孫秀麗 王云
摘要:本文首先從商務(wù)英語的定義引申出商務(wù)英語教材對教學(xué)工作的重要性,從而進一步的突出商務(wù)英語教材編寫對商務(wù)英語發(fā)展起到的重要作用。在總結(jié)現(xiàn)有商務(wù)英語教材編寫的不足基礎(chǔ)上,進一步提出了教材編寫應(yīng)遵循的幾條原則,既要發(fā)揮教材內(nèi)容生動和知識豐富的傳統(tǒng)優(yōu)勢,又要注意內(nèi)容的趣味性和實用性,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語;教材建設(shè);編寫原則
自加入世界貿(mào)易組織以來,我國的國際經(jīng)濟貿(mào)易地位不斷提升,國際商務(wù)交往頻繁,越來越多的國外大企業(yè)來中國設(shè)立分公司,而中國企業(yè)也開始頻繁地與國外進行交流合作,因而對復(fù)合型商務(wù)英語人才的需求越來越旺盛。這種新的形勢對商務(wù)人才的培養(yǎng)在數(shù)量上和質(zhì)量上提出了更新更高的要求。但是,目前具有廣博的國際商務(wù)知識和熟練的商務(wù)技能又有較扎實的英語技能的高素質(zhì)商務(wù)人才,在我國并不多。多數(shù)人要么只有國際商務(wù)的專業(yè)知識而沒有良好的語言技能,要么只有良好的語言技能而沒有國際商務(wù)方面的知識。因此,商務(wù)英語專業(yè)的教學(xué)既要突出該專業(yè)學(xué)生具有較高英語綜合素質(zhì)的特點,更要突出學(xué)生適應(yīng)經(jīng)濟全球化的特點。這對商務(wù)英語教材的編寫提出了更高的要求。
一、商務(wù)英語教材的編寫的不足
偏重理論,實踐性不強?,F(xiàn)有教材基本是各行業(yè)知識的入門理論性陳述,呆板生澀,不利于教學(xué)互動和課外實踐。
照搬硬套,沒有考慮到應(yīng)用的實際環(huán)境?,F(xiàn)有的教材多是從國外直接做轉(zhuǎn)載借用,知識理論明顯和國內(nèi)的實情不符,老師教起來困難,學(xué)生也無法消化理解。過于枯燥,缺乏知識點。教材編寫內(nèi)容過于條規(guī)化,沒有豐富的知識不能激起學(xué)習(xí)興趣。沒有交際性。現(xiàn)有教材只是在做行業(yè)知識介紹,很少涉及交流討論的環(huán)節(jié),造成教學(xué)脫離實際應(yīng)用。短缺趣味性。有了知識點,如果沒有趣味性,也不能引起學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性。缺乏科學(xué)性。現(xiàn)有教材的編寫不僅脫離實際,有的理論前后相悖,缺乏科學(xué)性邏輯。
二、商務(wù)英語教材的編寫應(yīng)遵循的原則
(一)實用性。商務(wù)英語學(xué)科是一門應(yīng)用型學(xué)科,其教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)活動當(dāng)以滿足學(xué)習(xí)者的從業(yè)需要為導(dǎo)向,重實踐、多練習(xí)。這就決定了 商務(wù)英語教材教學(xué)內(nèi)容要貼近社會商務(wù)活動、具有實用性。為此,既應(yīng)有充分的理論介紹又要有許多真實、豐富的案例分析。這樣學(xué)生在課堂上學(xué)到的商務(wù)知識就能夠在課外及時得到應(yīng)用,并且在應(yīng)用的過程中得到不斷的鞏固、充實、深化和提高。
(二)針對性。英國語言學(xué)家哈默曾說過,研究教材的一種方法是看它是否能夠滿足學(xué)習(xí)者的需求,這是評判教材的依據(jù)和前提。一本優(yōu)秀的教材必然是立足我國實際國情,以我國自有經(jīng)濟運行特點及行業(yè)現(xiàn)狀為出發(fā)點,既要重視英語知識的傳授又要兼顧商務(wù)知識的介紹,既要對商務(wù)知識進行綜合性介紹,又不至于滑向內(nèi)容過于專業(yè)化的泥潭。
(三)知識性。應(yīng)該把語言當(dāng)載體,來傳達商務(wù)知識的信息。使學(xué)生通過教材的學(xué)習(xí),不僅能夠?qū)W會英語語言,而且還能夠掌握足夠的商務(wù)知識。商務(wù)知識應(yīng)包括管理學(xué)、 經(jīng)濟學(xué)和跨文化等諸方面的基礎(chǔ)專業(yè)知識。因此,保證 商務(wù)英語教材的知識性是提高學(xué)生學(xué)習(xí)積極性的一個重要手段。
(四)交際性。商務(wù)英語是提供一種具有整體性的商務(wù)知識的語言學(xué)習(xí)過程,也就是突出語言在對外交際過程中的工具作用。教材編寫以交際為原則,既提供系統(tǒng)的語言規(guī)則,又設(shè)計充足的真實情景,融聽、說、讀、寫、 譯等英語技能的學(xué)習(xí)和商務(wù)知識的學(xué)習(xí)為一體,使學(xué)生“在學(xué)中練,在練中學(xué) ”,通過實踐各種商務(wù)運作提高學(xué)生有效的交際能力。教材中要有豐富實用的練習(xí)、案例分析和測試題,使得學(xué)生有充分的機會來討論和實踐商務(wù)英語基礎(chǔ)理論。
(五)趣味性。興趣可以推動學(xué)生學(xué)習(xí)的積極性,成為他們學(xué)習(xí)的動力,說明學(xué)習(xí)興趣與學(xué)習(xí)效果有著不可分割的聯(lián)系。商務(wù)英語教材在具有知識性的同時,還需兼具趣味性。
(六)科學(xué)性。商務(wù)英語教材教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該由淺入深、由簡單到復(fù)雜,期間不能出現(xiàn)過大的跳躍。教材內(nèi)容單元的數(shù)目和長度要適合學(xué)習(xí)者的教學(xué)時間安排,不應(yīng)出現(xiàn)較大的文化偏頗。教材的格式與編排條理清晰。
商務(wù)英語作為一門新興學(xué)科,正處在發(fā)展初期, 教材的編寫需要根據(jù)商務(wù)英語學(xué)科的教學(xué)理論和教學(xué)目標(biāo)以及學(xué)習(xí)者的需求等因素制定合理的選擇標(biāo)準或原則。脫離了它們,不論教材印刷多么精美,裝幀多么華麗,所選的商務(wù)英語材料多么新穎、實用、生動有趣,都不是一部好的教材。只有符合國情與市場實際,又能在知識點上進行總結(jié)創(chuàng)新,同時具有趣味性、科學(xué)性和實用性的教材,才是一本好教材,這也應(yīng)是教材編寫者們的追求與原則。