摘要:隨著英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)研究的不斷深化,英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的重要性越來(lái)越為人們所熟知。本文主要探討在結(jié)合自身辦學(xué)定位和培養(yǎng)目標(biāo)的基礎(chǔ)上,獨(dú)立院校中外教師合作教學(xué)的英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的建構(gòu)及其原則,認(rèn)為教學(xué)模式下的英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系應(yīng)該堅(jiān)持四年不間斷、內(nèi)容豐富多彩、中外教師相結(jié)合、國(guó)內(nèi)與國(guó)外相結(jié)合等七條原則,與第一課堂教學(xué)活動(dòng)緊密結(jié)合,以實(shí)現(xiàn)中外教師有效分工與合作以發(fā)揮各自的優(yōu)勢(shì),多角度全方位提高學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力。
關(guān)鍵詞:中外教師合作教學(xué);英語(yǔ)專業(yè);實(shí)踐教學(xué)體系;獨(dú)立院校
Practice Teaching System in English Major Co-teaching between Chinese and Non-Chinese Teachers
—A Case Study of Guangxi University Xingjian College of Science
and Liberal Arts
Abstract: With the further studies of English major teaching, the importance of practice teaching has been known by an increasingly large number of people. The paper mainly deals with the construction and its principle of practice teaching system in English major co-teaching between Chinese and non-Chinese teachers based on the teaching goals of the major in independent college. The building of the system should adhere to seven principles, such as four-year consecutiveness, variety of content, combination of Chinese and non-Chinese teachers, and combination of domestication and internationalization, etc. The practice teaching should integrate with in-class teaching so as to maximize the cooperation advantage of the co-teaching and fully enhance students linguistic competence.
Key Words: Co-teaching between Chinese and Non-Chinese Teachers; English Major; Practice Teaching System; Independent College
一、前言
隨著英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)改革的不斷深化,英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)的作用得到了社會(huì)的廣泛承認(rèn),實(shí)踐教學(xué)體系也受到了眾多研究者的關(guān)注,比如,肖肅(2007)等以四川外語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文化系實(shí)踐教學(xué)的經(jīng)驗(yàn)提出了英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系建設(shè)的構(gòu)想,王家義(2010)等也對(duì)英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系進(jìn)行了有益的設(shè)計(jì)研究,金成星(2013)和王云(2013)則側(cè)重從地方本科院校的視角對(duì)此問(wèn)題進(jìn)行了深入的探討。但是,當(dāng)前的英語(yǔ)專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)仍然存在一定的問(wèn)題,比如楊賢玉(2011)提出的“目前各類院校英語(yǔ)專業(yè)……,對(duì)于實(shí)踐課程體系的構(gòu)建不夠重視,尤其對(duì)于專業(yè)技能訓(xùn)練的開(kāi)展各有各的做法,有的甚至流于形式,沒(méi)有形成完整、獨(dú)立的培養(yǎng)模式或教學(xué)體系?!蹦敲?,對(duì)于采用中外教師合作教學(xué)模式的地方獨(dú)立院校而言,英語(yǔ)專業(yè)到底應(yīng)該建立怎么樣的實(shí)踐教學(xué)體系呢?本文結(jié)合將結(jié)合地方獨(dú)立院校的實(shí)際,對(duì)此問(wèn)題進(jìn)行探討。
二、實(shí)踐教學(xué)的重要性
關(guān)于實(shí)踐教學(xué)的重要意義,無(wú)論是教育部關(guān)于英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)的綱領(lǐng)性文件,還是行業(yè)的學(xué)者均有論述。新版《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(2004,以下簡(jiǎn)稱“大綱”)在談及“教學(xué)方法與教學(xué)手段”時(shí)就明確指出實(shí)踐教學(xué)的重要性:“課外學(xué)習(xí)和實(shí)踐是課堂教學(xué)的延伸與擴(kuò)展,是培養(yǎng)和發(fā)展學(xué)生能力的重要途徑,應(yīng)在教師的指導(dǎo)下有目的、有計(jì)劃、有組織地進(jìn)行。課外學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng)應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)習(xí)能力、語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力、組織能力、交際能力、思維能力和創(chuàng)新能力?;顒?dòng)應(yīng)面向全體學(xué)生,注意發(fā)展個(gè)性,提倡人人參與,培養(yǎng)合作精神?!薄蛾P(guān)于外語(yǔ)專業(yè)面向21世紀(jì)本科教育改革的若干意見(jiàn)》(1998)提出“將課堂教學(xué)與課外實(shí)踐有機(jī)地結(jié)合起來(lái)?!n外活動(dòng)要精心設(shè)計(jì),要注意引導(dǎo),使其成為學(xué)生自習(xí)、思索、實(shí)踐和創(chuàng)新的過(guò)程?!贝鱾潱?010)提出了“從技能學(xué)習(xí)的理論視角來(lái)看,語(yǔ)言學(xué)習(xí)就是從陳述性的語(yǔ)言知識(shí)轉(zhuǎn)化到程序性的語(yǔ)言知識(shí),然后再經(jīng)過(guò)大量的實(shí)踐最終達(dá)到熟練使用的自動(dòng)化的過(guò)程”,認(rèn)為“大量的實(shí)踐是達(dá)到自動(dòng)化階段的必要手段,因?yàn)閷?shí)踐的結(jié)果能減少執(zhí)行任務(wù)所需要的時(shí)間、注意力以及出現(xiàn)錯(cuò)誤的比率?!庇纱丝梢?jiàn),實(shí)踐教學(xué)在英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中發(fā)揮著不言而喻的重要作用。
三、中外教師合作教學(xué)的英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建
(一)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建原則
廣西大學(xué)行健文理學(xué)院是2002年創(chuàng)辦的地方獨(dú)立院校,其英語(yǔ)專業(yè)創(chuàng)辦于2004年,分為英語(yǔ)和英泰語(yǔ)兩個(gè)專業(yè)方向,均采用中外教師合作教學(xué)的“浸泡”模式培養(yǎng)人才,即中外教師通過(guò)在各具體課程之間和各具體課程內(nèi)部中的分工與合作有效實(shí)施教學(xué)計(jì)劃,利用第一和第二課堂活動(dòng)為學(xué)生營(yíng)造課堂內(nèi)外語(yǔ)言學(xué)習(xí)和實(shí)踐的環(huán)境和氛圍,讓學(xué)生“浸泡”在外語(yǔ)環(huán)境中,不斷吸納英語(yǔ)知識(shí),反復(fù)錘煉英語(yǔ)技能,持續(xù)使用英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)和生活,使英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力得到全面提高。其中的外教來(lái)自美、英、加、澳、泰等國(guó),具有不同的學(xué)科專業(yè)背景,為培養(yǎng)復(fù)合應(yīng)用型外語(yǔ)人才提供了有利條件。這樣的辦學(xué)特色決定了該校英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建七條原則,即實(shí)踐教學(xué)與課堂教學(xué)并舉、四年不間斷、內(nèi)容豐富多彩、傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合、分散與集中相結(jié)合、中外教師相結(jié)合、國(guó)內(nèi)與國(guó)外相結(jié)合。
(二)實(shí)踐教學(xué)體系的形式
《高等學(xué)校英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)大綱》(2004)對(duì)實(shí)踐教學(xué)的具體形式有非常詳細(xì)的描述“其形式可包括:課外閱讀、演講、辯論、讀書(shū)報(bào)告會(huì)、戲劇表演、編輯報(bào)紙雜志、專題訪談、拍攝電視片等。除參加校內(nèi)課外學(xué)習(xí)和實(shí)踐活動(dòng)外,還應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生積極參加與專業(yè)相關(guān)的各種社會(huì)實(shí)踐活動(dòng)。”
行健文理學(xué)院的地方獨(dú)立院校特性決定了其英語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)與其它院校有所不同,即通過(guò)中外教師全方位合作教學(xué)的模式,為廣西經(jīng)濟(jì)建設(shè)發(fā)展培養(yǎng)厚基礎(chǔ)、強(qiáng)能力、高素質(zhì)且具有寬廣的國(guó)際視野和主動(dòng)服務(wù)意識(shí)的四類復(fù)合應(yīng)用型人才,即服務(wù)于政府、企事業(yè)單位的口筆譯人才;中小學(xué)和涉外教育培訓(xùn)機(jī)構(gòu)英語(yǔ)師資;在國(guó)內(nèi)外高校繼續(xù)深造的研究生以及為廣西區(qū)域經(jīng)濟(jì)發(fā)展服務(wù)的其他外語(yǔ)人才。這樣的人才培養(yǎng)目標(biāo),又決定了其英語(yǔ)專業(yè)的實(shí)踐教學(xué)活動(dòng),除了“大綱”提到的以外,還量身設(shè)置了新聞播報(bào)、影視配音、模擬口譯、筆譯實(shí)訓(xùn)、模擬導(dǎo)游、英語(yǔ)專項(xiàng)技能競(jìng)賽、教學(xué)實(shí)習(xí)、外貿(mào)實(shí)習(xí)、博覽翻譯實(shí)習(xí)、赴美帶薪實(shí)習(xí)、赴英夏令營(yíng)、赴泰實(shí)習(xí)、參加國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議等形式的實(shí)踐活動(dòng)。
(三)實(shí)踐教學(xué)體系的內(nèi)容
多年來(lái),行健文理學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)本著“激發(fā)興趣、重在實(shí)踐、教師輔導(dǎo)、合作創(chuàng)新”的精神大力開(kāi)展豐富多彩的實(shí)踐教學(xué)活動(dòng),建構(gòu)相對(duì)完備的實(shí)踐教學(xué)體系,不僅為學(xué)生提供了實(shí)際運(yùn)用語(yǔ)言的條件與環(huán)境,還為學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)言創(chuàng)新實(shí)踐、培養(yǎng)團(tuán)隊(duì)合作精神、促進(jìn)相關(guān)專業(yè)的教學(xué)改革搭建了理想的平臺(tái)。相關(guān)實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)主要包括以下幾個(gè)方面:
1.根據(jù)“中外教師相結(jié)合、內(nèi)容豐富多彩”原則組織的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng)。主要指英語(yǔ)專業(yè)二年級(jí)學(xué)生參與的系列活動(dòng),包括由中外教師逐個(gè)指導(dǎo)的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練、句子改錯(cuò)、公示英語(yǔ)糾錯(cuò)、實(shí)用英漢翻譯實(shí)踐、模擬英語(yǔ)導(dǎo)游、錄制英語(yǔ)節(jié)目、拍攝英語(yǔ)視頻、電影配音等。
其中英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)訓(xùn)練,要求每位學(xué)生每周選擇的兩篇聽(tīng)力材料做聽(tīng)力練習(xí),要求聽(tīng)懂材料的主要內(nèi)容,能回答一些和材料內(nèi)容相關(guān)的問(wèn)題,并口頭復(fù)述聽(tīng)力的主要內(nèi)容。學(xué)生每周兩次向外教指導(dǎo)當(dāng)面復(fù)述聽(tīng)力材料的主要內(nèi)容,并回答2-3個(gè)相關(guān)的問(wèn)題,外教同時(shí)對(duì)其發(fā)音和口語(yǔ)表達(dá)進(jìn)行糾正和指導(dǎo),此項(xiàng)活動(dòng)以班級(jí)為單位在各班教室舉行,學(xué)生輪流依次進(jìn)行,外教需做好相關(guān)的記錄并打平時(shí)成績(jī)。句子改錯(cuò)、電影配音等其它形式的語(yǔ)言實(shí)踐活動(dòng),要求學(xué)生在班級(jí)范圍內(nèi)自行分組,每組4-5個(gè)人,每組選定自己感興趣的活動(dòng)內(nèi)容,每個(gè)班將由一名外教及中教共同指導(dǎo)各個(gè)小組的活動(dòng)。中外指導(dǎo)教師每周將會(huì)與各個(gè)小組見(jiàn)面兩次對(duì)語(yǔ)言活動(dòng)進(jìn)行指導(dǎo),并做相關(guān)的記錄及給每個(gè)同學(xué)打平時(shí)成績(jī)。該項(xiàng)活動(dòng)在第四周需在各班舉行成果展,形式可以為PPT展示,視頻展示,現(xiàn)場(chǎng)表演展等, 每組的時(shí)間為10分鐘。
2.英語(yǔ)專項(xiàng)技能競(jìng)賽,包括廣西高校英語(yǔ)戲劇大賽、廣西“正龍杯”翻譯大賽、全國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)競(jìng)賽、全國(guó)“CCTV杯” 英語(yǔ)演講比賽、“21世紀(jì)杯”英語(yǔ)演講比賽、“外研社杯”全國(guó)英語(yǔ)演講與寫(xiě)作比賽、“我與外教”全國(guó)征文大賽和以本專業(yè)學(xué)生為主力的學(xué)院級(jí)Artstar英語(yǔ)技能競(jìng)賽。其中,Artstar英語(yǔ)技能競(jìng)賽根據(jù)“四年不間斷”的原則,每年都通過(guò)大一英語(yǔ)朗誦比賽、英語(yǔ)單詞聽(tīng)力大賽、大二英語(yǔ)演講與辯論比賽、英語(yǔ)書(shū)法比賽、大三英語(yǔ)影視配音比賽、大四英文歌曲大賽等形式選拔和培訓(xùn)學(xué)生,每年六月初舉行三個(gè)年級(jí)的總決賽及精彩的英語(yǔ)文藝節(jié)目表演,把賽事貫穿學(xué)生四年的學(xué)習(xí),該活動(dòng)本專業(yè)學(xué)生參與率達(dá)100%,同時(shí)帶動(dòng)了整個(gè)學(xué)院其它專業(yè)近60%的學(xué)生參與。
在英語(yǔ)專業(yè)競(jìng)賽方面,除了上述專項(xiàng)技能競(jìng)賽外,還將參加海峽兩岸口譯大賽、IDEA英國(guó)議會(huì)制英語(yǔ)辯論錦標(biāo)賽、外研社杯全國(guó)英語(yǔ)辯論賽、全亞校際辯論錦標(biāo)賽、亞洲大專英語(yǔ)辯論賽、全球大專英語(yǔ)辯論賽等國(guó)家級(jí)與國(guó)際級(jí)英語(yǔ)辯論賽,為參賽選手創(chuàng)造走出國(guó)門(mén)的機(jī)會(huì),培養(yǎng)學(xué)生的國(guó)際視野。英泰語(yǔ)方向的賽事還有行健學(xué)院以及廣西高校泰語(yǔ)技能大賽等。
3.國(guó)內(nèi)實(shí)習(xí)實(shí)踐。國(guó)內(nèi)實(shí)習(xí)實(shí)踐根據(jù)“分散與集中相結(jié)合、傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合”的原則、面向就業(yè)市場(chǎng)進(jìn)行組織,主要包括傳統(tǒng)的集中式英語(yǔ)教學(xué)實(shí)習(xí)和現(xiàn)代的分散與集中相結(jié)合的畢業(yè)實(shí)習(xí)。該專業(yè)先后與廣西國(guó)際博覽事務(wù)局、中小學(xué)、外貿(mào)和翻譯公司等單位合作建立了多個(gè)實(shí)習(xí)、實(shí)踐基地,學(xué)生以集中組織或自主分散形式由指定的教師監(jiān)督指導(dǎo)進(jìn)行實(shí)習(xí)。該專業(yè)近年來(lái)選派學(xué)生做志愿者為東盟博覽會(huì)提供語(yǔ)言翻譯服務(wù);部分打算畢業(yè)后從事中小學(xué)教育、涉外培訓(xùn)機(jī)構(gòu)英語(yǔ)教育工作的學(xué)生則由教師帶隊(duì)集中到中小學(xué)的實(shí)習(xí)基地從事英語(yǔ)教學(xué)實(shí)習(xí),一般實(shí)習(xí)時(shí)間是2個(gè)月;有意向畢業(yè)后從事外貿(mào)行業(yè)工作的學(xué)生則由教師帶隊(duì)到外貿(mào)公司進(jìn)行外貿(mào)業(yè)務(wù)實(shí)習(xí);有意向提高翻譯技能或畢業(yè)后從事翻譯工作的學(xué)生則分散到區(qū)內(nèi)的翻譯公司實(shí)習(xí)。總之,多方面拓寬學(xué)生實(shí)習(xí)渠道,使英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)進(jìn)入到展覽、教育、外貿(mào)、翻譯等多個(gè)行業(yè),并推動(dòng)實(shí)習(xí)與就業(yè)掛鉤,使學(xué)生在練就本領(lǐng)的同時(shí)能夠解決就業(yè)問(wèn)題。
4.國(guó)外實(shí)習(xí)實(shí)踐。根據(jù)實(shí)踐教學(xué)“國(guó)內(nèi)與國(guó)外相結(jié)合”的原則,該專業(yè)的初了上述的國(guó)內(nèi)實(shí)習(xí)實(shí)踐活動(dòng)以外,還有國(guó)外實(shí)習(xí)實(shí)踐活動(dòng),主要包括赴英國(guó)(美國(guó))夏令營(yíng)、英國(guó)布萊頓大學(xué)和泰國(guó)伯樂(lè)大學(xué)交換實(shí)習(xí)實(shí)踐、赴新西蘭帶薪實(shí)習(xí)、中國(guó)人民對(duì)外友好協(xié)會(huì)和中國(guó)對(duì)外友好合作服務(wù)中心合作主辦的赴美帶薪實(shí)習(xí)以及我院外教帶學(xué)生到韓國(guó)、日本、柬埔寨等國(guó)參加國(guó)際ESL學(xué)術(shù)會(huì)議等活動(dòng)。這些實(shí)踐教學(xué)活動(dòng)既讓學(xué)生在真實(shí)的英語(yǔ)環(huán)境中練習(xí)、使用英語(yǔ),又拓寬了學(xué)生的國(guó)際視野、增強(qiáng)跨文化交流意識(shí)和能力,在異國(guó)的所見(jiàn)、所聞、所學(xué)促使他們當(dāng)中的很多人大學(xué)畢業(yè)后又回到實(shí)習(xí)所在國(guó)的大學(xué)讀研深造,構(gòu)筑了一條海外實(shí)習(xí)、海外讀研、即又返回祖國(guó)工作的良性發(fā)展的人生求索之道。
四、結(jié)語(yǔ)
英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)是課堂教學(xué)的有益補(bǔ)充,對(duì)提高學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的掌控能力起著至關(guān)重要的作用。地方獨(dú)立院校中外教師合作教學(xué)的英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建,需要兼顧“大綱”的要求,也要考慮獨(dú)立院校的辦學(xué)定位、英語(yǔ)專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo),還要需要考慮中外教師如何有效分工與合作以發(fā)揮各自的優(yōu)勢(shì)??傊?,高效的實(shí)踐教學(xué)體系的應(yīng)該是四年不間斷、內(nèi)容豐富、形式多樣、國(guó)內(nèi)與國(guó)外相結(jié)合、傳統(tǒng)與現(xiàn)代相結(jié)合、多角度全方位的教學(xué)手段,應(yīng)該與第一課堂教學(xué)活動(dòng)緊密結(jié)合,強(qiáng)調(diào)學(xué)生英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)和實(shí)踐技能的結(jié)合,提高語(yǔ)言應(yīng)用能力。
【參考文獻(xiàn)】
[1]肖肅,劉玉梅,吳敏姝,張婷,姬育波. 英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系建設(shè)的構(gòu)想和實(shí)踐——一項(xiàng)基于四川外語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)語(yǔ)言文化系實(shí)踐教學(xué)探索的研究報(bào)告[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2007(S1):284-286.
[2]王家義,張建明,張從益,楊永和. 英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)及其體系設(shè)計(jì)研究[J].外國(guó)語(yǔ)文,2010(06):135-138.
[3]金成星.地方理工科院校英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系的構(gòu)建研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué), 2013(02):77-80+65.
[4]王云.地方本科院校英語(yǔ)專業(yè)實(shí)踐教學(xué)體系改革與實(shí)踐——基于肇慶學(xué)院英語(yǔ)專業(yè)的個(gè)案研究[J].長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版), 2013(12):125-128.
[5]楊賢玉,柯寧立.地方高校特色英語(yǔ)專業(yè)課程體系的構(gòu)建[J].外語(yǔ)界,2011,01:53-58.
[6]高校英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試大綱修訂小組. 高校英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)考試大綱(2004年新版)[Z].上海:上海外語(yǔ)教學(xué)出版社.2004
[7]戴運(yùn)財(cái),戴煒棟.從輸入到輸出的習(xí)得過(guò)程及其心理機(jī)制分析[J].外語(yǔ)界, 2010(01):27.
作者簡(jiǎn)介:吳春廣(1981.7-),男,廣西容縣人,廣西大學(xué)行健文理學(xué)院,講師,碩士研究生學(xué)歷,研究方向:英語(yǔ)教學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐。