• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      公示語(yǔ)翻譯探究

      2016-04-02 23:57:38王雪梅
      文學(xué)教育 2016年36期
      關(guān)鍵詞:語(yǔ)是語(yǔ)言特點(diǎn)省略

      王雪梅

      公示語(yǔ)翻譯探究

      王雪梅

      本文結(jié)合英語(yǔ)公示語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)來(lái)探討公示語(yǔ)的英譯問(wèn)題,指出公示語(yǔ)英譯可以采取借用、省譯和交際翻譯這幾種翻譯方法。

      公示語(yǔ)借用交際翻譯

      中國(guó)改革開(kāi)放以來(lái),越來(lái)越多的外國(guó)人來(lái)中國(guó)旅游、投資、工作或?qū)W習(xí)。為了給他們提供生活和工作上的便利,有必要在公共場(chǎng)所設(shè)置中英雙語(yǔ)公示語(yǔ)標(biāo)志。本文將根據(jù)英語(yǔ)公示語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn),探討公示語(yǔ)英譯的幾種翻譯方法。

      一、借用

      公示語(yǔ)是一種實(shí)用語(yǔ)言,在生活中幾乎隨處可見(jiàn)。英美國(guó)家公示語(yǔ)發(fā)展比較成熟,一些公示語(yǔ)的表達(dá)已約定俗成。因此在翻譯相同場(chǎng)合和語(yǔ)境下的公示語(yǔ)的時(shí)候,可以直接借用。

      1.“當(dāng)心、小心”這類警示語(yǔ)在英語(yǔ)國(guó)家已有通用的說(shuō)法,常用“mind”或“watch”表示,翻譯時(shí)可以借用,如:“小心腳下”(Watch/MindYourStep),“小心碰頭”(Watch/MindYourHead ),“小心行人”(WatchFor Pedestrians)。如果警示程度較高,可以借用“caution”一詞,如:“小心:地面不平”(CautionUneven Surfaces),“小心:此門向外開(kāi)啟”(CautionDoorOpensOutward),“注意:前方自行車道”(Caution CycleRouteAhead)。在特別危險(xiǎn)的場(chǎng)合,可以借用“danger”、“warning”來(lái)警告公眾注意安全,如:“注意:前方施工車輛緩行”(WarningConstructionAhead DelaysPossible),“當(dāng)心火災(zāi)”(DangerFireRisk),“危險(xiǎn)!電池充電”(DangerBatteryCharging)。

      2.英語(yǔ)公示語(yǔ)用大量名詞、介詞短語(yǔ)來(lái)提供信息,翻譯時(shí)可以借用,如: “送貨上門” (Deliveryto YourDoor),“火險(xiǎn)報(bào)警”(Fire Alarm),“救急車輛通道”(EmergencyVehicleAccess)。

      3.英語(yǔ)公示語(yǔ)常用“Only”來(lái)表限制功能,翻譯時(shí)可以借用,如:“居民停車場(chǎng)”(ParkingforResidentsOnly),“僅限工地用車”(ConstructionVehiclesOnly),“閑人免進(jìn)”(StaffOnly)。

      4.英語(yǔ)公示語(yǔ)常用“No+ V-ing/短語(yǔ)”或“Donot+V.”禁止公眾做出某種行為。英譯時(shí)也可以借用,如:“禁止掉頭”(No U-Turns),“謝絕參觀” (No VisitorsAllowed),“禁止進(jìn)入”(DoNotEnter),“勿用水澆滅”(DoNotExtinguishWithWater)。

      二、省譯

      公示語(yǔ)是公開(kāi)和直接面對(duì)公眾的一種應(yīng)用文體,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔是其最大特點(diǎn)。因此對(duì)于不重要的信息可以進(jìn)行省譯。

      1.禁止停放自行車,丟失后果自負(fù)NoBicycleParking

      這是一條強(qiáng)制性公示語(yǔ),要求公眾不得進(jìn)行某種行為。原文“丟失后果自負(fù)”是用來(lái)增強(qiáng)警示效果的,可以省略不譯。

      2.文明乘車,請(qǐng)自覺(jué)排隊(duì)進(jìn)站QueueUp

      這條公示語(yǔ)是規(guī)勸公眾排隊(duì)上車不要插隊(duì)。“文明”是具有中國(guó)特色的詞匯,是禮貌用語(yǔ)。該句重點(diǎn)在“排隊(duì)”二字,因此可以省譯為“QueueUp”。

      3.地鐵出口Exit

      這是一條指示性公示語(yǔ)。由于這個(gè)公示語(yǔ)是設(shè)置在地鐵站內(nèi)的,翻譯時(shí)“地鐵”二字就是多余的,可以省略不譯。

      4.夜間有事,請(qǐng)按此鈴NightBell

      這條公示語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的不是公眾夜里有什么事情而是該怎么做。因此,如果將“有事”翻譯出來(lái)反而冗長(zhǎng)啰嗦,省略不譯反而更好。

      三、交際翻譯

      語(yǔ)言是文化的載體,公示語(yǔ)也不例外。富含中國(guó)文化的公示語(yǔ)在英語(yǔ)中可能沒(méi)有對(duì)應(yīng)詞可以借用。因此只有根據(jù)英語(yǔ)公示語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行交際翻譯。

      1.來(lái)也匆匆,去也沖沖FlushafterUse

      該公示語(yǔ)是提醒公眾上完廁所后要沖洗。原文表達(dá)委婉形象,很具中國(guó)特色。而英語(yǔ)公示語(yǔ)講究簡(jiǎn)潔、直接,譯出其交際意義即可。

      2.司機(jī)一杯酒,親人兩行淚NoDrivingafterDrinking

      這則公示語(yǔ)的主要功能是禁止酒后駕駛。原文用“親人兩行淚”來(lái)增強(qiáng)警示效果。翻譯時(shí)只需譯出警示信息以達(dá)到交際目的即可。

      3.請(qǐng)以溫柔相隨,不可步步緊逼KeepDistance

      這一公示語(yǔ)是提示后方車輛注意保持車距以免追尾。原文用詞雖禮貌、婉約卻也起到了很好的規(guī)勸效果。翻譯時(shí)不必全部譯出,傳達(dá)出其交際功能意義即可。

      綜上所述,要做好公示語(yǔ)的英譯,譯者不僅要掌握英語(yǔ)公示語(yǔ)的語(yǔ)言特點(diǎn)還要了解雙方的文化以減少誤譯,為我國(guó)的對(duì)外交流做出貢獻(xiàn)。

      (作者單位:貴州財(cái)經(jīng)大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院)

      猜你喜歡
      語(yǔ)是語(yǔ)言特點(diǎn)省略
      偏旁省略異體字研究
      催眠語(yǔ)
      金山(2016年12期)2017-02-17 15:06:26
      高中歷史教學(xué)的語(yǔ)言特點(diǎn)淺析
      內(nèi)在語(yǔ)在新聞導(dǎo)語(yǔ)中的作用
      中間的省略
      詩(shī)選刊(2015年6期)2015-10-26 09:47:13
      法律英語(yǔ)在司法應(yīng)用中的語(yǔ)言特點(diǎn)
      初中數(shù)學(xué)活動(dòng)課教學(xué)探討
      《天上的街市》的語(yǔ)言特點(diǎn)
      英語(yǔ)旅游文本的語(yǔ)言特點(diǎn)及其翻譯
      淺談黔東南地區(qū)旅游景點(diǎn)公示語(yǔ)的漢英翻譯
      沅江市| 舒兰市| 黔江区| 神农架林区| 洱源县| 五寨县| 伊吾县| 保德县| 平乐县| 大冶市| 天祝| 阿克陶县| 陆川县| 美姑县| 明光市| 潢川县| 大渡口区| 双鸭山市| 盘锦市| 仙游县| 甘谷县| 灌阳县| 项城市| 恩施市| 会同县| 新津县| 乐都县| 普定县| 公安县| 二连浩特市| 大邑县| 绥江县| 澄迈县| 鄂伦春自治旗| 大姚县| 郯城县| 杨浦区| 三原县| 凉山| 江源县| 临夏县|