姜瑛
[摘 要] 新時代背景下,經(jīng)濟全球化趨勢日益明顯,國際文化交流,經(jīng)濟交流越來越頻繁,這使得眾多小語種成為高校熱門專業(yè)。朝鮮語在小語種教育中占據(jù)著重要位置,近些年來越來越受歡迎。但實際教學(xué)效果卻并不理想,尤其在詞匯教學(xué)方面存在諸多問題,多是忽視詞匯教學(xué)偏重語法。導(dǎo)致學(xué)生詞匯量小,難以建立流暢對話。著名教育學(xué)家D.A.Wilkin曾說過:“沒有語法只能傳達很少的信息,沒有詞匯則什么也無法傳達。”在語言學(xué)習(xí)中,語音再精準(zhǔn)好聽,沒有詞匯來表達自己的意思,依然無法與人溝通,加強詞匯教學(xué)勢在必行。
[關(guān)鍵詞] 高校教育;朝語教學(xué);詞匯教學(xué);教學(xué)實踐
[中圖分類號] G642 [文獻標(biāo)志碼] A [文章編號] 1008-2549(2016) 06-0100-02
一 詞匯教學(xué)在高校朝鮮語教學(xué)中的地位
不論漢語教學(xué),還是英語教學(xué),亦或是朝鮮語教學(xué),詞匯學(xué)習(xí)都非常重要。學(xué)生想要熟練運用朝鮮語,建立流暢朝鮮語會話,必須掌握一定量詞匯。某種程度上來說,學(xué)生詞匯掌握程度決定著學(xué)生朝鮮語交際能力。詞匯是語言的信息載體,任何語句都由詞匯組成[1]。詞匯掌握情況直接影響學(xué)生在朝鮮語學(xué)習(xí)中的聽、說、讀、寫、譯等基本技能。如果學(xué)生詞匯量匱乏就無法進行獨立閱讀和語句拼寫,學(xué)習(xí)效果必然大大受到影響。在語言交流過程中一系列連續(xù)語段或句子都要由詞匯組成,但詞匯教學(xué)一直以來都是語言類學(xué)科教學(xué)難點。每個民族都有著自己特有的文化歷史和社會背景及風(fēng)俗習(xí)慣,語言與詞匯的形成過程往往都會受到這些因素影響,由于文化背景不同,詞匯學(xué)習(xí)和理解起來會有一定難度,一些詞匯在不同國家中代表不同含義。例如,由于西方國家多屬于海洋性氣候,喜歡西風(fēng),很多文學(xué)作品中西風(fēng)代表著春天的來臨,而在中國則是東風(fēng)象征著春天,這就是由于地域文化造成的詞義差異。因此,想要學(xué)好語言,必須數(shù)量掌握詞匯,理解詞匯用法、用意,才能具備跨文化交際能力。
二 高校朝鮮語教學(xué)中詞匯學(xué)教學(xué)的難點
朝鮮語屬于較為特殊的語種,有著很顯著獨創(chuàng)特征,詞具有多義性。通過對現(xiàn)代語言體系的分析不難看出,各類語言中只有單一意義的詞,數(shù)量非常少,尤其是亞洲國家的語言系統(tǒng),這一特征更加明顯,往往都存在大量多義詞,顯然這是受漢字文化圈的影響,亞洲各國歷史上都使用過漢字[2]。雖然隨著時代的發(fā)展,歐洲中心主義崛起,很多國家進行了不同程度的脫漢運動,改用本國語言文字。朝鮮語雖然也進行了脫漢,但依然有許多語言習(xí)慣能夠看到漢語的影子。詞的多義性避免了一詞一義,所以語言更精練,降低了語言詞匯量。但學(xué)習(xí)過程中,多義詞頻繁使用卻也提高了學(xué)習(xí)難度。例如,朝鮮語中的一個自動詞,就有二十五種詞義。除了自動詞外,還有大量他動詞詞義,所以學(xué)習(xí)中學(xué)習(xí)者必須要對每種詞義進行準(zhǔn)確記憶,才能掌握和運用[3]。但這也是學(xué)習(xí)難點,這些多義詞記憶量非常大。此外,同義詞與近義詞的使用與區(qū)分也是朝鮮語學(xué)習(xí)難點之一。朝鮮語中有著諸多同義詞和近義詞,但絕大部分詞都有不同程度差異,正確區(qū)分這些差別,巧妙使用詞匯就是難點中的難點。一些詞詞義相同,詞性不同,所以使用中搭配的助詞就不同。并且朝鮮語中詞匯有很多聯(lián)系性,比如一些詞匯是由兩個以上的單詞通過連接詞尾組合而成,也有一些詞匯通過添加固定的詞尾而成。因此,想要學(xué)好朝鮮語,前提就是學(xué)好詞匯,掌握一定詞匯量。
三 當(dāng)前高校朝鮮語詞匯教學(xué)基本情況
通過分析不難看出,詞匯教學(xué)在朝鮮語教學(xué)中的重要性。然而,當(dāng)前高校朝鮮語詞匯教學(xué)現(xiàn)狀并不理想,教學(xué)思路停留在老思路、老模式當(dāng)中,并沒有把詞匯教學(xué)與語法教學(xué)很好的有機融合起來,教學(xué)模式單一死板,很多教師對詞匯教學(xué)的重要性沒有一個正確認識,課堂上為了節(jié)約時間只粗略講解,不重視詞匯教學(xué)過程,多只是對學(xué)生進行聽寫練習(xí),以此檢查學(xué)生對詞匯記憶效果,忽視了學(xué)生對詞匯的理解。并且教學(xué)目標(biāo)模糊,沒有制定細致詞匯教學(xué)計劃,基本圍繞教材展開教學(xué),學(xué)生知識面和詞匯量局限于教材,詞匯量小。這種灌輸式教學(xué),把教學(xué)當(dāng)做知識傳播過程,忽視學(xué)生個體感受,難以達到預(yù)期教學(xué)效益。在這種課堂氣氛下,學(xué)生則多選擇死記硬背的學(xué)習(xí)方式,學(xué)習(xí)效率低下,對詞匯運用理解不透徹。課堂上忙于記筆記,不僅增加了學(xué)生學(xué)習(xí)負擔(dān),更打擊了學(xué)生學(xué)習(xí)信心,很多學(xué)生處于被動學(xué)習(xí)狀態(tài),沒有掌握正確學(xué)習(xí)方法,記憶效果非常不好,十分容易遺忘。此外,當(dāng)前很多朝鮮語教師雖然具有豐富專業(yè)知識,盡管非常優(yōu)秀,但對他們來說朝鮮語依然不是母語,詞匯理解和使用上也會存在局限。具體教學(xué)中往往不注重詞匯適用范圍和使用方法的教學(xué),對于詞匯實踐與運用的教學(xué)內(nèi)容非常少,很多是單純理論闡述。所以很多學(xué)生對詞匯理解不準(zhǔn)確,甚至歪曲詞義。
四 提高高校朝鮮語詞匯教學(xué)質(zhì)量的策略分析
從對當(dāng)前高校朝鮮語詞匯教學(xué)基本情況的分析中不難看出,當(dāng)前高校朝鮮語教學(xué)中存在諸多問題,教學(xué)質(zhì)量難以得到保障,教學(xué)有效性較差。因此,高校朝鮮語教學(xué)中應(yīng)積極進行教學(xué)模式改革創(chuàng)新,構(gòu)建多元化詞匯課堂,從而進一步提高教學(xué)質(zhì)量。下面通過幾點來分析提高高校朝鮮語詞匯教學(xué)質(zhì)量的策略。
1 明確教學(xué)思路
想要提高教學(xué)質(zhì)量,教師必須轉(zhuǎn)變教學(xué)觀念,去適應(yīng)新的教學(xué)要求,明確教學(xué)思路,確定合理教學(xué)目標(biāo),提高詞匯教學(xué)針對性和實效性[4]。在具體教學(xué)中,教師應(yīng)結(jié)合學(xué)生特點和認知條件確定詞匯教學(xué)目標(biāo),由淺入深,步步深入,突出學(xué)生主體性,層層遞進,讓學(xué)生能夠在不同層次中獲得不同收獲。教學(xué)中不僅要結(jié)合教材,還要對教材內(nèi)容進行擴展和延伸,從而豐富學(xué)生詞匯量,引導(dǎo)學(xué)生進行詞匯練習(xí),注意互動環(huán)節(jié)構(gòu)建。[5]在語言學(xué)習(xí)過程中中,詞匯量越大,學(xué)習(xí)效率和效果越好。教學(xué)思路確定要結(jié)合人才培養(yǎng)目標(biāo),正確認識朝鮮語的工具性,以語言應(yīng)用為導(dǎo)向,根據(jù)專業(yè)就業(yè)方向決定教學(xué)策略。教學(xué)思路明確后,教師要結(jié)合教學(xué)思路完善教學(xué)設(shè)計,保障教學(xué)質(zhì)量。教學(xué)設(shè)計中應(yīng)把詞匯教學(xué)放在重要位置,將其與語法教學(xué)有機結(jié)合,調(diào)整課程設(shè)置。在詞匯教學(xué)講解中,要盡可能詳盡,學(xué)生只有正確理解詞匯,準(zhǔn)確記憶,才能正確掌握詞義,熟練運用詞匯。
2 豐富教學(xué)模式
教學(xué)質(zhì)量好與壞,往往與教學(xué)模式科學(xué)與否有著直接關(guān)系。新時代背景下,傳統(tǒng)教學(xué)模式弊端已十分明顯,顯然已經(jīng)不能完全適用于現(xiàn)代教育,進行教育模式改革已成為必然趨勢。因此,朝鮮語教學(xué)中不應(yīng)該繼續(xù)沿用灌輸式教學(xué)模式,應(yīng)融入多種教育方法,從而豐富課堂內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)積極性,彌補傳統(tǒng)教學(xué)缺陷,調(diào)動學(xué)生積極性。例如,運用情境教學(xué)、直觀教學(xué)法、肢體教學(xué)法、游戲教學(xué)法等各類教學(xué)法。情境教學(xué)法,通過創(chuàng)設(shè)輕松愉快的教學(xué)情景,使學(xué)生融入課堂,課堂氣氛也會更加活躍[5]。直觀教學(xué)法非常適合詞匯教學(xué)。直觀教學(xué)法運用能幫助學(xué)生更直觀的記憶詞匯,有助于學(xué)生對詞義的理解,所取得的教學(xué)效果要遠遠好于傳統(tǒng)教學(xué)模式。學(xué)生不能正確理解詞匯不僅無法運用詞匯,記憶也會變得困難,更會給學(xué)生學(xué)習(xí)朝鮮語信心造成打擊。直觀教學(xué)法是利用各種輔助教具來展開具體教學(xué)活動。例如,實物、圖片、道具等。通過輔助教具配合教師詳細講解,大大提升了教學(xué)效率,輔助了學(xué)生記憶,能獲得良好教學(xué)效果。
3 進行知識內(nèi)化
想要使學(xué)生正確理解詞匯,掌握詞匯運用方法,就要注重課上知識的內(nèi)化,增強學(xué)生語言實踐能力,為學(xué)生塑造良好語言環(huán)境,定期開展實踐活動,讓學(xué)生運用所學(xué)詞匯,培養(yǎng)學(xué)生詞匯運用能力。通過對實踐活動的觀察,分析學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)情況,進行教學(xué)總結(jié),分析知識難點,組織學(xué)生進行討論,對實踐活動中出現(xiàn)較多的問題進行統(tǒng)一解答,幫助學(xué)生解決詞匯學(xué)習(xí)中的不足,提高學(xué)生學(xué)習(xí)效率?;顒娱_展過程中,可通過學(xué)習(xí)小組方式開展,從而使小組成員間能夠相互學(xué)習(xí),相互進步。豐富的實踐內(nèi)容和互動的小組學(xué)習(xí)形式的結(jié)合,十分有利于學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的培養(yǎng)和學(xué)習(xí)動力的產(chǎn)生,學(xué)習(xí)中學(xué)生更愿意參加到教學(xué)活動中。
4 教師與教材
教師是教學(xué)活動開展的核心力量,影響著教學(xué)質(zhì)量,如果教師綜合素質(zhì)存在問題,就無法展開高質(zhì)量教學(xué),教學(xué)質(zhì)量自然難以保障。語言學(xué)習(xí)屬于跨文化學(xué)習(xí),對教師綜合素質(zhì)有著較高要求,首先教師自身必須掌握一定詞匯量。因此,教師應(yīng)不斷的自我提升,自我學(xué)習(xí),提高自身綜合素質(zhì)。而學(xué)校方面則應(yīng)該積極組織對教師的培訓(xùn),通過進修、交流等多種學(xué)習(xí)方式,提高教師業(yè)務(wù)能力和職業(yè)技能,幫助教師不斷提高語言水平,為教學(xué)活動開展創(chuàng)作有利條件。高素質(zhì)的教師才能展開高質(zhì)量的教學(xué)。另外,教材選擇也非常重要,教材是教學(xué)活動開展的重要工具,影響著教學(xué)活動的順利開展,關(guān)系著教學(xué)質(zhì)量。因此,在教材選擇方面,必須要合理,保障教材適用性,應(yīng)符合預(yù)先確定的朝鮮語詞匯教學(xué)思路。
總之,在任何語言學(xué)習(xí)中,詞匯學(xué)習(xí)都占據(jù)著重要位置,只有掌握一定量詞匯,才能建立流暢的對話。如果學(xué)生在詞匯記憶與理解方面存在問題,自然無法學(xué)好朝鮮語。因此,高校朝鮮語教學(xué)中,應(yīng)提高對詞匯教學(xué)的重視,改革創(chuàng)新教學(xué)模式,針對教學(xué)中的問題,采取相應(yīng)改進措施,提高教學(xué)質(zhì)量。
參考文獻
[1]尚安新. 基于國別化漢語教學(xué)背景的朝鮮語漢字詞對比分析[D].山東大學(xué),2014.
[2]馬月. 從漢字文化圈國家母語文字與漢字的關(guān)系看對外漢字教學(xué)的針對性[D].云南大學(xué),2013.
[3]滕藤. 試論韓語漢字詞對韓國留學(xué)生習(xí)得漢語詞語的影響[D].內(nèi)蒙古師范大學(xué),2013.
[4]彭磊. 韓語專業(yè)大學(xué)生外來語標(biāo)記現(xiàn)狀調(diào)查及教學(xué)策略研究[D].河北大學(xué),2012.
[5]全國花.文化適應(yīng)視閾下的韓國語教學(xué)[J].繼續(xù)教育研究,2012.
[6]齊凱璇. 韓國朝鮮時期的漢語教育對我國漢語國際推廣的啟示[D].山東大學(xué),2014.