摘 要:陀思妥耶夫斯基筆下的兒童數(shù)量眾多,性格各異,但往往卻呈現(xiàn)出一個(gè)個(gè)非具象性的精神存在,他們是同質(zhì)異構(gòu)體。一個(gè)共同的特征把他們維系起來(lái),這個(gè)共同特征就是純凈,博愛(ài),寬恕,受難。在他們身上所隱射的那些神性光芒都充滿了基督的品質(zhì)。
關(guān)鍵詞:陀思妥耶夫斯基;兒童形象;基督
作者簡(jiǎn)介:陳光兵(1983-),男,安徽銅陵人,文學(xué)碩士,南京師范大學(xué)泰州學(xué)院講師,南京師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院在讀博士,研究方向:俄羅斯文學(xué)及文化符號(hào)學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106 [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2015)-27--02
陀思妥耶夫斯基筆下的兒童數(shù)量眾多,性格各異,但往往卻呈現(xiàn)出一個(gè)個(gè)非具象性的精神存在,在文本中他們說(shuō)話、沉默和隱忍,無(wú)時(shí)不處在激烈痛苦的生存環(huán)境中,他們靈魂深處時(shí)刻都在進(jìn)行著無(wú)言的搏斗和抗擊,但在這些對(duì)抗擊中,作為理想人物的他們又常被賦予了人性本善的期望,因此成人在與其交流溝通中往往使成人自己的內(nèi)心世界道德本善化。筆者認(rèn)為在他們身上隱射出了基督隱約在場(chǎng)的影子,而這正是作家陀思妥耶夫斯基本人非常珍視且給予一生關(guān)注的。
一、陀思妥耶夫斯基筆下的基督
在陀思妥耶夫斯基筆下,基督形象常常塵世化,而對(duì)于生活在塵世中的人身上卻隱含了某些神性。首先,他發(fā)現(xiàn),世人身上具有向善和向惡的矛盾性,其次,在他們的自我成長(zhǎng)中都孕育了基督所具有的神性道德品質(zhì)。此時(shí),基督與世人在道德天平上達(dá)到了相通一致。通過(guò)塵世化的基督,世人找到了打通理想之國(guó)的方法。也就是說(shuō),在世俗現(xiàn)實(shí)中也能發(fā)現(xiàn)和生成崇高的人類理想。陀思妥耶夫斯基堅(jiān)信,“沒(méi)有什么能比基督更美好、更深刻、更可愛(ài)、更智慧、更堅(jiān)毅和更完善的了?!盵1]他肯定,基督是獨(dú)一無(wú)二、無(wú)與倫比的理想之人,是全世界最具道德的人,之前不會(huì)有,之后也一定不會(huì)有的人。因此在陀思妥耶夫斯基創(chuàng)作中,理想的基督總是與世俗的偏見(jiàn)針?shù)h相對(duì)。前者力圖沖破后者的城池,寄希望在后者尤其在最卑微的群體里發(fā)現(xiàn)神秘而新奇的美。他相信,“人是能夠變得美好而幸福的,而且絕不會(huì)失掉在世上生存的能力?!盵2]他努力地挖掘人心向善的本性,由此可見(jiàn),陀思妥耶夫斯基理想世界的中心人物是塵世的人而不是理想化的神,在基督身上,他看見(jiàn)的是塵世之人所能達(dá)到的價(jià)值高度。然而在陀思妥耶夫斯基塵世的人中,兒童又是其最珍視、最動(dòng)情、最重要的一個(gè)人物之一,在其筆下,孩子們都是基督在塵世中的眾多變體之一,是未被意識(shí)到的“基督的形象”。
二、陀思妥耶夫斯基筆下的“基督式兒童”
跟我們成人相比,孩子身上更多的體現(xiàn)出了心靈的純潔和道德的純凈。在生性單純的孩子面前,成人往往既憧憬羨慕又自慚形穢。就像人們對(duì)神的存在始終堅(jiān)信一樣,人們對(duì)“基督式兒童”的存在也同樣堅(jiān)信無(wú)疑。在這些孩子身上,成人希望看到自己缺少的特質(zhì)——純潔、樂(lè)觀、富有生命力及擁有未來(lái)?!缎∮⑿邸分心莻€(gè)十一歲的小主人公性格明朗、樂(lè)觀,他善于欣賞大自然的美并被崇高的精神生活賦予了光彩的人的面容,這在成人身上是怎么也不可能擁有的。怪不得《卡拉馬佐夫兄弟》中佐西馬長(zhǎng)老在臨終時(shí)說(shuō)道“你們要愛(ài)上帝創(chuàng)造的一切,你們尤其要愛(ài)小孩,因?yàn)樗麄儧](méi)有罪孽,像天使一般,他們活在世上,好像是對(duì)我們的一種指示,使我們感動(dòng),使我們的心變得純凈。污辱小孩的人是可悲的?!盵3]
之所以稱之為“基督式兒童”是因?yàn)橥铀纪滓蛩够P下的那些兒童一般都具有:
(一)基督式的博愛(ài)。
《圣經(jīng)》哥林多前書(shū)13章5節(jié)-8節(jié)對(duì)愛(ài)是這樣描述的:“愛(ài)是恒久忍耐,又有恩慈。愛(ài)是不嫉妒。愛(ài)是不自夸。不張狂。不作害羞的事。不求自己的益處。不輕易發(fā)怒。不計(jì)算人的惡。不喜歡不義。只喜歡真理。凡事包容。凡事相信。凡事盼望。凡事忍耐。愛(ài)是永不止息?!盵4]這就是基督所倡導(dǎo)的博愛(ài)精神?;绞降牟?ài)是無(wú)條件的,這種愛(ài)并不取決于被愛(ài)的人的價(jià)值觀或優(yōu)點(diǎn)。它不斷地尋找他人好的方面而不在乎他們是否會(huì)回報(bào),甚至不在乎他們因不斷地犯錯(cuò)而是否值得被禮遇。在陀氏作品兒童身上處處閃爍著這種博愛(ài)得光芒,如《白癡》中幫助瑪麗的那些瑞士孩子們,《卡拉馬佐夫兄弟》中幫助伊柳沙的那些中學(xué)生們。他們無(wú)私、真誠(chéng)和想盡一切辦法去撫平瑪麗和伊柳沙的傷痛。瑪麗和伊柳沙雖然最終結(jié)果都死了,但可以看出他們死去的時(shí)候不帶有任何憤恨和仇視,而是充滿了感恩和幸福。另外在《被欺凌與被侮辱的》中,貧困潦倒、非人的生存環(huán)境使的小涅莉自出生以來(lái)就對(duì)周圍人抱有不信任和仇視的態(tài)度,但是當(dāng)她遇見(jiàn)萬(wàn)尼亞的時(shí)候,在她幼小的心靈深處萌發(fā)了超越世俗的無(wú)功利主義的博愛(ài),最終讓她明白了世界上好人還是很多的。同樣人們對(duì)她的關(guān)愛(ài)終于軟化了她那顆倔強(qiáng)、高傲的心,在人們的愛(ài)護(hù)和關(guān)懷中她沒(méi)有遺憾、無(wú)所怨恨的死去。
(二)具有基督的寬恕精神。
《小英雄》中那個(gè)小主人公常常受到來(lái)自成人社會(huì)的種種凌辱,其中特別以那個(gè)金發(fā)美女為代表,他雖然有時(shí)感到很委屈、很氣憤,但最后他都以一顆樂(lè)觀、善良、勇敢之心寬恕了一切并贏得了人們的尊重?!犊ɡR佐夫兄弟》中伊柳沙自己以及父親都遭到了別人的侮辱,雖然開(kāi)始時(shí)他為此感到傷心,同時(shí)也對(duì)那些侮辱他們的人感到氣憤,但在他臨死時(shí)還是寬恕了一切傷害、侮辱過(guò)他們的人。《被欺凌與被污辱的》中伊赫梅涅夫本來(lái)根本不打算寬恕自己的女兒娜塔莎,不但不寬恕還詛咒了她??墒钱?dāng)聽(tīng)完了小涅莉的話的時(shí)候,他再也控制不住自己的眼淚,想著史密斯老人失去女兒的慘痛經(jīng)歷,他原諒了自己的女兒,這樣心里也徹徹底底的寬恕了世間的一切,最終奔向了上帝的懷抱。他最后面對(duì)老天,面向上帝做出了這樣的陳述:“啊,感謝你,上帝,為了一切,為了一切,為了你的憤怒,也為了你的慈悲!……也為了在雷雨之后如今重又照耀著我們的你的陽(yáng)光!為了此時(shí)此刻的一切,我感謝你!啊!哪怕我們受了欺負(fù),哪怕我們受了侮辱,但是我們又團(tuán)圓了,就讓欺負(fù)和侮辱過(guò)我們的那些高傲的、目空一切的人現(xiàn)在去得意吧!讓他們向我們?nèi)邮^吧!”[5]雖然這里表現(xiàn)出的并不是涅莉而是伊赫梅涅夫老人的寬恕精神,但伊赫梅涅夫老人的寬恕難道不是在涅莉?qū)捤【竦挠绊懴伦龀鰜?lái)的嗎?
(三)具有基督的受苦受難精神
陀思妥耶夫斯基筆下的兒童幾乎都是受苦受難的兒童。陀思妥耶夫斯基大量描寫這些受苦受難的兒童其實(shí)只是表象,實(shí)際上他想通過(guò)這些受苦受難的兒童傳達(dá)自己宗教哲學(xué)思想,宣傳基督式的受苦受難的精神。在陀思妥耶夫斯基看來(lái),苦難是一種救贖,痛苦是人與上帝的溝通方式,是神圣的事情。承受苦難的人總是接近于圣徒,接近于基督。受苦受難一方面能凈化人的心靈,另一方面能使人重獲新生,這就是陀思妥耶夫斯基創(chuàng)作尤其是后期創(chuàng)作的基調(diào)。在《被欺凌與被侮辱的》中萬(wàn)尼亞之口就對(duì)涅莉發(fā)出這樣的評(píng)論,“她仿佛從自己的痛苦中,從這種只顧自己的受苦的利己主義中獲得一種快感。我可以理解這種加重自己的痛苦并以此為樂(lè)的心理:許多受到命運(yùn)的折磨并感覺(jué)到命運(yùn)不公道的被欺凌、被侮辱的人,都以此為樂(lè)?!盵6]
總之,基督式兒童蘊(yùn)含和反映了作家創(chuàng)作的思想、思考以及價(jià)值取向。在這些兒童身上所體現(xiàn)出的理想價(jià)值正是陀思妥耶夫斯基窮盡一生所尋覓的,他們的受難、迷惘和悲劇同樣是陀思妥耶夫斯基生平最不愿意看到的。他們的話語(yǔ)與陀思妥耶夫斯基的聲音碰撞在一起,和陀思妥耶夫斯基進(jìn)行對(duì)話,在對(duì)話中閃現(xiàn)出別一樣的理想化的、詩(shī)意化的吟唱,這也許就是造物主給我們留下的來(lái)自未來(lái)的未發(fā)掘開(kāi)墾的處女地。此時(shí)的他們已經(jīng)具有了永久的生命,時(shí)刻伴隨在人類身邊進(jìn)行著終極探索。他們作為一種詩(shī)意化的精神象征,肩負(fù)著人類遠(yuǎn)大的理想,為了拯救墮落的人類靈魂,為了鼓舞人類繼續(xù)生存而不懈努力奮斗著。
參考文獻(xiàn):
[1]陀思妥耶夫斯基:《書(shū)信選》,馮增義、徐振亞譯,北京:人民文學(xué)出版社,1986年,第64頁(yè).
[2]陀思妥耶夫斯基:《一個(gè)荒唐人的夢(mèng)》,轉(zhuǎn)自《陀思妥耶夫斯基中短篇小說(shuō)選》,北京:人民文學(xué)出版社,1997年,第658頁(yè).
[3]陀思妥耶夫斯基:《卡拉馬佐夫兄弟》,耿濟(jì)之譯,北京:人民文學(xué)出版社,1981年,477.
[4]參見(jiàn)http://hi.baidu.com/xindongdong.
[5]陀思妥耶夫斯基:《被欺凌與被侮辱的》,南江譯,北京:人民文學(xué)出版社,1983年,第441頁(yè).
[6]陀思妥耶夫斯基,《被欺凌與被侮辱的》,南江譯,北京:人民文學(xué)出版社,1983年,第382頁(yè).