(fā)展,中央政府非常重視發(fā)展海上交通和貿(mào)易,推行 “招誘獎(jiǎng)進(jìn)”的海外貿(mào)易政策,鼓勵(lì) “商賈懋遷”、 “以助國(guó)用”。由于海外貿(mào)易的發(fā)達(dá),外國(guó)商人比以往朝代大大增多,某種程度上促進(jìn)了漢語(yǔ)言文化的對(duì)外傳播。

      當(dāng)時(shí)朝鮮半島的高麗王朝多次派遣留學(xué)生入華學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言文化,同時(shí),高麗的僧侶們也赴華求法請(qǐng)益,進(jìn)行佛教文化交流,這些留學(xué)生和留學(xué)僧為中國(guó)語(yǔ)言文化的東傳作出了重大貢獻(xiàn)。宋王朝大力支持對(duì)外經(jīng)貿(mào)和漢語(yǔ)言文化傳播,對(duì)宋朝的經(jīng)濟(jì)和文化以及儒學(xué)的發(fā)展起到了良好的推動(dòng)作用,對(duì)漢語(yǔ)的傳播也產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

      (四)元朝時(shí)期的漢語(yǔ)言文化傳播

      元朝統(tǒng)治者不斷向西擴(kuò)展疆域,使中國(guó)和西方國(guó)家的往來(lái)比以往朝代更加頻繁,漢語(yǔ)言文化也隨之傳播,文化交流日益密切。元代是中國(guó)歷史上對(duì)外交通最發(fā)達(dá)的時(shí)期之一。這一時(shí)期,世界對(duì)中國(guó)的認(rèn)識(shí),已經(jīng)不是從阿拉伯商人口中的傳聞得來(lái),而是通過(guò)那些親自到過(guò)中國(guó)游歷和生活過(guò)的旅行家、商人、傳教士們的經(jīng)歷和見(jiàn)聞?dòng)涗浿械脕?lái)。

      馬可·波羅以商人的身份來(lái)華,在中國(guó)生活了17年之久,有機(jī)會(huì)接觸到中國(guó)社會(huì)的各界人士,包括皇帝、官員、僧侶、商人和普通百姓,被忽必烈封為特使巡視各地,由此得以游歷中國(guó)四方。 《馬可波羅游記》中記述了中國(guó)的繁華和富裕,在歐洲引起巨大的轟動(dòng),對(duì)后期歐洲人探尋東方文化起到了不可忽視的推動(dòng)作用,對(duì)漢語(yǔ)和漢文化的傳播也產(chǎn)生了巨大的影響。

      (五)明清時(shí)期的漢語(yǔ)言文化傳播

      明清時(shí)期漢語(yǔ)言文化向海外傳播呈現(xiàn)出大規(guī)模、多渠道、多層次的特點(diǎn)。明朝初年鄭和七次下西洋,規(guī)模之大、范圍之廣盛況空前,漢語(yǔ)言文化傳至海外,西洋各地均深染華風(fēng),諸蕃王子多來(lái)華留學(xué),對(duì)傳播漢語(yǔ)言文化作出了巨大的貢獻(xiàn)。新航路和新大陸發(fā)現(xiàn)以后,西方國(guó)家迅速向海外擴(kuò)張,一批傳教士來(lái)中國(guó)傳教布道,他們中的許多人致力于向西方傳播介紹中國(guó)語(yǔ)言和文化,做了大量儒家經(jīng)典的翻譯傳播工作,成為“中國(guó)在西方的精神使者”,對(duì)漢語(yǔ)言文化的西傳作出了巨大的貢獻(xiàn)。

      1582年,利瑪竇奉耶穌會(huì)之命來(lái)華,把考察中國(guó)社會(huì)特別是研究儒家經(jīng)典的情況介紹到本國(guó)和歐洲其他國(guó)家。對(duì)于利瑪竇在中國(guó)語(yǔ)言文化向西方傳播中所作出的巨大貢獻(xiàn),有學(xué)者曾指出: “利瑪竇實(shí)為溝通中西文化之第一人。自利氏入華,中西文化之交流蔚為巨觀……歐洲人之開(kāi)始翻譯中國(guó)經(jīng)籍,研究中國(guó)儒學(xué)及一般文化之體系與演進(jìn),以及政治、生活、文學(xué)、教會(huì)各方面受中國(guó)之影響,亦無(wú)不出現(xiàn)于此時(shí)”。[4]另外,傳教士們的通信、筆記、報(bào)告和著作等在此時(shí)期被匯編成書(shū),由于傳教士隸屬于羅馬教廷,因此各國(guó)傳教士的搜集的資料傳遍了整個(gè)歐洲,對(duì)漢語(yǔ)言文化的傳播作出了巨大的貢獻(xiàn)。

      (六)近現(xiàn)代以來(lái)的漢語(yǔ)言文化傳播

      近現(xiàn)代以來(lái)的漢語(yǔ)言文化傳播,以白話文運(yùn)動(dòng)和推廣普通話最具代表性。盡管歷代不少學(xué)者主張書(shū)面語(yǔ)與口語(yǔ)相一致,但數(shù)千年來(lái)中國(guó)通用的書(shū)面語(yǔ)沒(méi)有白話文的合法地位,與口語(yǔ)脫節(jié)又晦澀難懂的文言文一直占據(jù)著正統(tǒng)的地位,“五四”白話文運(yùn)動(dòng)宣告了文言文時(shí)代的結(jié)束,開(kāi)辟了白話文的新紀(jì)元。白話文運(yùn)動(dòng)使白話文取得了正統(tǒng)的地位,為漢語(yǔ)言文化的傳播起到了巨大的推動(dòng)作用。

      辛亥革命以后,中國(guó)開(kāi)始系統(tǒng)化地推廣國(guó)語(yǔ)。1949年新中國(guó)成立后,國(guó)語(yǔ)改稱(chēng) “普通話”。1955年 “全國(guó)文字改革會(huì)議”和 “現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范問(wèn)題學(xué)術(shù)會(huì)議”在北京舉行,確立了推廣以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話。1956年2月,國(guó)務(wù)院發(fā)布 《關(guān)于推廣普通話的指示》,從語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法等方面對(duì)普通話進(jìn)行了明確界定,即“以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以典范的現(xiàn)代白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范的現(xiàn)代漢民族共同語(yǔ)”。大力推廣、積極普及全國(guó)通用的普通話,有利于克服語(yǔ)言隔閡,促進(jìn)社會(huì)交往,對(duì)社會(huì)主義經(jīng)濟(jì)、政治、文化建設(shè)具有重要意義。中國(guó)是一個(gè)多民族、多方言的國(guó)家,推廣普及普通話有利于增進(jìn)各民族各地區(qū)之間的交流,促進(jìn)社會(huì)和諧發(fā)展,維護(hù)國(guó)家統(tǒng)一,增強(qiáng)中華民族凝聚力,促進(jìn)國(guó)際交往,提升綜合國(guó)力和國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,也有助于漢語(yǔ)言文化的傳播。

      二、漢語(yǔ)言文化在國(guó)外的傳播

      漢語(yǔ)言文化的對(duì)外傳播主要包括在亞洲國(guó)家的傳播和在西方國(guó)家的傳播。

      (一)漢語(yǔ)言文化在亞洲國(guó)家的傳播

      漢語(yǔ)言文化在亞洲國(guó)家的傳播歷史久遠(yuǎn),影響最大的是漢唐以來(lái)向朝鮮半島和日本的傳播。歷史悠久的漢語(yǔ)言文化,對(duì)周邊國(guó)家產(chǎn)生了很大的吸引力,他們紛紛學(xué)習(xí)漢語(yǔ)和漢字,用漢字記錄本民族的語(yǔ)言文化,或者通過(guò)借鑒、演繹漢字創(chuàng)制本民族文字,形成了影響至今的東洋漢學(xué)。與此同時(shí),漢語(yǔ)也伴隨著勞工和移民漂洋過(guò)海到達(dá)東南亞,形成當(dāng)今東南亞華人使用的華語(yǔ)。[5]

      漢語(yǔ)言文化最早在亞洲國(guó)家的傳播主要與經(jīng)濟(jì)貿(mào)易和技術(shù)交流有關(guān)。大約在公元前12世紀(jì)漢語(yǔ)言文化傳入朝鮮地區(qū)。 《朝鮮歷代史略》記載: “箕子,殷之太師……周武王克商,箕子?xùn)|入朝鮮……中國(guó)人隨之者五千,詩(shī)書(shū)禮樂(lè)、醫(yī)巫、陰陽(yáng)、卜巫、百工、技藝,皆從之而來(lái)”。[6]后來(lái),齊國(guó)通過(guò)海路、燕國(guó)通過(guò)陸路分別與朝鮮進(jìn)行貿(mào)易往來(lái)。公元前2-3世紀(jì),中國(guó)的水稻栽培和金屬制造技術(shù)從朝鮮半島傳入日本九州,漢語(yǔ)言文化也隨之傳入。公元285年,朝鮮的王仁到日本為皇太子菟道雉郎子講授 《論語(yǔ)》和 《千字文》。[7]此后,漢語(yǔ)言文化在日本廣泛傳播。公元前214年,秦始皇設(shè)象郡,來(lái)自中國(guó)的大量移民與當(dāng)?shù)厝穗s居,漢語(yǔ)言文化開(kāi)始對(duì)京族人 (越南主要的民族)產(chǎn)生影響。公元前112年,漢武帝平定南越,分置九郡,此后,不少太守在當(dāng)?shù)亍敖W(xué)校,導(dǎo)之禮儀”,漢語(yǔ)言文化在越南得到進(jìn)一步傳播。

      漢語(yǔ)在周邊國(guó)家的傳播,還有賴(lài)于文化教育、科舉制度的實(shí)施。唐朝時(shí)期,朝鮮分為高麗、新羅和百濟(jì)三國(guó)。其中,高麗最早建立太學(xué),設(shè)置平民學(xué)?!缣?。扃堂所用教材有《史記》、 《漢書(shū)》、 《三國(guó)志》、 《玉篇》、 《字林》等。新羅于公元628年設(shè)立國(guó)學(xué)教育貴族子弟,所用教材包括 《周易》、 《尚書(shū)》、 《毛詩(shī)》、《禮記》、 《春秋左氏傳》、 《論語(yǔ)》等。[8]公元788年,朝鮮公布以經(jīng)學(xué)取士的辦法, “讀 《春秋左氏傳》、若 《禮記》、若 《文選》而能通其義,兼明 《論語(yǔ)》、 《孝經(jīng)》者為上;讀 《曲禮》、 《論語(yǔ)》、 《孝經(jīng)》者為中;讀 《曲禮》、《孝經(jīng)》者為下。若博通五經(jīng)、三史、諸子百家書(shū)者,超擢用之”。[9]公元958年,高麗開(kāi)始實(shí)行科舉制,讀漢語(yǔ)書(shū)籍成為了從政升官的途徑之一。此舉不僅推動(dòng)了漢語(yǔ)言文化的傳播,而且使?jié)h語(yǔ)詞匯大量進(jìn)入朝鮮語(yǔ)詞匯系統(tǒng)。唐朝是漢語(yǔ)言文化傳播至安南地區(qū)的巔峰時(shí)期,[10]唐朝在安南地區(qū)強(qiáng)化吏治,興辦學(xué)校,發(fā)展文化教育,以科舉形式選拔安南士子在當(dāng)?shù)鼗蛉氤龉佟1彼螘r(shí)期,越南獨(dú)立成為中國(guó)藩屬?lài)?guó),但直到19世紀(jì),越南一直實(shí)施科舉制,用漢語(yǔ)考試,用漢語(yǔ)書(shū)寫(xiě)官方文件,為漢語(yǔ)言文化的傳播奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。日本江戶(hù)時(shí)代,因政治經(jīng)濟(jì)文化的需求,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人明顯增加。漢語(yǔ)教育家岡島冠山編寫(xiě)了5種漢語(yǔ)教本: 《唐話纂要》、 《唐譯便覽》、 《唐語(yǔ)便用》、 《唐音雅俗語(yǔ)類(lèi)》、 《經(jīng)學(xué)字海便覽》。系列教材的出現(xiàn),開(kāi)啟了日本漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的新歷程。

      朝鮮原本沒(méi)有文字,漢字傳入后,被用來(lái)記錄口語(yǔ),使用了近兩千年,使其書(shū)面語(yǔ)系統(tǒng)更加完善,朝鮮的上層人士和知識(shí)分子均熟練掌握漢語(yǔ)和漢字,朝鮮的各種歷史古典文章和史料都以漢字書(shū)寫(xiě),如不懂漢語(yǔ)和漢字,將難以理解本國(guó)的古典文化和歷史傳統(tǒng)。[11]日本最初也沒(méi)有文字, 《隋書(shū)·倭國(guó)傳》記載:“無(wú)文字,唯刻木結(jié)繩。敬佛法,于百濟(jì)求得佛經(jīng),始有文字”。[12]漢字是從朝鮮傳到日本的。此后,日本在將近一千年的歷史中一直借用漢字來(lái)記錄本國(guó)語(yǔ)言。日本現(xiàn)存最早的兩部史書(shū) 《古事記》和 《日本書(shū)記》都是用漢字寫(xiě)成的。隋唐時(shí)期,日本利用漢字行書(shū)、楷書(shū)的偏旁,創(chuàng)立了平假名、片假名,從而形成了假名和漢字并用的書(shū)寫(xiě)狀況。[13]漢字在越南的歷史發(fā)展上扮演過(guò)極為重要的角色,直至19世紀(jì)末20世紀(jì)初,漢字被廣泛運(yùn)用于越南的政治、文化、教育、經(jīng)濟(jì)等領(lǐng)域,影響深遠(yuǎn)。公元13世紀(jì),越南出現(xiàn)了基于漢字而形成的 “喃字”系統(tǒng),并開(kāi)始運(yùn)用于某些領(lǐng)域,但喃字不是表音文字,也沒(méi)有廣泛普及,統(tǒng)治階級(jí)和文化教育界仍以漢字作為正統(tǒng)文字。

      值得一提的是,國(guó)家強(qiáng)盛,漢語(yǔ)言文化的傳播速度就快。唐朝是中國(guó)封建社會(huì)發(fā)展的鼎盛期,吸引了不少外國(guó)人、外族人到中國(guó)本土學(xué)習(xí)漢語(yǔ)。 《新唐書(shū)》卷44《選舉志》載: “貞觀年間,四夷若高麗、百濟(jì)、新羅、高昌、吐蕃,相繼遣子弟入學(xué),遂至八千人”[14]。從公元9世紀(jì)到10世紀(jì)中葉,大批朝鮮人到中國(guó)留學(xué),不少人還參加了中國(guó)的科舉考試,及第者約有90人。為了向唐朝學(xué)習(xí)各種經(jīng)驗(yàn),日本政府先后派出16批遣唐使,每次都有大批留學(xué)生和僧人隨同前往,著名日本留學(xué)生阿倍仲麻呂即為奈良時(shí)代入唐。唐朝是中國(guó)詩(shī)歌創(chuàng)作的高潮時(shí)期,漢語(yǔ)言文化借助中國(guó)詩(shī)歌的藝術(shù)感染力加快了傳播速度。到中國(guó)學(xué)習(xí)的留學(xué)生眾多,佼佼者大多詩(shī)律嫻熟,后人編輯的 《全唐詩(shī)》,收錄了不少外國(guó)人詩(shī)作。類(lèi)似唐詩(shī)的文學(xué)形式也開(kāi)始在韓國(guó)、日本等國(guó)流行。

      近年來(lái),亞洲國(guó)家的 “漢語(yǔ)熱”現(xiàn)象日益凸顯, “日本有200萬(wàn)人在學(xué)習(xí)漢語(yǔ);韓國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)超過(guò)100萬(wàn),其現(xiàn)有的142所大學(xué)全部開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)課程,韓國(guó)教育部計(jì)劃在全國(guó)中小學(xué)普遍開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課;印尼目前有1000所中學(xué)正式開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課”。[15]“泰國(guó)作為漢語(yǔ)熱的新興國(guó)家,開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課的中小學(xué)已達(dá)千所以上,學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的人數(shù)10年間增長(zhǎng)了20多倍,2007年到泰國(guó)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的中小學(xué)生超過(guò)20萬(wàn)人。泰國(guó)接收中國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)志愿者人數(shù)位列各國(guó)之首”。[16]泰國(guó)孔子學(xué)院建設(shè)也卓有成效,一個(gè)只有6000萬(wàn)人口的國(guó)家建立了11所孔子學(xué)院和孔子課堂。[17]在馬來(lái)西亞,華人社會(huì)100多年來(lái)堅(jiān)持漢語(yǔ)教育,取得了很大成績(jī),至今仍有80%以上的華人子女進(jìn)入華文小學(xué)學(xué)習(xí)。同時(shí),非華人進(jìn)入華文學(xué)校學(xué)習(xí)的也越來(lái)越多。據(jù)最新報(bào)道,目前在全馬各華小就讀的非華裔學(xué)生接近70000人。[18]印度尼西亞是海外華人最多的國(guó)家。目前,印度尼西亞至少有9所公私立大學(xué)開(kāi)辦中文系或中文專(zhuān)科班,民間還有開(kāi)設(shè)華文補(bǔ)習(xí)班的。同時(shí),印度尼西亞教育部成立了官方機(jī)構(gòu) “華文補(bǔ)習(xí)班綜合協(xié)調(diào)處”,對(duì)全國(guó)各地幾百所華文補(bǔ)習(xí)學(xué)校進(jìn)行統(tǒng)籌,頒發(fā)許可,并計(jì)劃在全國(guó)8039所中學(xué)的高中二、三年級(jí)逐步開(kāi)設(shè)中文選修課,近1000所中學(xué)已經(jīng)正式開(kāi)課。印度尼西亞教育部長(zhǎng)多次表示,政府要把華語(yǔ)推動(dòng)為印度尼西亞的主要外語(yǔ),使它與英語(yǔ)和日語(yǔ)具有同等地位。[19]韓國(guó)200多所大學(xué)中已有150多所大學(xué)開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)專(zhuān)業(yè),韓國(guó)政府還恢復(fù)了漢字教育。[20]

      (二)漢語(yǔ)言文化在西方國(guó)家的傳播

      漢語(yǔ)言文化在西方國(guó)家的傳播,最早可追溯至漢代張騫開(kāi)辟絲綢之路,將漢漢語(yǔ)與漢文化和中國(guó)的絲綢、瓷器一起帶到遙遠(yuǎn)的西亞,直至歐洲。盛唐時(shí)期,各國(guó)商旅與學(xué)人將漢語(yǔ)言文化傳播到西方國(guó)家。明代鄭和七下西洋,至今還可以在非洲海域找到刻有漢字的陶器。明代以后,在傳教士的影響下,漢語(yǔ)傳到西洋,形成了至今猶存的西洋漢學(xué)。元、明、清時(shí)期的 “東學(xué)西漸”,更多西方人為漢語(yǔ)言文化的魅力所折服。然而,漢語(yǔ)言文化有組織、有系統(tǒng)地向西方傳播,是在新中國(guó)成立以后。1950年,清華大學(xué)為第一批東歐國(guó)家來(lái)華留學(xué)生開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程,1952年,中國(guó)政府派遣我國(guó)著名語(yǔ)言學(xué)家朱德熙教授到保加利亞教授漢語(yǔ),成為當(dāng)代漢語(yǔ)對(duì)外傳播的起點(diǎn)?;仡櫄v史,漢語(yǔ)對(duì)外傳播的每一個(gè)歷程都與中國(guó)的發(fā)展、國(guó)際形勢(shì)的變化以及與世界的交流合作息息相關(guān)。

      1.漢語(yǔ)言文化在美國(guó)的傳播

      漢語(yǔ)在美國(guó)的傳播最早可追溯至19世紀(jì)40年代鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,當(dāng)時(shí)大量華工被招募,為了滿(mǎn)足華工的需要, “中文學(xué)習(xí)班”隨之興起,后來(lái)又出現(xiàn)了私塾和專(zhuān)館,教授華人子女識(shí)字,講授四書(shū)、五經(jīng)、八股、唐詩(shī)等。這些學(xué)習(xí)館和私塾成為了后來(lái)美國(guó)中文學(xué)校的雛形。美國(guó)第一所正式的漢語(yǔ)學(xué)校成立于1911年的舊金山中國(guó)城,美國(guó)大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)始于耶魯大學(xué)。1876年,在斯米爾威廉姆斯 (Samuel Wells Williams)的主持下,耶魯大學(xué)建立了美國(guó)第一個(gè)以漢語(yǔ)為主要教學(xué)對(duì)象的研究機(jī)構(gòu)和東方圖書(shū)館。第二年,哈佛大學(xué)也緊跟其后,開(kāi)始設(shè)置漢語(yǔ)課程,并在校園里設(shè)立了東方圖書(shū)館。漢語(yǔ)開(kāi)始在美國(guó)傳播與發(fā)展,漢語(yǔ)教育也逐步走出唐人街和其他華人社區(qū),與美國(guó)的主流教育體系相互融合。[21]目前,漢語(yǔ)學(xué)校、中小學(xué)漢語(yǔ)課、大學(xué)漢語(yǔ)課,已成為美國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的三支主要力量。全美的漢語(yǔ)學(xué)校已經(jīng)超過(guò)千所,開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課的中小學(xué)有4000多所,學(xué)生人數(shù)高達(dá)16萬(wàn)多人。[22]當(dāng)前,美國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)發(fā)展勢(shì)頭良好,中美政府近年來(lái)努力促進(jìn)兩國(guó)間的文化交流也對(duì)漢語(yǔ)言文化的傳播和發(fā)展起到了積極的推動(dòng)作用。

      2.漢語(yǔ)言文化在加拿大的傳播

      漢語(yǔ)言文化在加拿大的早期傳播源于華僑華人的子女教育。1875年,維多利亞的50多戶(hù)華僑家庭開(kāi)辦了一個(gè)華文講習(xí)班。1899年,維多利亞中華會(huì)館創(chuàng)辦了加拿大第一所華文學(xué)校——樂(lè)群義塾,漢語(yǔ)在加拿大的傳播由此開(kāi)始。[23]隨后,清廷學(xué)部特派侍讀梁慶桂為教育專(zhuān)員奉命到加拿大,代表政府撥出經(jīng)費(fèi)幫助維多利亞開(kāi)辦華僑學(xué)校,教育華僑子女,并將 “樂(lè)群義塾”改名為 “華僑公立學(xué)校”。此后,華僑開(kāi)辦中文學(xué)校逐漸增多,漢語(yǔ)言文化得到進(jìn)一步傳播。

      20世紀(jì)70年代以后,隨著中加關(guān)系的正?;?,華人移民加拿大逐漸增多,加拿大華僑學(xué)校不斷增加,同時(shí),電視、電臺(tái)、網(wǎng)絡(luò)、報(bào)刊等漢語(yǔ)媒體也隨之增多。這些漢語(yǔ)媒體服務(wù)于加拿大的華人社區(qū),關(guān)注移民的衣、食、住、行,充分展現(xiàn)了廣大華人的精神風(fēng)貌。由于對(duì)漢語(yǔ)教育和使用需求的社會(huì)基礎(chǔ),漢語(yǔ)言文化在加拿大的傳播取得了較快發(fā)展。漢語(yǔ)目前是加拿大學(xué)習(xí)人數(shù)增長(zhǎng)最快的外語(yǔ),來(lái)自?xún)砂端牡氐男乱泼?、留學(xué)生為加拿大華僑華人社會(huì)注入了新的活力,他們對(duì)子女學(xué)習(xí)漢語(yǔ)言文化有著強(qiáng)烈的訴求,成為漢語(yǔ)言文化在加拿大傳播進(jìn)一步發(fā)展的重要推動(dòng)力量。加拿大實(shí)行多元化的文化教育政策,重視并支持祖裔語(yǔ)言文化的發(fā)展,加上現(xiàn)代信息技術(shù)的發(fā)展,這些因素都有利于漢語(yǔ)言文化在加拿大的傳播。

      3.漢語(yǔ)言文化在法國(guó)的傳播

      中法兩國(guó)文化交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng),17世紀(jì)晚期兩國(guó)便開(kāi)始了最早的學(xué)術(shù)聯(lián)系與交流合作。法國(guó)素有 “歐洲漢學(xué)中心”之稱(chēng),早在1742年法國(guó)皇家學(xué)院便開(kāi)始講授漢語(yǔ)。1814年12月,法蘭西學(xué)院正式設(shè)立漢語(yǔ)教學(xué)科目 “中滿(mǎn)語(yǔ)言文學(xué)”。從此,法國(guó)一直居于歐洲漢學(xué)研究的中心地位,巴黎被譽(yù)為 “西方漢學(xué)之都”,一批享譽(yù)世界的漢學(xué)家在陸續(xù)出現(xiàn),對(duì)漢語(yǔ)言文化的傳播起到了重要的作用。迄今為止,法國(guó)已建立了比較齊全的漢學(xué)研究機(jī)構(gòu)。[24]

      法國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)已有180年的歷史。從其發(fā)展現(xiàn)狀看,無(wú)論是教學(xué)規(guī)模還是教學(xué)水平,均位居歐洲之首。世界上最早的中文教授職位于1813年創(chuàng)設(shè)于法蘭西公學(xué) (Collège de France)。1840年,法國(guó)國(guó)立東方語(yǔ)言學(xué)院 (INALCO)開(kāi)設(shè)了最早的漢語(yǔ)大學(xué)教育課程。1958年,法國(guó)蒙日宏高中 (Lycée de Montgeron)在西方中學(xué)中最早設(shè)立了漢語(yǔ)教學(xué)課程,成為法國(guó)中學(xué)漢語(yǔ)教學(xué)的搖籃。隨后,巴黎西郊的圣日耳曼(St-Germain)中學(xué)、阿爾薩斯學(xué)校中學(xué)部也相繼在1962年、1963年開(kāi)設(shè)了漢語(yǔ)課程。[25]在法國(guó),學(xué)漢語(yǔ)和參加漢語(yǔ)考試的人數(shù)逐年增多。巴黎街頭甚至出現(xiàn)了相關(guān)的廣告: “學(xué)漢語(yǔ)吧,那意味著你未來(lái)幾十年內(nèi)的機(jī)會(huì)和財(cái)富”。[26]如今,漢語(yǔ)在法國(guó)教育體系外語(yǔ)科目中的排名已上升到第五位,超過(guò)了阿拉伯語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等外語(yǔ)語(yǔ)種,開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課程的中學(xué)已達(dá)450余所。[27]漢語(yǔ)言文化在法國(guó)的傳播勢(shì)態(tài)良好。

      4.漢語(yǔ)言文化在德國(guó)的傳播

      1833年,威廉·夏德 (Wilhelmschott)在柏林洪堡大學(xué)哲學(xué)系開(kāi)設(shè)漢語(yǔ)課,開(kāi)啟了德國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的歷史。1887年,柏林建立東方語(yǔ)言學(xué)院,以培養(yǎng)漢語(yǔ)人才為宗旨。1909年,漢堡大學(xué)開(kāi)設(shè)漢學(xué)專(zhuān)業(yè),Otto Franke成為德國(guó)歷史上第一位漢學(xué)教授,他將漢學(xué)系命名為 “中國(guó)語(yǔ)言文化系”,并確定了該系的研究基礎(chǔ)為中國(guó)語(yǔ)言學(xué),要在此基礎(chǔ)之上進(jìn)一步建立起對(duì)整個(gè)中國(guó)文化的研究系統(tǒng)。從此,漢學(xué)作為一門(mén)學(xué)科在德國(guó)大學(xué)中逐步發(fā)展起來(lái),而漢語(yǔ)教學(xué)作為漢學(xué)研究的根基也獲得了重要發(fā)展。第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,在殖民擴(kuò)張政策及人才需求戰(zhàn)略背景下,德國(guó)的漢學(xué)研究及漢語(yǔ)教學(xué)經(jīng)歷了一個(gè)短暫而迅速的發(fā)展期。法蘭克福大學(xué)的Richard wilhelm教授建立了 “中國(guó)研究所”,主要從事漢語(yǔ)文獻(xiàn)的翻譯和中德留學(xué)生交換工作,為把中國(guó)優(yōu)秀文學(xué)作品介紹到德國(guó),豐富德國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)的內(nèi)容,讓更多的德國(guó)人了解和學(xué)習(xí)中國(guó)的優(yōu)秀語(yǔ)言文化作出了巨大的貢獻(xiàn)。[28]20世紀(jì)30年代,德國(guó)大學(xué)的漢學(xué)研究體系已經(jīng)比較穩(wěn)定成熟,同時(shí)培養(yǎng)了一批研究人才和語(yǔ)言教師,為漢語(yǔ)言文化在德國(guó)的傳播奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。

      從20世紀(jì)60年代開(kāi)始,德國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)逐漸走上復(fù)興的道路。1964年,波鴻大學(xué)建立了 “東亞學(xué)研究院”,研究院重視現(xiàn)當(dāng)代中國(guó)各方面的研究和現(xiàn)代漢語(yǔ)的教授。[29]70年代以后,隨著德國(guó)經(jīng)濟(jì)起飛和中德恢復(fù)外交關(guān)系,各大學(xué)紛紛設(shè)立漢學(xué)系。德國(guó)大學(xué)的漢語(yǔ)教學(xué)課程越來(lái)越以現(xiàn)代漢語(yǔ)為重點(diǎn),學(xué)生的實(shí)際語(yǔ)言運(yùn)用能力也得到了加強(qiáng)。80年代,德國(guó)的漢語(yǔ)教學(xué)和漢學(xué)研究有了長(zhǎng)足發(fā)展,科隆大學(xué)成立了 “當(dāng)代中國(guó)研究中心”。到90年代末,德國(guó)共有漢學(xué)研究所近20個(gè),教授約40名,陣容龐大為歐洲之冠。如今德國(guó)已成為近年來(lái)漢學(xué)發(fā)展最快、學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的學(xué)生最多的國(guó)家之一。

      三、結(jié) 語(yǔ)

      隨著中國(guó)綜合國(guó)力不斷增強(qiáng),在世界上的競(jìng)爭(zhēng)力越來(lái)越強(qiáng)。在從世界大國(guó)到世界強(qiáng)國(guó)的發(fā)展道路上,漢語(yǔ)言文化的傳播既是國(guó)際社會(huì)了解中國(guó)、與中國(guó)交流的基本,也是中國(guó)國(guó)際化進(jìn)程的必然趨勢(shì)。一個(gè)國(guó)家的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力,不僅包括經(jīng)濟(jì)實(shí)力、意識(shí)形態(tài)、國(guó)家政治制度、軍事實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng),還包括文化軟實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng),而文化軟實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)在很大程度上與語(yǔ)言實(shí)力的競(jìng)爭(zhēng)有關(guān)。語(yǔ)言實(shí)力包括一個(gè)國(guó)家在國(guó)際上的話語(yǔ)權(quán)、國(guó)家語(yǔ)言安全實(shí)力和語(yǔ)言傳播的能力。

      縱觀漢語(yǔ)言文化傳播的歷史,不難看出,漢語(yǔ)言文化的傳播與中國(guó)國(guó)力的強(qiáng)盛密切相關(guān),中國(guó)博大精深的歷史文化推動(dòng)了漢語(yǔ)言文化的進(jìn)一步傳播,華裔華僑對(duì)漢語(yǔ)言文化的傳播起到了功不可沒(méi)的作用,漢語(yǔ)言文化教育進(jìn)入被傳播國(guó)家的大學(xué)體系促進(jìn)了漢語(yǔ)言文化的深度傳播。在當(dāng)前 “一帶一路”戰(zhàn)略的背景下,我們應(yīng)借助中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展,進(jìn)一步拉動(dòng)世界各國(guó)對(duì)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的需求,推進(jìn)漢語(yǔ)言文化的對(duì)外傳播,讓更多的國(guó)家與人民了解中國(guó)、與中國(guó)對(duì)話、與中國(guó)交流與合作。

      參考文獻(xiàn):

      [2]郝時(shí)遠(yuǎn)、殷泓、沈晨葉.文化多樣性與“一帶一路”[N],光明日?qǐng)?bào),2015年5月28日第011版.

      [3]樊榮.語(yǔ)言推廣與文化融合問(wèn)題研究——以新加坡華文教育為例[D],長(zhǎng)春:東北師范大學(xué)博士論文,2012年。

      [4]方豪.中西交通史[M],長(zhǎng)沙:岳麓書(shū)社,1987:692.

      [5]李宇明.什么力量在推動(dòng)語(yǔ)言傳播?[J],漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究,2011(2).

      [6]董明.古代漢語(yǔ)漢字對(duì)外傳播史.北京:中國(guó)大百科全書(shū)出版社,2002:5-6頁(yè).

      [7]王順洪.六角恒廣的日本近代漢語(yǔ)教育史研究[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),1999(4).

      [8]張珊.唐代留學(xué)生漢語(yǔ)教育研究[D],長(zhǎng)春:吉林大學(xué)碩士學(xué)位論文,2007.

      [9][11]周小兵、張靜靜.朝鮮、日本、越南漢語(yǔ)傳播的啟示與思考[J],暨南大學(xué)華文學(xué)院學(xué)報(bào),2008 (3) .

      [10]林明華.漢語(yǔ)與越南語(yǔ)言文化 (上)[A],載 《現(xiàn)代外語(yǔ)》[M],1997(1).

      [12]陳寶勤.漢字在日本的應(yīng)用與傳播[J],古漢語(yǔ)研究,2004(3).

      [13]李宇明.重視漢語(yǔ)國(guó)際傳播的歷史研究[J],云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)·對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版,2007(5) .

      [14]高霞.唐朝的對(duì)外漢語(yǔ)傳播[J],楚雄師專(zhuān)學(xué)報(bào),2001(2).

      [15]孔子學(xué)院影響力獨(dú)特:4000萬(wàn)洋人學(xué)習(xí)漢語(yǔ),http://www.china.com.cn/international/txt/2007-03/20/content_7987819.htm

      [16]吳應(yīng)輝,楊吉春.泰國(guó)漢語(yǔ)快速傳播模式研究[J],求是,2005(16).

      [17]吳應(yīng)輝.國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)學(xué)科建設(shè)及漢語(yǔ)國(guó)際傳播研究探討[J],語(yǔ)言文字應(yīng)用,2012(3).

      [18]郭熙.漢語(yǔ)的國(guó)際地位與國(guó)際傳播[J],渤海大學(xué)學(xué)報(bào),2007(1).

      [19]汪敏鋒.印度尼西亞華文補(bǔ)習(xí)班(學(xué)校)現(xiàn)狀之調(diào)查與分析[J],東南亞縱橫,2012(7).

      [20]韓國(guó)漢語(yǔ)研究與教學(xué)的沿革及現(xiàn)狀,http://www.chinaedukr.org/publish/portal109/tab5123/info92047.htm

      [21]徐超然.美國(guó)漢語(yǔ)教育的歷史、現(xiàn)狀、問(wèn)題和對(duì)策[D],黑龍江:黑龍江大學(xué)碩士論文,2012.

      [22]陳倩.美國(guó)華文教育的現(xiàn)狀與啟示[J],比較教育研究,2010(3).

      [23]高霞.漢語(yǔ)在加拿大的傳播及發(fā)展研究[J],楚雄師范學(xué)院學(xué)報(bào),2010(11).

      [24]吳星杰.中法文化交流與儒學(xué)在法國(guó)的傳播[J],沈陽(yáng)師范大學(xué)學(xué)報(bào),2007(2).

      [25][27]陳曦.關(guān)于漢語(yǔ)國(guó)際推廣在法國(guó)中學(xué)實(shí)施的思考[D],武漢:湖北工業(yè)大學(xué)碩士論文,2012.

      [26]法國(guó)漢語(yǔ)學(xué)習(xí)熱,http://huaren.haiwainet.cn/n/2014/1214/c232657-21536732.html

      [28][29]徐肖芳.21世紀(jì)以來(lái)德國(guó)漢語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀研究[D],武漢:湖北工業(yè)大學(xué)碩士論文,2010.

      猜你喜歡
      漢語(yǔ)言漢語(yǔ)一帶一路
      學(xué)漢語(yǔ)
      金橋(2022年6期)2022-06-20 01:36:16
      輕輕松松聊漢語(yǔ) 后海
      金橋(2020年11期)2020-12-14 07:52:56
      國(guó)家級(jí)一流專(zhuān)業(yè) 漢語(yǔ)言文學(xué)
      西南大學(xué)漢語(yǔ)言文獻(xiàn)研究所簡(jiǎn)介
      追劇宅女教漢語(yǔ)
      漢語(yǔ)不能成為“亂燉”
      來(lái)華漢語(yǔ)言預(yù)科生學(xué)習(xí)焦慮考察
      試探漢語(yǔ)言文學(xué)專(zhuān)業(yè)的必要性及策略
      印媒:“一帶一路”可助力人民幣國(guó)際化
      陇西县| 南丹县| 台南市| 鱼台县| 密云县| 长武县| 万荣县| 平原县| 巴塘县| 克拉玛依市| 南阳市| 元谋县| 安国市| 湛江市| 靖边县| 静海县| 多伦县| 黄浦区| 祁门县| 宁远县| 枣阳市| 随州市| 克什克腾旗| 林口县| 旌德县| 始兴县| 南城县| 友谊县| 长海县| 佛教| 楚雄市| 建昌县| 佛学| 九龙城区| 东兴市| 建德市| 阿瓦提县| 南江县| 沈阳市| 江口县| 山丹县|