• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      高校學(xué)生在跨文化交際中“中國文化失語”現(xiàn)象與對策研究

      2016-04-05 05:08:50方蘭蘭
      時(shí)代農(nóng)機(jī) 2016年11期
      關(guān)鍵詞:中國文化失語母語跨文化

      方蘭蘭

      (湖南機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 長沙 410151)

      高校學(xué)生在跨文化交際中“中國文化失語”現(xiàn)象與對策研究

      方蘭蘭

      (湖南機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院,湖南 長沙 410151)

      通過對高校學(xué)生在跨文化交際中“中國文化失語”現(xiàn)象的現(xiàn)狀調(diào)查出發(fā),分析了高校學(xué)生“中國文化失語”的主要體現(xiàn),提出了應(yīng)對“中國文化失語”的可行性策略,以期從更新跨文化交際的教學(xué)理念,完善專業(yè)設(shè)置和課程安排,建立全面高效的評(píng)價(jià)系統(tǒng),將中國文化貫穿到高校英語教學(xué)中,培養(yǎng)出適應(yīng)社會(huì)及國家的跨文化發(fā)展需要的人才。

      跨文化交際;“中國文化失語”;英語教學(xué)

      1 “中國文化失語”現(xiàn)象的現(xiàn)狀

      “中國文化失語”最早由南京大學(xué)從叢教授于2000年在《光明日報(bào)》中提出的。筆者在跟高校英語教師的交流和觀察英語課之后,總結(jié)出高校學(xué)生“中國文化失語”現(xiàn)象主要包括如下幾點(diǎn):一是為了遷就交際對象而忽略了自己國家的文化,沒有注意跨文化交際中的雙向性;二是討論某個(gè)問題的時(shí)候很容易以西方視角出發(fā),對其大加贊揚(yáng),而沒有客觀考慮本國的文化。比如講到教育,許多學(xué)生在根本沒有深入了解本國的歷史和教育背景,尤其是關(guān)于隱性文化方面的情況下,就一味地否定本國的教育體系,而大多數(shù)都會(huì)去贊揚(yáng)西方教育;三是,有少數(shù)學(xué)生盡管能夠客觀看待中國文化,然而卻沒有能力運(yùn)用英語去介紹本國的文化,闡述自己的觀點(diǎn)。

      在當(dāng)下的英語教學(xué)里,十分缺失中國文化方面的教授。從教師教材設(shè)計(jì)到教材內(nèi)容、課程設(shè)置,從教師文化素養(yǎng)到學(xué)生主觀意識(shí),往往都緊盯目的語言的國家文化理解上,希望因?yàn)榱私饬擞⒄Z國家的文化從而在跨文化的交際里能獲得優(yōu)勢,得到良好的交際效果。然而跨文化交際里阻礙中國文化輸出顯得十分突出。當(dāng)代多元的文化發(fā)展要求將母語文化滲透到大學(xué)中的外語教學(xué)里,同時(shí)這也是通過高等教育培養(yǎng)外語人才的責(zé)任和使命。大學(xué)英語教學(xué)里面進(jìn)行中國文化教學(xué)的目標(biāo)是培養(yǎng)有輸出中國文化能力的大學(xué)生,若要促進(jìn)學(xué)生和跨文化交際對象的對話交流勢必需要我國文化輸出能力能有所提高。

      2 應(yīng)對“中國文化失語”教學(xué)策略

      (1)對中西方文化要加強(qiáng)對比,在教學(xué)上不能僅講解中國文化,還應(yīng)該對比中外文化差異,培養(yǎng)判斷思考能力,提升自我文化意識(shí)。通過比對讓學(xué)生深刻了解和感知隱藏在文化現(xiàn)象表層之下的共性和差異,以此更好對自身的文化進(jìn)行反省,對母語文化進(jìn)行批判性評(píng)價(jià)。要給學(xué)生正確引導(dǎo)一個(gè)方向,使其在尊重我國文化的前提下,學(xué)會(huì)對母語國文化做到取經(jīng)去粗,去偽存真地優(yōu)化,以此在跨文化交際過程里,用贊賞母語文化的態(tài)度向世界展示優(yōu)秀的中國文化以及國人們豐富的心靈世界。

      (2)將文化體驗(yàn)式的教學(xué)與傳統(tǒng)的提供英文表達(dá)和中國文化信息的教學(xué)結(jié)合。后者在課堂往往注重按各個(gè)篇章講解中國歷史文化,并將和中國文化有關(guān)的英語材料提供給學(xué)生,讓其充分討論,也可以圍繞一個(gè)現(xiàn)象讓學(xué)生各抒己見分析其價(jià)值觀。通過這種教學(xué)方法,對學(xué)生積累英文表達(dá)中國文化和增強(qiáng)對中國文化了解都有幫助的作用,但依然有實(shí)踐性差的缺點(diǎn),如果在這個(gè)基礎(chǔ)上,結(jié)合文化體驗(yàn)式教學(xué)效果會(huì)更好。教師在我國文化教學(xué)的時(shí)候,帶領(lǐng)學(xué)生參觀各類文化展和博物館,或者是去觀看電影,讓學(xué)生在體驗(yàn)中國文化時(shí)有更直接的感受。此外,要引導(dǎo)鼓勵(lì)學(xué)生們參加各種性質(zhì)的跨文化交際活動(dòng),例如:閱讀觀看國外的圖書和影視作品;通過網(wǎng)絡(luò)與外國人交流;模擬例如角色扮演等文化交際的情景讓學(xué)生參與。

      跨文化交際的雙方參與人員要從對方角度詮釋和審視自己的母語文化,因此學(xué)生們在之前的本國文化體驗(yàn)和文化知識(shí)基礎(chǔ)上形成新的知識(shí)經(jīng)驗(yàn),并互相作用影響,進(jìn)而漸漸形成自己新的中國文化知識(shí)經(jīng)驗(yàn),這樣一來還能對解決交際中遇到的現(xiàn)實(shí)問題提供很好地解決路徑。此種教學(xué)使學(xué)生思維能力得到了培養(yǎng)和鍛煉,使他們對中國文化進(jìn)一步理解,也促使他們交際過程中遇到交流的阻礙能夠進(jìn)行有效的磋商解決。

      (3)使用多媒體技術(shù)還能讓學(xué)生在聽課時(shí)享受更生動(dòng)更豐富的內(nèi)容和感受,促進(jìn)他們對中國文化產(chǎn)生興趣,激發(fā)他們的共鳴。值得注意的是,雖然課堂的氣氛得到活躍、學(xué)生可以更直觀地感受,然而為了這個(gè)效果整堂課都播放視頻類的內(nèi)容,就會(huì)使教學(xué)目標(biāo)難以實(shí)現(xiàn),因此在課堂內(nèi)過渡娛樂化是不對的。作為教師,要把握好度,要以引導(dǎo)學(xué)生自主學(xué)習(xí)為目的,適量把握播放視頻的時(shí)間。另外,一些信息的技術(shù)將豐富的途徑和資源提供給了學(xué)生。然而,在下課之后,也要幫助和鼓勵(lì)學(xué)生們利用好這些資源,更好地去進(jìn)行文化的體驗(yàn)。中國文化的本身內(nèi)容豐富,若交流途徑也拓寬,那么學(xué)生們對本國文化的視野就更寬,我國文化輸出的能力也就會(huì)有所增強(qiáng)。

      (4)開設(shè)中國文化拓展類課程,將中國文化滲透給學(xué)生。在英語拓展課程體系中納入包括中國文化概況、中西方文化對比、中國傳統(tǒng)文化等在內(nèi)的中國文化類課程成為大學(xué)英語改革拓展課重要的改革內(nèi)容。同時(shí),開設(shè)這類拓展課,學(xué)生也更系統(tǒng)全面地去掌握我國文化知識(shí),其交際技巧、思辨能力和文化意識(shí)都會(huì)得到提高。在這類教學(xué)中,若想讓學(xué)生準(zhǔn)確地運(yùn)用英語表達(dá)我國文化內(nèi)容,就應(yīng)該在選擇中國拓展文化教材時(shí)注意是否是適合學(xué)生的英文版本,這樣學(xué)生才能在表達(dá)中國文化時(shí)所說英語更為準(zhǔn)確。此外,做為獨(dú)立課程的中國文化拓展課,其授課時(shí)間充足,因此在教學(xué)中可以系統(tǒng)而大量地融入藝術(shù)、教育、民俗、文學(xué)、宗教、價(jià)值觀等博大精深的中國文化,以及中國人豐富的思想,開闊學(xué)生們的視野,使其中國文化輸出能力和意識(shí)都有所增強(qiáng)。

      教師是實(shí)現(xiàn)中國文化教學(xué)的關(guān)鍵所在,他們自身文化自我意識(shí)和文化素養(yǎng)很重要。在教學(xué)中,教師既是教學(xué)活動(dòng)的協(xié)助者也是組織者和實(shí)現(xiàn)者,教學(xué)成功與否由教師文化素養(yǎng)直接決定,所以,提高英語教師自身的文化素養(yǎng)就顯得尤為重要。這里所說到的提升包括“學(xué)”和“用”兩個(gè)方面:“學(xué)”就是使自身對中國文化的理解進(jìn)一步提高;“用”即是自身中國文化輸出能力在文化交際中有所提高。增加對中國文化經(jīng)典書籍的閱讀量是提高教師對中國文化理解的首要做法,閱讀包括閱讀經(jīng)典書籍的譯本和原文,也包括加強(qiáng)和歷史、中文等相關(guān)專業(yè)和院系老師、專家們的交流溝通,或者是組織中國文化研修學(xué)習(xí)班,通過專業(yè)的學(xué)習(xí),從而令英語專業(yè)老師中國文化的素養(yǎng)得到提升,更加深入地理解我國文化中隱性和顯性的文化。相比“學(xué)”來說,“用”是終極目的,因此對于英語老師來說,在對中國文化理解的基礎(chǔ)上,還要提高自己的文化輸出能力,在正常教學(xué)和對外交流時(shí)也要融入和滲透中國文化。教師要積極參加跨文化交流從而獲取經(jīng)驗(yàn),建立自我文化意識(shí),更加尊重母語并將其正確看待。這都對培養(yǎng)學(xué)生能力,突破學(xué)生“中國文化失語”瓶頸,積累豐富而寶貴的經(jīng)驗(yàn)。

      3 結(jié)語

      培養(yǎng)、提高大學(xué)生的文化素養(yǎng)和文化交際能力是大學(xué)英語教學(xué)的目的,因此英語教學(xué)既是文化教學(xué)也是跨文化的教學(xué)。作為教師,在多元文化同時(shí)存在的大環(huán)境下要注意引導(dǎo)和鼓勵(lì)學(xué)生們,立足我國文化,一邊吸收國外優(yōu)秀文化,一邊傳播傳承我們國家的燦爛文化,從而實(shí)現(xiàn)雙向的跨文化交際互動(dòng)。

      [1]張為民,朱紅梅.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化[J].清華大學(xué)教育研究,2002,(1):34-39.

      Research on Phenomenon and Countermeasure of“Chinese Culture Aphasia”in the Cross Cultural Communication

      FANG Lan-lan
      (Hunan Mechanical and Electrical Vocational and Technical College,Changsha,Hunan 410151,China)

      Based on investigation ofphenomenon of“Chinese Culture Aphasia”in the cross cultural communication ofCollege students,the paper analyzes themain embodimentof“Chinese Culture Aphasia”in college students,puts forward corresponding feasible strategies in order to update the teaching philosophy of intercultural communication,improve themajor setting and curriculum arrangement,establish a comprehensiveand effectiveevaluation system,andmake Chinese culture permeate into English teaching in colleges and universities so as to train the talentswho canmeet the needsof cross cultural developmentof the society and the country.

      crossculturalcommunication;“Chinese Culture Aphasia”;English teaching

      H0

      A

      2095-980X(2016)11-0129-02

      2016-10-08

      方蘭蘭(1982-)女,湖南長沙人,碩士,講師,主要研究方向:外國語言文化和中國英語教學(xué)。

      猜你喜歡
      中國文化失語母語跨文化
      母語
      草原歌聲(2020年3期)2021-01-18 06:52:02
      超越文明沖突論:跨文化視野的理論意義
      母語
      草原歌聲(2017年3期)2017-04-23 05:13:47
      石黑一雄:跨文化的寫作
      大學(xué)英語教學(xué)中文化失語現(xiàn)象及對策
      英語教育中“中國文化失語”研究現(xiàn)狀及思考
      理工科院校英語專業(yè)學(xué)生“中國文化失語”現(xiàn)象調(diào)查研究
      考試周刊(2016年84期)2016-11-11 23:09:58
      大學(xué)生英語學(xué)習(xí)中“中國文化失語”現(xiàn)象成因分析
      考試周刊(2016年51期)2016-07-11 13:53:32
      跨文化情景下商務(wù)英語翻譯的應(yīng)對
      我有祖國,我有母語
      西畴县| 准格尔旗| 鸡泽县| 南岸区| 西丰县| 兰考县| 佛冈县| 宜兴市| 嵊泗县| 东山县| 台湾省| 庆云县| 佛冈县| 德阳市| 海晏县| 宜昌市| 绥中县| 四川省| 宾川县| 嘉峪关市| 汾西县| 南木林县| 肥东县| 天津市| 葵青区| 富阳市| 长阳| 墨竹工卡县| 鄂尔多斯市| 武陟县| 盐边县| 镇安县| 芷江| 黔西县| 东阿县| 都兰县| 乌苏市| 巩留县| 沐川县| 得荣县| 罗田县|