李永仙
摘 要 本文主要論述如何學(xué)習(xí)初中英語詞匯,旨在讓學(xué)生減輕認(rèn)知負(fù)荷,更有效地習(xí)得英語多義詞。
關(guān)鍵詞 隱語 多義詞 詞匯 認(rèn)知 初中英語
中圖分類號:G633.41 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:1002-7661(2016)17-0087-02
當(dāng)人們命名新事物,會(huì)運(yùn)用隱喻手段,利用兩個(gè)認(rèn)知域的相似性,在源域和目標(biāo)域之間實(shí)現(xiàn)跨域映射,最終用源域中概念相應(yīng)的詞匯去表達(dá)目標(biāo)域的概念。概念隱喻有利于加深我們對多義詞以及詞匯運(yùn)用、詞匯的文化內(nèi)涵的理解。利用隱喻來學(xué)習(xí)英語多義詞,無論在理論上還是實(shí)踐上都具有重要的意義。從教學(xué)的角度看,要將隱喻引入到初中英語詞匯的教學(xué),筆者認(rèn)為教師應(yīng)關(guān)注以下問題:
一、展示多義詞的多個(gè)義項(xiàng)
在英語多義詞教學(xué)過程中, 教師要集中系統(tǒng)向?qū)W生展示多義詞的多個(gè)義項(xiàng),即讓學(xué)生集中地同時(shí)接觸多個(gè)義項(xiàng),并幫助學(xué)生對各個(gè)義項(xiàng)進(jìn)行組織整理,以在學(xué)生大腦中構(gòu)建這些義項(xiàng)的語義網(wǎng)絡(luò)。因?yàn)閷τ谟⒄Z多義詞習(xí)得而言,掌握多義詞義項(xiàng)之間相互聯(lián)系的認(rèn)知理據(jù)是最富有成效的多義詞習(xí)得策略。例如人身體的各個(gè)部位、器官單詞的講授中,幾乎從頭到腳所有的單詞都有基本詞義和隱喻意義:
head 頭 → 領(lǐng)袖、首長、箭頭、頭腦、智慧、人手、員工、頂端、個(gè)數(shù)
hair 頭發(fā)、毛發(fā)、汗毛 → 動(dòng)物的毛、植物的須根、凡是像毛發(fā)一樣的物品
face 臉 → 面貌、面容、表情、面子、威信、尊嚴(yán)、(錢的)票面、正面;
shoulder 肩膀 → 背部、(衣服的)肩部、前腿肉、擔(dān)當(dāng)
foot 腳、足 → 下端、山腳、末尾、最下端等。
二、培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力
從上述例子來看,教師在進(jìn)行多義詞的詞匯教學(xué)時(shí),首先可從認(rèn)知角度分析多義詞的語義引申機(jī)制,給學(xué)生更好地解釋多義詞的具體義項(xiàng)與抽象義項(xiàng)之間的聯(lián)系,可以使他們了解詞義的發(fā)展規(guī)律和演變機(jī)制。此外,當(dāng)學(xué)生在學(xué)習(xí)了多義詞的基本含義后,教師應(yīng)該引導(dǎo)學(xué)生按照認(rèn)知思維方式,推導(dǎo)出在不同的語境下多義詞的確切含義,這不僅使學(xué)生能更容易地掌握多義詞的用法,還有利于拓展學(xué)生的聯(lián)想能力,使他們更加深入地思考和理解英語中的一詞多義現(xiàn)現(xiàn)象。其次向?qū)W生強(qiáng)調(diào)一詞多義現(xiàn)象與隱喻和轉(zhuǎn)喻密切相關(guān),然后向?qū)W生傳授有關(guān)隱喻和轉(zhuǎn)喻的基本知識,當(dāng)學(xué)生對隱喻和轉(zhuǎn)喻有了一定的了解和認(rèn)識之后,才能漸漸明白隱喻、轉(zhuǎn)喻是如何促使多義詞的語義擴(kuò)展,一詞多義現(xiàn)象又是如何發(fā)生發(fā)展的。最后,教師在隱喻知識的基礎(chǔ)上培養(yǎng)學(xué)生的隱喻能力,讓學(xué)生在學(xué)習(xí)了一個(gè)多義詞的基本含義后,能按照認(rèn)知的規(guī)律、隱喻和轉(zhuǎn)喻的思維方式,推導(dǎo)出在不同語境下該多義詞的大致含義。以air為例,它主要有以下意思:“空氣”“天空”“通風(fēng)”“氛圍”。很顯然,“空氣”是其中新義項(xiàng), 而后三者則是由其中新義項(xiàng)“空氣” 通過隱喻而產(chǎn)生的。
三、語境優(yōu)先原則
從上文看來,隱喻是人類賴以形成、組織和表達(dá)概念的基礎(chǔ)與手段。據(jù)統(tǒng)計(jì),普通語言學(xué)中大約70% 的表達(dá)方式是源于隱喻概念。讓學(xué)生要特別注意多義詞的認(rèn)知語境,結(jié)合認(rèn)知語境進(jìn)行多義詞習(xí)得。因?yàn)閷φJ(rèn)知語境的依賴性是隱喻與轉(zhuǎn)喻的共同特征,英語多義詞匯的教學(xué)就應(yīng)該結(jié)合認(rèn)知語境進(jìn)行。在記憶多義詞時(shí),不應(yīng)該僅僅機(jī)械地去背誦詞典中的定義或概念,這樣當(dāng)多義詞出現(xiàn)在不同文章里時(shí),往往還是難以分辨或判斷它的含義。學(xué)習(xí)者應(yīng)該依賴具體的語境確定多義詞的意義。例如:“bank”既有“河岸”也有“銀行”之義,再如“seal”有“海豹”與“圖章”兩個(gè)詞義,但以上兩個(gè)詞義之間并無任何聯(lián)系,這種借用同一個(gè)詞表示不同意義,卻又相互不關(guān)聯(lián)的現(xiàn)象稱為“同形同音異義”(homonymy)。
四、注意學(xué)生認(rèn)知水平
對于低年級學(xué)生,不宜使用難度較大的隱喻解釋,而應(yīng)盡量選用直觀性更強(qiáng)的解釋,甚至使用圖畫和實(shí)物的教學(xué)方式效果會(huì)更好。現(xiàn)代化的視聽說電化教學(xué)設(shè)備如投影儀、視頻、網(wǎng)絡(luò)教學(xué)等能較大限度地提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,增強(qiáng)學(xué)生對英語多義詞的直觀感受,便于學(xué)生理解。
多義詞是人類認(rèn)知范疇化和概念化的產(chǎn)物。一詞多義是一個(gè)以原型為概念中心,主要依靠隱喻、轉(zhuǎn)喻和框架等認(rèn)知方式而形成的概念化過程。具體地說,隱喻或轉(zhuǎn)喻機(jī)制以及變化的框架使原型義項(xiàng)不斷得到延伸,這些延伸義項(xiàng)不是隨意產(chǎn)生的,而是由家族相似性連接為一定的鏈條或網(wǎng)絡(luò),反映著人類的認(rèn)知發(fā)展。原型、隱喻或轉(zhuǎn)喻以及框架相互交叉重疊,使詞呈現(xiàn)多義化。因此,在今后的多義詞教學(xué)中,師生應(yīng)努力共建多義詞的多維認(rèn)知觀,建構(gòu)多義詞認(rèn)知的語義圖式,以減輕認(rèn)知負(fù)荷,更有效地習(xí)得英語多義詞。