唐曉彤
(沈陽師范大學 遼寧沈陽 110034)
淺談俄語禮貌用語
唐曉彤
(沈陽師范大學 遼寧沈陽 110034)
眾所周知,世界上的任何一個民族都具有其自身十分明顯的特征,同理,俄語也是如此。在歷史發(fā)展的長河中,每一種語言都會隨著時間的沉淀而形成一種具有自己民族特色的語言以及行為準則,進而保證人們在交際的過程中可以實現(xiàn)規(guī)范性以及準確性。接下來,我將結合俄語禮貌用語的特點,對俄語交流中的語言禮節(jié)進行簡要的分析。
交流 俄語 禮貌用語 特點 語言禮節(jié)
近幾年來,隨著各國之間的經(jīng)濟往來的加劇,人們除了關心兩國之間的語言溝通與交流之外,更是越來越關注對方國家的禮貌用語的應用。作為俄語專業(yè)的學生,將來我們大多會從事與貿(mào)易、翻譯或者教學等與俄語相關的工作,因此,我們在學習俄語的過程中,也需要了解俄語中的一些禮貌用語,以至于在交流的過程中不至于產(chǎn)生禮節(jié)方面的錯誤。與其他語言相同,每一種語言都有自己獨特的特點,特別是對于禮貌用語,其特點更是大相徑庭,使用時所代表的禮節(jié)也是各有千秋。
兩個國家的人在進行交際之前,應該首先了解到對方國家的言語行為規(guī)則,也就是我們常說的禮貌用語的特點,用俄語表達則是“речевойэтикет”。俄語禮貌用語具有一下幾方面的特點:一、習用性;二、正式化、標準語化;三、民族性;四、內(nèi)容性;五、準確性;六、明確性等。
2.1 習用性
提起禮貌用語,其最常見也是最基本的特點就是其本身所具有的的習用性。所謂習用性,也就是我們常說的“習慣說法”。而習慣說法指的是語言在經(jīng)過長時間的使用以后自然形成的習慣說法。這樣的語言不僅僅是經(jīng)過歷史的長河沉淀而來,還是社會文化的一種積累,同時也是語言修辭的結晶,可謂語言中的精華語言。
2.2 正式化、標準語化
禮貌用語一般可以分為兩種:生活禮貌用語以及商務禮貌用語。對于生活禮貌用語來說,由于是生活中比較隨性的交談,所以我們可以說一些方言、俚語等口語化的內(nèi)容,但是不可以說一些粗俗的俚語。對于商務禮貌用語來說,必須是標準化的,因為商務禮貌用語使用的場合都是比較嚴肅的、正式的,因此絕對不可以出現(xiàn)方言、俚語、粗俗語等不標準、不正式的話語,以保證對于對方的一種尊重。
2.3 民族性
語言不僅可以幫助人們進行交際,還有傳播文化以及沉淀文化的作用。因此,在使用禮貌用語時,我們也要考慮到語言本身的民族性特點,在與對方進行交談時,我們應該了解以及注意對方民族的文化以及特色,從而保證雙方交談的愉快性。
2.4 內(nèi)容性
我們都知道,交談的主要目的在于將自己所要表達的內(nèi)容信息傳達給對方。因此,我們在使用禮貌用語的同時,也要時刻注意談話的內(nèi)容的傳遞,而不是一味的只說禮貌性的話語討好對方或者讓對方感覺自己是一個比較了解對方國家的禮貌用語以及民族文化的人。而且如果沒有內(nèi)容,只有禮貌用語的談話也會被對方認為成是一種炫耀,這樣其實是不禮貌的。
2.5 準確性
在交際的過程中,我們一定要保證所說出口的禮貌用語的準確性,從而保證不至于鬧出笑話或者是造成雙方的誤解。尤其是對于一些專業(yè)術語的使用,一定要保證嚴謹、準確,這本身也是代表著我們對于對方國家語言的學習一種態(tài)度以及交流人員的一種尊重。
2.6 明確性
最后也是最重要的一點,那就是在我們使用禮貌用語的過程中,我們一定要保證言語的明確性。對于我們有十足把握是正確的言語,我們可以大膽的說,對于那些不是很清楚的禮貌用語,我們應該盡量避免使用,以保證不至于因為語言的含糊不清而致使對方誤會自己。同時,對于一些拒絕性的話語,可以直接拒絕,而不要說出“會考慮”、“以后再說”這樣的話語,這種話語會給人希望,但是事實上卻并不是你能做到你所應允的事情,這樣也是很不禮貌的。
在人與人之間的交際活動中,其主要目的在于通過一定的言語行為向?qū)Ψ絺鬟_自己所要表達的言語信息,而這些言語行為的進行必須是依賴在遵循某一語言的言語禮節(jié)的基礎上完成的。“言語禮節(jié)”,該詞也屬于俄語中的外來詞,起源于法語詞etiquette-ярлы к,этикетка,是行為規(guī)范的綜合體。言語禮節(jié)主要是指人與人之間進行交流以及溝通時的外在表達形式,也就是我們常說稱呼或者問候?qū)Ψ降男问?。言語禮節(jié)有廣義和狹義之分,廣義指的是人們在進行交際的過程中所遵循的行為禮儀規(guī)范;狹義指的則是在具體語境中,人們使用語言手段或非語言手段的習慣性規(guī)則。這些具體語境包括稱呼、問候、結識、告別、祝賀、祝愿、感謝、道歉、請求、邀請、建議、安慰、同情、慰問恭維、贊同等等。
言語禮節(jié)的主要特點也是其本身所具有的的習用性,由于數(shù)千年以來,大家一直都是遵循這一種固定的模式進行言語交流的,所以長時間下來,便形成了這種常用的遵循方法以及行為準則。
本文先是對俄語禮貌用語的特點展開細致的分析,然后為大家分析了俄語的言語禮節(jié),其主要目的在于幫助大家在日后的交際中能夠做到準確的利用所學的知識與對方進行交流。這不僅是對對方文化的一種尊重,也是對我們的交流對象的一種尊重,更是保證雙方能夠愉快地進行交流的基本保障。希望我們每個人都能熟悉的了解我們所學的語言的使用原則,以及我們所學的語言的言語禮節(jié),進而保證在日后的交流過程中,能夠準確的與對方進行交流。
[1]趙愛國.對語言文化學基本學理的若干哲學思考——兼談中西方在語言與文化關系問題上的學術分野[J].解放軍外國語學院學報,2011(01).
[2]彭文釗.語言世界圖景的知識系統(tǒng):結構與生成[A].當代中國遼寧發(fā)展·創(chuàng)新·和諧——遼寧省第二屆哲學社會科學學術年會獲獎成果文集[C].2009.
[3]王成杰.談俄語課堂交際中文明禮貌用語的培養(yǎng)[J].價值工程,2011(12).
H35
A
1674-2060(2016)02-0259-01
唐曉彤(1993—),女,遼寧丹東人,沈陽師范大學本科在讀,研究方向:俄語(商務方向)。