任珊珊
[摘要]本文從聽力教學(xué)的重要性入手,談到了葡語聽力練習(xí)的必要性,和葡語聽力的材料,來源以及形式。作為鍛煉學(xué)生聽力最重要的環(huán)節(jié)之一,教師作為引導(dǎo)者和評估者,必須注重自己的教學(xué)方法,從而達(dá)到理想的教學(xué)效果。本文就從如何難度控制、聽前準(zhǔn)備、精泛聽結(jié)合、聽說結(jié)合、教授聽力技巧、緩解緊張等方面,探討葡語作為外語的聽力教學(xué)法。
[關(guān)鍵詞]葡萄牙語 聽力 教學(xué)方法
[中圖分類號]G642 [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]A [文章編號]1009-5349(2016)10-0192-02
一、引言
眾所周知,聽力理解不僅僅是單純的獲取外界信息的過程,而是在接收到說話者的信息之后,抓住核心要素,并在經(jīng)過大腦的處理和解碼之后,產(chǎn)出話語的過程。Rivers(1966:196,240)指出:“講話自身不能構(gòu)成交際,除非講話內(nèi)容被另一個(gè)所理解”“因此,如果要達(dá)到交際這一(教學(xué))目的,教授口語的理解就是頭等重要的事情”。根據(jù)Harmer(2010:133):“一個(gè)成功的言語交際過程不僅僅取決于口語能力,也取決于我們聽的方式的有效性?!?/p>
當(dāng)今,包括葡萄牙語教學(xué)在內(nèi)的各語種外語教學(xué),都逐漸認(rèn)識到了“重語法、輕運(yùn)用”教學(xué)模式的局限性,并開始將外語教學(xué)的目的轉(zhuǎn)移到培養(yǎng)學(xué)生的交際能力上來。即,學(xué)生需要學(xué)習(xí)的并非只有語言元素本身,而是具備將這些元素以形式上自然銜接、語義上通順連貫、語用上符合交際環(huán)境要求組織起來的能力。而聽力課堂正是我們培養(yǎng)學(xué)生這種能力的平臺。
二、葡語聽力的材料來源和形式
根據(jù)Harmer(2009:134),聽力材料一般分為兩類。第一類為記錄提取物。這一大類中包括了商業(yè)印刷品附帶的CD,MP3,還有教師(或外教)自己錄制的聽力材料,它優(yōu)點(diǎn)是下載較為便捷,平臺較廣泛,且內(nèi)容形式多樣。目前,葡語教學(xué)除了使用一些原版教材中配套的聽力資料外(如《二十一世紀(jì)葡萄牙語》《學(xué)葡語》《說讀寫》),還可以從BBC Brasil、RTP、VEJA等葡萄牙、巴西權(quán)威新聞網(wǎng)站上下載聽力材料,并由葡語教師來設(shè)置聽力任務(wù)。第二類則是現(xiàn)場聽力?,F(xiàn)場聽力是教師在課堂給予學(xué)生的目的語的輸入?,F(xiàn)場聽力的優(yōu)點(diǎn)是可以根據(jù)聽到的內(nèi)容與說話者交流,使得整個(gè)聽力體驗(yàn)變得更加活躍有趣,而且更自然,更貼近語言的實(shí)際運(yùn)用。具體到葡語聽力教學(xué)中就是,對于低年級的學(xué)生,教師可以使用目的語和中文穿插的方式,并在說完葡語后就給出解釋;對于高年級學(xué)生,教師可以直接使用葡語教學(xué),或者邀請葡萄牙、巴西留學(xué)生參與課堂討論。
在聽力形式上,我們可以選擇視頻和音頻。根據(jù)筆者的教學(xué)經(jīng)驗(yàn),音頻相對于視頻更加適用于聽力課堂教學(xué)。誠然,視頻比音頻多了更多的背景信息,例如說話者的表情、肢體語言,或是交際場合等;但是,正是因?yàn)檫@些背景信息,會(huì)分散學(xué)生的注意力,讓學(xué)生在不自然中以一種放松的狀態(tài)去聽,而忽略了本應(yīng)聽到的信息或者是語言以及結(jié)構(gòu)等。
另外,葡語教師也應(yīng)注意到葡語不同的區(qū)域變體。我們最常聽到的葡語變體是葡萄牙葡語和巴西葡語。葡萄牙葡語的發(fā)音較巴西葡語發(fā)音更為閉塞,即發(fā)音時(shí)口型更小,吞音更為嚴(yán)重,而巴西葡語的單詞發(fā)音尾音拖得較長,連讀不多,因此學(xué)生大多認(rèn)為巴葡比葡葡更容易聽懂。但是,作為葡語教師,我們不能一味地遷就學(xué)生的喜好,而是應(yīng)該讓他們更多地接觸不同區(qū)域的發(fā)音。但是在難度和內(nèi)容上慎重選擇。總而言之,任何能夠?qū)λ麄兊穆犃斫馄鸬椒e極作用的技巧都是值得探討的。
三、葡語聽力教學(xué)方法探討
(一)難度控制
作為教師,首先我們要謹(jǐn)慎地挑選聽力材料,根據(jù)不同級別的學(xué)生制定不同的聽力目標(biāo)。我們要考慮到一切可能影響學(xué)生聽力理解的因素,例如錄音材料的體裁、生單詞的頻率、音頻的時(shí)長和錄音的語速等。如果材料太難,很容易讓學(xué)生產(chǎn)生挫敗情緒,從而在過程中放棄;而太簡單的話,學(xué)生又會(huì)喪失動(dòng)力;如果材料內(nèi)容無法激發(fā)學(xué)生的興趣,他們則根本不會(huì)努力去聽。
另外,教師應(yīng)根據(jù)學(xué)生的級別設(shè)置不同的任務(wù)難度。Scrivener(2011:256)指出:“不是聽力材料本身限制了使用對象的級別,而是教師制定的聽力任務(wù),同一篇錄音材料可以用于任何年級和水平的學(xué)生?!敝挥腥蝿?wù)讓學(xué)生感覺到是可以達(dá)成的,聽力材料是可以通過重復(fù)細(xì)聽理解的,才能在聽力課堂上培養(yǎng)出學(xué)生的自信,讓學(xué)生產(chǎn)生“即便有難度,但是聽懂了”的成就感。同一篇真實(shí)語料,在給低年級的學(xué)生聽的時(shí)候,我們設(shè)置的任務(wù)可以是:“音頻中有幾個(gè)人在說話?”“會(huì)話發(fā)生是什么樣場景中?”“每個(gè)人的態(tài)度怎樣?”而對于高年級的學(xué)生,我們就可以把任務(wù)設(shè)置為“明確闡述音頻中每個(gè)人的觀點(diǎn)”或者“對于會(huì)話涉及的事件作出復(fù)述”。
(二)聽前準(zhǔn)備
這里所說的準(zhǔn)備主要涉及到三個(gè)方面:一,關(guān)鍵詞和生詞的準(zhǔn)備;二,對所要回答問題的準(zhǔn)備;三,對背景知識的準(zhǔn)備。
首先,在筆者的葡語聽力教學(xué)過程中,大部分學(xué)生表示聽不懂音頻內(nèi)容的原因是由于陌生單詞的緣故。根據(jù)葉志良(2011:11)的觀點(diǎn),“中國學(xué)生習(xí)慣于在學(xué)習(xí)新課文之前學(xué)習(xí)所有的新單詞”“否則每一個(gè)新單詞都會(huì)成為心理障礙,讓學(xué)生不得不去查字典,如此反復(fù),就喪失了學(xué)習(xí)興趣”。這種觀點(diǎn)同樣適用于聽力教學(xué),出現(xiàn)的新單詞很容易成為學(xué)生的心理羈絆,使其無法集中精神繼續(xù)往下聽,最終對于材料信息一無所獲,進(jìn)而產(chǎn)生強(qiáng)烈的挫敗感。因此,“提供給學(xué)生一份整理好的單詞表,對于中國學(xué)生來說是不可或缺的”(葉志良,2011:12)。
其次,我們要采用基于任務(wù)的聽力模式,即在播放聽力材料之前讓學(xué)生們了解接下來要完成的任務(wù)。明確了任務(wù)之后有目的性地去聽,才能抓住重點(diǎn)信息。另外,每次的任務(wù)最好都是單一的,或是讓學(xué)生去聽故事梗概,或是讓學(xué)生去搜尋細(xì)節(jié),不要在一次的聽力過程中設(shè)置多重的任務(wù),否則會(huì)加重學(xué)生的心理負(fù)擔(dān)。
第三,Ching & Read(2006:375-397)的研究表明,“在作聽力訓(xùn)練之前,讓學(xué)生了解背景知識要比讓他們預(yù)習(xí)生詞和將要回答的問題更加有效”。事實(shí)上,這種對于交際背景的了解也是符合實(shí)際情況的,因?yàn)榧幢闶窃趯?shí)際交流當(dāng)中,大多數(shù)情況下,我們也都需要根據(jù)交際場景,來預(yù)判將要說出或聽到的話語。
(三)精聽與泛聽結(jié)合
所謂精聽,即是指在課堂上,教師扮演引導(dǎo)者的角色,指出聽力材料應(yīng)注意的難點(diǎn)和重點(diǎn),帶領(lǐng)學(xué)生研究母語使用者的發(fā)音方式。通常我們采用的方法是:第一遍全文播放,這樣可以讓學(xué)生熟悉說話者的聲音、語速和主題,之后作兩到三遍重復(fù)。在重復(fù)時(shí)我們會(huì)在不同點(diǎn)稍作停頓,或者只播出重點(diǎn)。在精聽過程中,教師也應(yīng)鼓勵(lì)學(xué)生去回應(yīng)聽到的內(nèi)容而不僅僅是回答問題本身。否則,學(xué)生會(huì)集中精神去抓細(xì)節(jié),而忽略了對全局的把握。
精聽確實(shí)可以讓學(xué)生在課堂上聽到很多教師聲音之外的聲音,也可以隨時(shí)得到教師的指導(dǎo)。而劣勢則在于:一方面課堂的時(shí)間有限,只憑聽力課上的材料顯然是不夠的;另一方面是學(xué)生無法根據(jù)自己的水平調(diào)整語速和停頓點(diǎn)。因此,結(jié)合泛聽就非常重要。
泛聽是指在課堂之外學(xué)生根據(jù)自己興趣選擇的,可增加學(xué)生的主觀能動(dòng)性。雖然與英語、日語、韓語等語種相比,葡語的聽力資源相對較少,但并不意味著真的不夠。關(guān)鍵問題還是在于要教師發(fā)揮引導(dǎo)者的作用,激發(fā)學(xué)生主動(dòng)去聽的情趣。在學(xué)生聽不懂的時(shí)候,教師應(yīng)該對學(xué)生進(jìn)行心理疏導(dǎo),鼓勵(lì)學(xué)生繼續(xù)堅(jiān)持,要讓他們知道,在泛聽達(dá)不到一定量的積累的時(shí)候,聽不懂是正常的。Joseph Quinn(2000:14)指出:“即便是大部分內(nèi)容聽不懂,還是會(huì)聽進(jìn)去一些東西的(即使意識不到),不需要完全聽懂,可以完全放松地去聽?!睂W(xué)生一旦在一段堅(jiān)持之后發(fā)現(xiàn)聽力有所提高,那么這種正向刺激會(huì)驅(qū)使學(xué)生繼續(xù)堅(jiān)持泛聽。
(四)聽說結(jié)合
教師應(yīng)該注重將聽力材料作擴(kuò)展運(yùn)用。一堂聽力課的主要形式為聽,但練習(xí)的能力絕非僅僅是聽力理解本身。比如教師可以讓學(xué)生自己去準(zhǔn)備一節(jié)聽力課,這樣學(xué)生就得花時(shí)間和心思去挑選材料和做準(zhǔn)備工作。如此以來,聽力練習(xí)就會(huì)演變成一個(gè)新的教學(xué)活動(dòng)。
在聽力練習(xí)之前,教師可以將材料當(dāng)中的生單詞稍作講解,再加上幾遍的重復(fù)輸入,在練習(xí)聽力的同時(shí)也可以習(xí)得新的詞匯。而在聽力聯(lián)系之后,又可以針對聽力材料當(dāng)中的主要觀點(diǎn)或是所談?wù)摰膯栴}進(jìn)行分組討論。
(五)教授聽力技巧
在聽力課堂上,教師除了作聽力材料的引導(dǎo)講解之外,應(yīng)同樣注重聽力技巧的教授,適當(dāng)?shù)夭捎寐犃记煽梢杂行У靥岣呃斫獾臏?zhǔn)確度。聽力技巧有很多種,筆者主要介紹兩種在葡語課堂上教授學(xué)生地技巧:作推斷和做筆記。
先說作推斷。一般來說,學(xué)生對于聽力材料內(nèi)容的理解不可能是完整無誤的,在聽到了若干獨(dú)立的元素后,教師應(yīng)該鼓勵(lì)學(xué)生根據(jù)已知信息去推測這些獨(dú)立元素之間的練習(xí)。學(xué)生應(yīng)學(xué)會(huì)在腦海里去畫一幅完整的地圖,可以從上下文,邏輯關(guān)系甚至是對日常生活的了解,大膽地填補(bǔ)那些缺失的信息。
再說做筆記。做筆記是一種主動(dòng)的聽力方式,它一來可以儲存后文理解可能會(huì)用到的信息,二來提供了可以整合信息的資源。那么,學(xué)生應(yīng)該在何處作筆記呢?筆者的建議是,在第二遍播放錄音時(shí),教師應(yīng)在合適的地方做停頓,讓學(xué)生在停頓的間歇作筆記。另外,還訓(xùn)練學(xué)生對關(guān)鍵信息的敏感度,比如時(shí)間、地點(diǎn)、人物、事件、數(shù)字等。
(六)緩解緊張氣氛
緩解聽力課堂的緊張氣氛非常重要。學(xué)生是非常緊張的,往往會(huì)更專注于問題而忽略了聽文章。當(dāng)然,我們在設(shè)置問題的時(shí)候,也應(yīng)該避開“考記憶力”類型的問題。此外,在學(xué)生的回答與標(biāo)準(zhǔn)答案有所不同時(shí),應(yīng)該給予鼓勵(lì)的方式,盡量避免讓學(xué)生尷尬,如果學(xué)生主動(dòng)回答問題卻不正確,應(yīng)正面肯定學(xué)生的勇氣,避免打擊學(xué)生的自信心。否則,一旦產(chǎn)生了對聽力的畏懼情緒后,學(xué)生不但會(huì)對聽力課本身產(chǎn)生消極情緒,也會(huì)質(zhì)疑甚至否定自己的聽力能力,從而更不利于依托興趣的泛讀過程的開展。
四、結(jié)語
雖然學(xué)習(xí)一門語言最有效的方式是去語言目的國,進(jìn)行浸入式的學(xué)習(xí),通過日常頻繁的輸出和反饋,迅速提升聽說能力。但是,這并不意味著完全浸入式的學(xué)習(xí)才是提高語言水平的唯一途徑。
以筆者多年的葡語教學(xué)經(jīng)驗(yàn)來看,中國學(xué)生的聽說能力和讀寫能力并沒有得到均衡的發(fā)展,絕大多數(shù)學(xué)習(xí)葡語的學(xué)生的聽說能力是遠(yuǎn)不及讀寫能力的。除去個(gè)人因素之外,葡語教學(xué)者也應(yīng)當(dāng)思考我們在教學(xué)過程當(dāng)中的疏失:是否太過強(qiáng)調(diào)語法教學(xué)和翻譯教學(xué),而忽視了面對面交流中更為重要的聽和說呢?
誠然,作為一個(gè)在中國尚未發(fā)展成熟的學(xué)科,我們還有很長的路要走。從中國外語類發(fā)展最為健全的英語教學(xué)研究當(dāng)中汲取經(jīng)驗(yàn),并結(jié)合葡語自身特點(diǎn),尋找一條適合葡萄牙語聽力教學(xué)的方法,才是值得我們不斷探索與追求的。
【參考文獻(xiàn)】
[1]Rivers,W.M.Listening Comprehension,Modern Language Journal,1966, p.196-204
[2]Harmer J.the Practice of English Language Teaching,Pearson Longman,2010,p:303-320
[3]Scrivener JIM,Learning Teaching,The Essential Guide to English Language Teaching,Third Edition,2 Macmillan Editor,2011,p:249-269
[4]Ching-Shyang Chang,A and Read J.The efforts of Listening Support on the Listening Performance of EFL learners.TESOL Quarterly 40/2.uy6h b,2006.
[5]Quinn J.Wavelengths,English Teaching Professional 14. 2000.
責(zé)任編輯:張麗