文|本刊記者 石慧
?
葉顯林:為兒童播下中國種子
文|本刊記者 石慧
天天出版社成立于2009年8月9日,是由中國最大的文學(xué)圖書出版機構(gòu)——人民文學(xué)出版社出資組建的獨立運作的出版社,其前身是人民文學(xué)出版社少兒讀物編輯室,提起它曾經(jīng)出版過的圖書——“哈利·波特系列”“當代歐美暢銷兒童小說”“中國當代獲獎兒童作家書系”,便可管窺其實力。近幾年,在兒童文學(xué)領(lǐng)域蓄力已久的天天出版社,在低幼出版上持續(xù)發(fā)力,引發(fā)業(yè)內(nèi)關(guān)注?,F(xiàn)擁有曹文軒等大批實力名家的天天出版社,將如何打好手中這一把好牌?
談到低幼出版,天天出版社總編輯葉顯林說,這并不是以兒童文學(xué)起家的天天出版社的強項。目前,在出版低幼藝術(shù)啟蒙類圖書之外,天天出版社還出版了兩套原創(chuàng)圖畫書:“中國種子世界花”系列和“童年中國”系列。
“中國種子世界花”系列圖畫書由國內(nèi)著名作家曹文軒創(chuàng)作故事文本,由世界不同國家的獲獎插畫家創(chuàng)作插圖,獲得了不少好評,并受到其他國家讀者的認可。其中,《失蹤的婷婷》獲2013年度輸出版優(yōu)秀圖書;《遠方》已成功輸出丹麥文版權(quán);《遠方》和《風(fēng)吹到烏鎮(zhèn)時累了》與印度出版機構(gòu)達成印地語出版意向。曾榮獲意大利安徒生獎的馬瑞吉歐·葛瑞歐與曹文軒進行了合作,他對《帽子王》給予了很高的評價,稱贊其“具有一本優(yōu)秀圖畫書故事的所有潛質(zhì),相信它能夠贏得國外出版社的強烈興趣”。
2015年初,人民文學(xué)出版社、天天出版社還策劃出版了“童年中國”系列原創(chuàng)圖畫書。選擇具有中國代表性的地域,邀請長期生活在當?shù)氐膬?yōu)秀兒童文學(xué)作家,如曹文軒、徐魯、熊亮、保冬妮、黑瞇等名家,以及著名兒童插畫家,共同用最適合孩子閱讀與接受的方式,為孩子講述一個個發(fā)生在當?shù)氐娜饲楹惋L(fēng)俗故事。用圖畫和文字勾勒出一個充滿溫情、和諧美麗的童年中國,讓孩子了解中國傳統(tǒng)文化,也為世界各國的孩子打開一扇了解中國的窗口。
目前,“童年中國”系列現(xiàn)已出版10種,其中,黑瞇的《辮子》獲布拉迪斯拉發(fā)插畫展(BIB)“金蘋果獎”、第三屆少年中國少兒文化作品評選繪本獎提名獎等。
葉顯林說,天天出版社仍在努力嘗試出版本土繪本,盡管目前市場并不十分理想,但也取得了不錯的成績,“基本首印5000冊,都已經(jīng)加印了,在原創(chuàng)繪本中還算不錯。但規(guī)模比較小,我們做得比較慢,不是大批量生產(chǎn),希望能越做越好”。
天天出版社在兒童文學(xué)領(lǐng)域積累了大量優(yōu)質(zhì)資源,其中極具價值的便是名家資源。在葉顯林看來,雖然這部分作家之前是從事兒童文學(xué)創(chuàng)作的,但在轉(zhuǎn)向繪本創(chuàng)作時,相比原先沒有文學(xué)功底的人,還是要容易些,在文字上比較精細琢磨。他也坦承,不可否認名家是有名人效應(yīng)的,他們的表達和傳遞能力也較強,無形中有助于繪本打開知名度。
但在轉(zhuǎn)型之路上,也避免不了坎坷和試錯。葉顯林認為,兒童文學(xué)和繪本創(chuàng)作之間最大的不同是講故事的方式?!耙话銇碚f,小說作家更注重表現(xiàn)細節(jié),故事講得天衣無縫,但繪本的文字量小,很多時候需要留白,讓圖畫來配合表現(xiàn)”。有些作家在創(chuàng)作過程中幾易其稿,“這也是一個不斷超越自我的過程。如果作家愿意投入,能夠與插畫作者好好溝通,這不是問題。從圖畫藝術(shù)表現(xiàn)來說,插畫作者也需要不斷學(xué)習(xí),吸取國外和本民族傳統(tǒng)中好的東西”。
“曹文軒先生也有一個宏愿,現(xiàn)在國外繪本這么流行,他想為原創(chuàng)繪本做點事,為此投入了很大的心力。在寫故事之前他會跟我們嘮叨,反復(fù)說多了,他心里也會有一個形象和畫面。”葉顯林說?,F(xiàn)在看來,憑借多年文學(xué)創(chuàng)作積累的經(jīng)驗,轉(zhuǎn)型對曹文軒來說還比較容易。
葉顯林提到,在創(chuàng)作繪本時,作家還需要對該繪本所針對兒童的年齡特點更加了解。有時候,作家講述的故事感人而富有情懷,有一定的復(fù)雜性,但孩子不一定懂,也不一定感興趣?!傲私夂⒆雍苤匾皇浅扇擞X得好、覺得有意義的東西,孩子就一定感興趣。成人不可能真正理解孩子,人對童年的遺忘太可怕了。我們經(jīng)常說要俯下身子,那也不可能完全理解孩子,只能盡量接近孩子,看誰更接近一些”。
他同時強調(diào),天天出版社目前出版的繪本并非針對特別低幼的孩子,還是需要孩子有一定的理解能力。比如黑瞇創(chuàng)作的《辮子》,描寫的長辮子表達了對過往的留戀,充滿了人情味,但兩三歲的孩子還不太能理解。
在不同場合,葉顯林常常表達他對中國原創(chuàng)作品的看法。在采訪中,他再次表明了自己的觀點:“以前市場上很多國外繪本廣受歡迎,雖然中外繪本之間存在共通之處,但國外繪本畢竟不涉及中國的傳統(tǒng)文化、天天出版社希望出版中國原創(chuàng)繪本,讓孩子了解中國傳統(tǒng)文化。往小了說,是一家出版社的經(jīng)營行為,往大了說,這是一種文化擔當。”
葉顯林認為,當下中國原創(chuàng)繪本創(chuàng)作中,文本作家、插畫作家雖然與國外相比仍有差距,國內(nèi)也缺少既能寫又能畫的“通才”,但是只要努力去做,慢慢地一定會發(fā)展起來。通過繪本傳遞中國文化,不能生硬說教,必須找到合適的表現(xiàn)方式。在講述傳統(tǒng)故事時,可以在其中加入更利于現(xiàn)在的孩子理解的內(nèi)容,也更利于孩子接受。
未來,天天出版社在引進國外優(yōu)質(zhì)作品的同時,將繼續(xù)在原創(chuàng)上發(fā)力,聚沙成塔。去年,天天出版社還舉辦了第一屆“青銅葵花圖畫書獎”,征集優(yōu)秀原創(chuàng)圖畫書,發(fā)現(xiàn)原創(chuàng)作家新力量。目前,獎項花落誰家還不知曉,葉顯林說,從各方反映來看,作品質(zhì)量還不錯,獎項評出后,天天出版社會幫助作家進行出版、營銷,為其搭建平臺,培養(yǎng)新人,助力中國原創(chuàng)繪本做大做強。