高再蘭
(淮北師范大學(xué)文學(xué)院,安徽淮北235000)
?
近義詞比較理論與方法新探
——兼談兩個(gè)層面的近義詞教學(xué)
高再蘭
(淮北師范大學(xué)文學(xué)院,安徽淮北235000)
摘要:文章分析了為適應(yīng)近義詞教學(xué)的兩種近義詞研究方法。即服務(wù)于母語(yǔ)教學(xué)的近義詞研究與服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的近義詞研究。由于兩種教學(xué)的對(duì)象、目標(biāo)不同,因此服務(wù)于兩種教學(xué)的近義詞研究的方法也不同。已有近義詞研究為服務(wù)母語(yǔ)教學(xué)而產(chǎn)生,而隨著服務(wù)對(duì)象的改變,近義詞研究的方法與理論也將隨之變化。文章探討了適應(yīng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的近義詞比較新理論與方法。
關(guān)鍵詞:近義詞比較;漢語(yǔ)母語(yǔ)教學(xué);對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)
近義詞比較是個(gè)古老而又散發(fā)活力的課題。黃金貴指出,“從理論上說(shuō),當(dāng)語(yǔ)言產(chǎn)生之初,有了詞匯,就有了同義詞。同義詞與整個(gè)語(yǔ)言同步?!盵1]對(duì)于近義詞的比較研究從近義詞產(chǎn)生以來(lái)就沒(méi)有停止,而近義詞的研究與其它語(yǔ)言問(wèn)題的研究略顯不同之處在于,其研究往往與教學(xué)密切聯(lián)系,相輔相成:研究為教學(xué)服務(wù),教學(xué)中滲透研究。目前漢語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)有兩個(gè)層面,一個(gè)是母語(yǔ)教學(xué),一個(gè)是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。上個(gè)世紀(jì)基本以母語(yǔ)教學(xué)為主,近義詞的研究也多為母語(yǔ)教學(xué)服務(wù);進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),雖然母語(yǔ)教學(xué)仍然是基礎(chǔ),但對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)越來(lái)越重要,而且在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,近義詞比較是詞匯教學(xué)的基礎(chǔ)、重點(diǎn)、難點(diǎn),因此,近義詞研究也隨之進(jìn)入服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的時(shí)期。而已有服務(wù)于母語(yǔ)教學(xué)的近義詞比較理論與方法已不適應(yīng)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的需要;此外,新形勢(shì)下,語(yǔ)言研究也不僅是語(yǔ)言本體的研究,一些跨語(yǔ)言的分支學(xué)科正在興起,如計(jì)算語(yǔ)言學(xué)、翻譯學(xué)等。這些領(lǐng)域研究和需求的不斷深入也對(duì)近義詞的研究提出了進(jìn)一步深化的需求。本文結(jié)合近義詞教學(xué)的兩個(gè)層面,探討新形勢(shì)下服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)、計(jì)算機(jī)語(yǔ)言處理等領(lǐng)域的近義詞比較研究的新理論與方法。
(一)粗?;╟oarse grained)研究
服務(wù)于漢語(yǔ)母語(yǔ)教學(xué)和母語(yǔ)交際的近義詞研究,成果以詞典形式出現(xiàn)的較多,如《簡(jiǎn)明同義詞典》[2]、《同義詞詞林》[3]、《常用同義詞典》[4]、《近義詞應(yīng)用詞典》[5]等。明確針對(duì)中小學(xué)教學(xué)與學(xué)習(xí)的近義詞詞典更是層出不窮。詞典內(nèi)容的編寫(xiě)模式主要有以下三類:
(1)收集列舉近義詞,不作辨析。即只有詞目。如《朗文近義詞詞典》《同義詞詞林》等。以《同義詞詞林》第4頁(yè)Ac01“高個(gè)子、矮子”條為例:
(2)收集列舉近義詞,并舉出例句,不作辨析。以《常用同義詞典》第50頁(yè)“打擾、打攪、擾亂、攪亂”條為例:
第(1)(2)類近義詞研究只關(guān)注近義詞的“同”,把具有近似語(yǔ)義的詞語(yǔ)收集起來(lái)。第(1)類甚至不關(guān)注詞的意義,而第(2)類關(guān)注近義詞的詞義,但不作比較與辨析。第(3)類不僅關(guān)注近義詞的詞義,同時(shí)也辨析其“異”,但即使辨析近義詞的“異”,也只注重找出近義詞的“能夠區(qū)別性”差異,即找到能夠?qū)x詞加以區(qū)別和說(shuō)明的特征就可以了,不重視“事實(shí)差異性”,即不探究近義詞存在于各個(gè)層面的各種差異。這類研究或者是語(yǔ)料的直接呈現(xiàn),如第(1)(2)類,或者是略作比較,如第(3)類。這種粗?;芯咳狈ο到y(tǒng)性與理論性,但都是建立在母語(yǔ)者熟稔掌握了母語(yǔ)詞匯用法的前提下進(jìn)行的,為母語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者服務(wù),基本滿足母語(yǔ)使用者和學(xué)習(xí)者的需要。如在母語(yǔ)教學(xué)的中小學(xué)語(yǔ)文教學(xué)中,對(duì)近義詞的教學(xué)即建立在(1)(2)類研究基礎(chǔ)上,為某個(gè)詞匹配近義詞是中小學(xué)語(yǔ)文訓(xùn)練的主要內(nèi)容,教學(xué)目的不是為了讓學(xué)習(xí)者掌握某一對(duì)近義詞的用法,而是為拓展母語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯量。對(duì)于母語(yǔ)使用者來(lái)說(shuō),把詞義相近的詞語(yǔ)收集到一起,有利于母語(yǔ)者在不同場(chǎng)合對(duì)詞語(yǔ)的選用,提高表達(dá)能力。因此,對(duì)于母語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō),近義詞的教學(xué)不需要關(guān)注近義詞用得對(duì)與否的問(wèn)題,而是用得好與否的問(wèn)題;對(duì)于近義詞的研究不局限近義詞的基本用法及其差異,而是對(duì)近義詞使用場(chǎng)合的識(shí)別及選用。
(二)以詞義辨析為重點(diǎn),特別是對(duì)詞義中附加義的區(qū)分
已有近義詞研究的主流注重詞義的比較。呂叔湘在《近義詞應(yīng)用詞典》序中說(shuō):“一部同義詞詞典要辨析一組組同義詞的概念意義的異同,也要辨別它們附加意義的差別。比較起來(lái),后者更重要?!敝两駷橹?,絕大多數(shù)的近義詞研究都以辨析詞義為重心。如比較詞義的大小、輕重、范圍。如“戰(zhàn)斗”“戰(zhàn)役”與“戰(zhàn)爭(zhēng)”、“愛(ài)好”與“嗜好”、“事件”與“事情”,前者輕后者重。相比于詞義的比較,詞語(yǔ)的搭配母語(yǔ)學(xué)習(xí)者關(guān)注較少。因?yàn)獒槍?duì)母語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,詞語(yǔ)的搭配是母語(yǔ)使用者已經(jīng)潛移默化的知識(shí),往往不需要特別指出來(lái)。而詞義的區(qū)別是較為內(nèi)隱的特征,是更深層次的知識(shí),適合已經(jīng)掌握詞語(yǔ)基本用法的母語(yǔ)學(xué)習(xí)者去進(jìn)一步探討。更進(jìn)一步,對(duì)詞義而言,近義詞的附加義比理性義對(duì)于一個(gè)詞來(lái)說(shuō)不是基本的,因而更容易被忽視,如“鼓勵(lì)”與“慫恿”、“寵愛(ài)”與“溺愛(ài)”、“節(jié)儉”與“小氣”等,前褒后貶,一旦用錯(cuò)直接影響到詞語(yǔ)使用的語(yǔ)用適切性,這也是已有研究在詞義比較中尤其注重附加義比較的原因。
(三)描寫(xiě)性研究
已有近義詞研究基本上都只注重描寫(xiě),不作解釋。即搜集近義詞,列舉近義詞概念義、附加義、或者詞性、句法功能等方面的差異但不探討為何具有這些差異。這一研究視角也與以母語(yǔ)教學(xué)為目標(biāo)相適應(yīng),因?yàn)閷?duì)于漢語(yǔ)母語(yǔ)使用者,漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則,詞語(yǔ)的運(yùn)用都已內(nèi)化為知識(shí),如“國(guó)”與“國(guó)家”,母語(yǔ)使用者知道什么時(shí)候使用“國(guó)”什么時(shí)候使用“國(guó)家”,他們不需要追究“國(guó)”與“國(guó)家”的搭配差異表現(xiàn)在哪些方面及為什么會(huì)出現(xiàn)這些差異。因?yàn)樗麄儠?huì)造出合格的句子,不會(huì)造出不合格的句子,還沒(méi)有達(dá)到需要解釋的程度。
服務(wù)于母語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者的近義詞研究不適用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué),對(duì)于在日益興盛的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中占據(jù)重要部分的近義詞比較,我們需要探索新的理論與方法。
詞典類近義詞研究文獻(xiàn)中也存在以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)為目標(biāo)的近義詞比較研究。如臺(tái)灣學(xué)者鄧守信編寫(xiě)的《漢英漢語(yǔ)常用近義詞用法詞典》,從句法分布的角度來(lái)比較近義詞對(duì)。[6]如對(duì)“舉辦”與“舉行”的比較,詞典中共列舉了19項(xiàng)句法分布,分別指出哪些與“舉辦”可以共現(xiàn),哪些與“舉行”可以共現(xiàn),如:
這一類研究不同于前三類。不重視詞義之間的差異,而是注重詞語(yǔ)在句法組合中的搭配,分析也更加詳細(xì),適合漢語(yǔ)非母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者。但這種列舉式具有隨意性,也增加記憶的困難。這一類研究仍然是粗?;难芯?。本文認(rèn)為服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的近義詞比較研究需要做到以下三個(gè)方面。
(一)選詞精細(xì)化
近義詞都是“同中有異”,但有的近義詞“同少異多”;有的近義詞“異少同多”。更需要辨析的應(yīng)該是“異少同多”類。進(jìn)行近義詞的精細(xì)化研究就應(yīng)該在選詞上確定標(biāo)準(zhǔn),盡量選擇“異少同多”類進(jìn)行分析。對(duì)于這一類近義詞,詞典在釋義時(shí)也常常循環(huán)釋義,對(duì)非母語(yǔ)學(xué)習(xí)者干擾較大。如韓國(guó)學(xué)生造出“我的國(guó)是韓國(guó)”“我喜歡夏”這一類不符合漢語(yǔ)母語(yǔ)者語(yǔ)感的句子。而《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》[7]正是用“國(guó)家”釋義“國(guó)”、用“夏天”釋義“夏”。因此對(duì)近義詞進(jìn)行精細(xì)化研究應(yīng)選取現(xiàn)代漢語(yǔ)中附加義沒(méi)有區(qū)別、而概念義又十分接近的“近近義詞(near-synonym)”進(jìn)行研究,如“高興”與“愉快”、“舊式”與“老式”、“開(kāi)展”與“展開(kāi)”等。
(二)以詞語(yǔ)搭配差異為重點(diǎn)
現(xiàn)代漢語(yǔ)中附加義沒(méi)有區(qū)分的近義詞很多,它們不僅在附加義上沒(méi)有差別,概念意義的差別也很細(xì)微,但它們?cè)诖钆浣M合中具有不可替換性。這樣的近義詞的差異更加隱蔽,如“高興”與“愉快”。它們的附加意義相同,概念意義也接近?!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》解釋為:【高興】愉快而興奮;【愉快】快意、舒暢。雖然意義十分接近,但兩詞在使用中具有不可替代性,如可以說(shuō)“祝周末愉快”不能說(shuō)“*祝周末高興”;可以說(shuō)“別高興得太早”不能說(shuō)“*別愉快得太早”等等。因此,找出近義詞存在的不可替換的句法搭配差異并歸納差異類型,是直到目前為止近義詞研究所沒(méi)有解決而需要解決的重要課題。
以詞語(yǔ)搭配差異為重點(diǎn)的研究適合以對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)為目標(biāo)的教學(xué)的需要。漢語(yǔ)非母語(yǔ)者與母語(yǔ)者的差別在于,以漢語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者,詞語(yǔ)的搭配規(guī)律已經(jīng)內(nèi)化成了知識(shí),而非母語(yǔ)者確需要一個(gè)一個(gè)地學(xué)習(xí)。因此,服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的近義詞研究必須以尋找詞語(yǔ)的搭配規(guī)律與搭配差異為目標(biāo)。在尋找句法搭配差異時(shí),最基本依據(jù)是“是否具有可替換性”,對(duì)“是否可替換”的判斷則除了根據(jù)語(yǔ)感,更重要的是根據(jù)對(duì)語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)。如根據(jù)語(yǔ)感,我們認(rèn)為“展開(kāi)”可以和“論述”組配而“開(kāi)展”不能,即可以說(shuō)“展開(kāi)論述”,不能說(shuō)“*開(kāi)展論述”,然后用語(yǔ)料庫(kù)驗(yàn)證,一定規(guī)模語(yǔ)料的統(tǒng)計(jì)結(jié)果顯示:展開(kāi)論述(68例),開(kāi)展論述(0例)。用統(tǒng)計(jì)結(jié)果來(lái)驗(yàn)證語(yǔ)感的判斷。這就使近義詞的研究有個(gè)比較科學(xué)的基礎(chǔ)。
(三)從詞匯語(yǔ)義學(xué)角度探討產(chǎn)生差異的原因,描寫(xiě)與解釋相結(jié)合
服務(wù)于母語(yǔ)教學(xué)的近義詞辨析往往以少量的、有限的語(yǔ)料為材料,憑借語(yǔ)感,通過(guò)比較、歸納,列舉某一對(duì)近義詞在某個(gè)方面、或某幾個(gè)方面的異同表現(xiàn)。這種列舉由于沒(méi)有一定的科學(xué)方法作指導(dǎo),不管多么詳細(xì),始終是零散的、缺乏科學(xué)性和系統(tǒng)性。要突破這種局限,還需要把描寫(xiě)與解釋結(jié)合起來(lái)。
對(duì)近義詞的解釋建立在詞匯語(yǔ)義學(xué)的理論基礎(chǔ)及描寫(xiě)的充分性之上。從描寫(xiě)到解釋需經(jīng)四個(gè)步驟完成:1、以大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)為基礎(chǔ),以語(yǔ)感判斷與語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)相結(jié)合,較全面、客觀地獲得近義詞的搭配差異;2、從諸多句法搭配差異中概括出差異類型;3、從搭配差異類型中再次概括、歸納出近義詞的語(yǔ)義差異;4、從詞匯語(yǔ)義學(xué)角度對(duì)語(yǔ)義差異進(jìn)行解釋。經(jīng)過(guò)這四個(gè)步驟,既能獲得客觀的材料,又能夠把句法研究與詞匯語(yǔ)義研究有效結(jié)合起來(lái),使近義詞比較具有科學(xué)性、理論性和系統(tǒng)性。
對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中解釋是必不可少的。母語(yǔ)學(xué)習(xí)者只需要了解某個(gè)詞可以與哪些詞搭配,而很少關(guān)注某個(gè)詞不能與哪些詞搭配,而以漢語(yǔ)為第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)者則往往會(huì)涉及到不能搭配的領(lǐng)域。因?yàn)閷?duì)于二語(yǔ)學(xué)習(xí)者而言,他們沒(méi)有掌握某個(gè)詞全部的用法,常常從某個(gè)詞的搭配類推到同類詞的搭配,特別是近義詞更容易發(fā)生這樣的類推,造成詞語(yǔ)之間的錯(cuò)誤搭配,因此就需要解釋為什么這些搭配是錯(cuò)誤的。如“高興”與“快樂(lè)”這一對(duì)近義詞,母語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者不會(huì)造出“*祝你節(jié)日高興!”這一類不合格的句子,但非母語(yǔ)學(xué)習(xí)者和使用者利用“愉快”與“高興”作為近義詞進(jìn)行類推,由“祝你節(jié)日愉快!”類推出“祝你節(jié)日高興!”“國(guó)”與“國(guó)家”也是如此,由“國(guó)家”的用法類推到“國(guó)”的用法??梢?jiàn),服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的近義詞研究由于常常需要解釋為什么有些用法是錯(cuò)誤的,就需要把描寫(xiě)與解釋有機(jī)結(jié)合起來(lái)。
下面通過(guò)對(duì)“開(kāi)展”與“展開(kāi)”這一對(duì)“近-近義詞”的比較展現(xiàn)如何采用以上近義詞研究的理念與方法對(duì)近義詞進(jìn)行研究。
“開(kāi)展”與“展開(kāi)”是一對(duì)近義詞,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》釋義為:【展開(kāi)】大規(guī)模地進(jìn)行:~競(jìng)賽—~辯論;【開(kāi)展】使從小向大發(fā)展;使展開(kāi):~批評(píng)與自我批評(píng)—~科學(xué)技術(shù)交流活動(dòng)。從詞匯語(yǔ)義來(lái)看,兩詞“同多異少”;從詞典釋義來(lái)看,“展開(kāi)”用來(lái)對(duì)“開(kāi)展”釋義。詞義比較接近,可以選作考察對(duì)象。對(duì)這一對(duì)近義詞的比較我們通過(guò)以下三個(gè)步驟進(jìn)行。
第一步,根據(jù)是否可以替換原則尋找句法組配差異
即首先通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)中的例句,判斷兩詞的哪些搭配是可以替換的,把通過(guò)語(yǔ)感判斷不可替換的搭配再在一定規(guī)模的語(yǔ)料庫(kù)中進(jìn)行統(tǒng)計(jì),如以下詞語(yǔ)傾向于與“展開(kāi)”搭配,與“開(kāi)展”搭配受到限制:
論述:展開(kāi)論述(68例)>*開(kāi)展論述(0例)
敘述:展開(kāi)敘述(25例)>*開(kāi)展敘述(0例)
接觸:展開(kāi)接觸(11例)>*開(kāi)展接觸(1例)
爭(zhēng)奪:展開(kāi)爭(zhēng)奪(433例)>*開(kāi)展?fàn)帄Z(1例)
辯論;展開(kāi)辯論(222例)>*開(kāi)展辯論(10例)
報(bào)復(fù):展開(kāi)報(bào)復(fù)(12例)>*開(kāi)展報(bào)復(fù)(0例)
追捕:展開(kāi)追捕(16例)>*開(kāi)展追捕(2例)
攻勢(shì):展開(kāi)攻勢(shì)(95例)>*開(kāi)展攻勢(shì)(3例)
巷戰(zhàn):展開(kāi)巷戰(zhàn)(21例)>*開(kāi)展巷戰(zhàn)(2例)
以下詞語(yǔ)傾向于與“開(kāi)展”搭配,與“展開(kāi)”搭配受到限制:
交易:開(kāi)展交易(149例)>*展開(kāi)交易(1例)
交往:開(kāi)展交往(379例)>*展開(kāi)交往(6例)
改革:開(kāi)展改革(12例)>*展開(kāi)改革(0例)
業(yè)務(wù):開(kāi)展業(yè)務(wù)(593例)>*展開(kāi)業(yè)務(wù)(12例)
項(xiàng)目:開(kāi)展項(xiàng)目(57例)>*展開(kāi)項(xiàng)目(1例)
試點(diǎn):開(kāi)展試點(diǎn)(81例)>*展開(kāi)試點(diǎn)(11例)以下詞語(yǔ)兩者都不能搭配:
限制:*展開(kāi)限制——*開(kāi)展限制
修改:*展開(kāi)修改——*開(kāi)展修改
打擾:*展開(kāi)打擾——*開(kāi)展打擾
第二步,概括句法語(yǔ)義的差異
這一步是關(guān)鍵,即通過(guò)分析可以搭配與不可以搭配詞語(yǔ)的特點(diǎn),概括出近義詞對(duì)的語(yǔ)義差異類型。以“開(kāi)展”與“展開(kāi)”為例。如通過(guò)語(yǔ)料收集、統(tǒng)計(jì),“展開(kāi)”傾向于與“論述、敘述、爭(zhēng)奪、接觸、辯論、報(bào)復(fù)、追捕、攻勢(shì)、巷戰(zhàn)”等搭配,而不傾向于與“交易、交往、改革、業(yè)務(wù)、項(xiàng)目、試點(diǎn)”等搭配。通過(guò)比較這兩類詞的特點(diǎn),發(fā)現(xiàn)“論述、敘述、爭(zhēng)奪”等為均質(zhì)性事件,而“交易、交往、改革、業(yè)務(wù)”為非均質(zhì)性事件?!熬|(zhì)”與“非均質(zhì)”事件的區(qū)別為:非均質(zhì)事件可以分解為若干個(gè)階段,內(nèi)部時(shí)間整合性不強(qiáng),不構(gòu)成一個(gè)結(jié)構(gòu)整體。以“論述”與“項(xiàng)目”的語(yǔ)義對(duì)比為例。一次“論述”往往是論說(shuō)者經(jīng)過(guò)充分準(zhǔn)備,并安排好了開(kāi)頭-主題-結(jié)尾等結(jié)構(gòu)部分的一個(gè)整體,因此不能分解為若干個(gè)分離的階段;而“項(xiàng)目”總是可以分解為若干個(gè)子項(xiàng)目,每個(gè)子項(xiàng)目在時(shí)間上構(gòu)成一個(gè)單位,因此內(nèi)部是不均質(zhì)的。把“開(kāi)展”與“展開(kāi)”的語(yǔ)義差異概括為:都與“集體事件”組配,但“展開(kāi)”與均(勻)質(zhì)性事件(homogeneous)組配,“開(kāi)展”與非均(勻)質(zhì)事件(un-homogeneous)組配。(step by step)。提煉近義詞搭配語(yǔ)義的差異可以避免用甲詞釋乙詞,用乙詞釋甲詞的循環(huán)釋義。
第三步,解釋差異
近義詞搭配差異由語(yǔ)義差異控制。造成近義詞搭配語(yǔ)義差異的原因基本上可以從詞匯本身構(gòu)成成分及結(jié)構(gòu)方式得到解釋。如“開(kāi)展”與“展開(kāi)”的搭配語(yǔ)義差異可以從其詞匯本身的詞義與結(jié)構(gòu)得到解釋?!伴_(kāi)展”為并列結(jié)構(gòu)動(dòng)詞,“開(kāi)”和“展”并列為一個(gè)持續(xù)性動(dòng)作;“展開(kāi)”為偏正結(jié)構(gòu)動(dòng)詞,“開(kāi)”為中心語(yǔ)義,為瞬間動(dòng)作。“展開(kāi)”可以和均質(zhì)名詞組配,如“展開(kāi)畫(huà)卷”“展開(kāi)攻勢(shì)”“展開(kāi)情節(jié)”等。一張畫(huà)卷、一個(gè)攻勢(shì)、一個(gè)情節(jié)都是一個(gè)無(wú)法分割整體,依此類推,當(dāng)和動(dòng)作組配時(shí),也把動(dòng)作看成一個(gè)無(wú)法分割的整體或完形。由此形成了“展開(kāi)”的搭配語(yǔ)義。而“開(kāi)展”由于本身具有持續(xù)性,并且由兩個(gè)近義動(dòng)作合并,增強(qiáng)了“開(kāi)”“展”動(dòng)作的強(qiáng)度,使“開(kāi)展”產(chǎn)生“大規(guī)模”之義,“持續(xù)性”與“大規(guī)?!闭Z(yǔ)義要素致使與之組配的事件也要具有持續(xù)、規(guī)模大的語(yǔ)義特征。而持續(xù)性及大規(guī)模事件往往是可以分解的事件。因此,只有與之組配的事件為一組離散行為、或具有階段性的持續(xù)性的復(fù)合事件,即非均質(zhì)事件才能與之語(yǔ)義和諧。
在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中,講解近義詞“開(kāi)展”與“展開(kāi)”的用法時(shí),如果依照《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》的釋義,“【展開(kāi)】大規(guī)模地進(jìn)行;【開(kāi)展】使從小向大發(fā)展;使展開(kāi)”,這樣的講解學(xué)習(xí)者勢(shì)必難以把握。如果我們著重于兩詞的搭配差異研究,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)一步概括出搭配語(yǔ)義差異類型,即上文所述“‘展開(kāi)’傾向于與均質(zhì)性事件搭配而‘開(kāi)展’傾向于與非均質(zhì)事件搭配”,通過(guò)這樣的方式講解兩詞的差異,不但能使學(xué)習(xí)者準(zhǔn)確抓住兩詞的差異,還能使學(xué)習(xí)者利用這種差異去進(jìn)行搭配類推,全面掌握兩詞的用法。
本文結(jié)合近義詞教學(xué)的兩個(gè)層面探索了近義詞比較的理論與方法。新方法與理論表現(xiàn)為:著重于近義詞的搭配研究而非詞義比較;基于大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)、統(tǒng)計(jì)、替換而非語(yǔ)感判斷;從搭配差異中尋找語(yǔ)義類型差異而非詞語(yǔ)字面意義的差異;描寫(xiě)與解釋相結(jié)合而非僅僅描寫(xiě)等。文章運(yùn)用這一理論與方法對(duì)“開(kāi)展”與“展開(kāi)”進(jìn)行了比較。強(qiáng)調(diào)著眼于搭配差異的研究能夠更好地服務(wù)于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)。
參考文獻(xiàn):
[1]黃金貴.古漢語(yǔ)同義詞辨釋論[M].上海:上海古籍出版社,2002.
[2]張志毅,編著.簡(jiǎn)明同義詞典[M].上海:上海辭書(shū)出版社,1981.
[3]梅家駒,竺一鳴,高蘊(yùn)琦,殷鴻翔,編.同義詞詞林[M].香港:商務(wù)印書(shū)館·上海辭書(shū)出版社,1984.
[4]吳海,主編.常用同義詞典[M].北京:北京師范學(xué)院出版社,1988.
[5]陳炳昭,編著.近義詞應(yīng)用詞典[M].北京:語(yǔ)文出版社,1987.
[6]鄧守信.漢英漢語(yǔ)常用近義詞用法詞典[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1996.
[7]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院語(yǔ)言研究所詞典編輯室.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,2013.
責(zé)任編校金秋
作者簡(jiǎn)介:高再蘭(1975-),女,湖南岳陽(yáng)人,淮北師范大學(xué)文學(xué)院副教授,博士。
基金項(xiàng)目:安徽省高校人文社科重大項(xiàng)目(SK2016SD52);中國(guó)博士后基金項(xiàng)目(2014M550534)
收稿日期:2016-03-03
中圖分類號(hào):H195
文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
文章編號(hào):2095-0683(2016)-0141-05
淮北師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)2016年2期