梁曉聲
朋友們好:
像世界上一切封建帝王統(tǒng)治史漫長的國家一樣,中國也是一個“官本位”影響深厚久遠(yuǎn)的國家。于今,其影響雖已縮斂,但仍強(qiáng)勁地左右著許多中國人,包括許多大小知識分子的命運(yùn)狀況。故中國人,以及中國大小知識分子頭腦中一再滋生出犬儒思想的陋芽,并玩世地將犬儒思想的方式當(dāng)成一種成熟、一種人生的大智慧、一種瀟灑似的活法,委實也是可以理解,甚至應(yīng)予體恤的。在“官本位”的巨大投影之下,從獻(xiàn)身于官體制的官們,到依存于官體制的大小知識分子們,到受治于官體制的庶民百姓們,誰想站直了,都非是容易之事。相反,千萬別站直了,倒真的是一種有自知之明的表現(xiàn)。而且,只要習(xí)慣了,感覺也不是多么的不好,有時甚至?xí)@得較好的很好的感覺,會獲得比企圖站直了還好的感覺。
由這一種見怪不怪的現(xiàn)實,又每使我聯(lián)想到謝甫琴科。謝甫琴科生長在農(nóng)奴家庭,從小失去雙親,孤苦伶仃,實際上便開始做一個小農(nóng)奴。盡管他的身份似乎比農(nóng)奴高一等,叫“使喚人”。
后來,他成為烏克蘭民族的畫家和詩人,名聲遠(yuǎn)播,于是受到沙皇的召見。宮殿上文武百官都向沙皇三躬其腰,口出頌詞,唯謝甫琴科一人挺身于旁,神情漠然。
沙皇慍怒,問:“你是什么人?”
詩人平靜地回答:“我是塔拉斯·格里戈耶維奇·謝甫琴科。”
沙皇又問:“你不向我彎腰致敬,想證明什么?”
詩人不卑不亢地回答:“陛下,不是我要見您,是您要見我。如果我也像您面前這些人一樣深深地彎下腰,您又怎么能看得清我呢?”
這一次召見,決定了詩人一生的命運(yùn)。
如果,他和沙皇面前的那些人一樣;如果,他哪怕稍微裝出一點兒卑躬屈膝——這在當(dāng)時實在算不上什么恥辱,許多比他聲名顯赫的人物都以被沙皇召見過為莫大榮幸——那么他也許將從此成為沙皇的寵兒。
但是由于他的桀驁不馴(這乃是由于他的出身和經(jīng)歷,從一開始就在他內(nèi)心里種下了輕蔑王權(quán)的種子),使他幾乎一生都成為讓沙皇耿耿于懷的人。在王權(quán)的巨大投影之下,無論什么人,若想站直了,就必付出代價。
謝甫琴科為此付出過代價。法國的雨果也為此付出過代價。還有俄國的普希金。還有許許多多在王權(quán)的巨大投影之下企圖站直了的人……
民主之所以對于人民畢竟是好事,就在于它徹底驅(qū)散了王權(quán)的巨大投影之后,使人人都有可能從心理上獲得解放,彎腰與不彎腰,完全出于自愿,出于敬意的有無,而根本不必假裝作戲。倒是反過來了,有權(quán)之人,每每在人民面前作秀,以獲得人民的好感。因為人民幾乎無時無刻都有資格以民主的名義理直氣壯地說:“你的權(quán)力是我們給的,我們想收回給予別人,便可以那樣做!”
王權(quán)巨大投影之下的任何人,卻不得不經(jīng)常告誡自己:“我現(xiàn)有的一切是王權(quán)的代表者們給的,他們想把它縮減到多么小的程度,就可以把它縮減到多么小的程度。他們一旦想收回它,不愁沒有正當(dāng)?shù)睦碛伞!?/p>
中國的民主局面、法制成就,近年發(fā)展得很快,有目共睹。但我們中國人畢竟在王權(quán)的巨大投影之下彎腰彎得太久了,似乎成了一種遺傳病,鼓勵站直了,許多人可能一時反而不習(xí)慣,感覺反而不自然。
掃描社會,觀察這一種現(xiàn)象,所見是非常有趣的。
“我認(rèn)識××廠長!”
“我認(rèn)識××處長!”
“我認(rèn)識××局長!”
“我認(rèn)識××部長!”
在社會的各個階層中,都時常會聽到這樣一種炫耀。而其炫耀,效果往往又立竿見影。仿佛炫耀者本身,頓時腦后呈現(xiàn)七彩光環(huán)似的。倘不直接認(rèn)識官員們,那么認(rèn)識他們的秘書、兒女、三親六戚,也似乎足以令人刮目相看。
尤以認(rèn)識官員們的夫人,最是資本。中國人公開宣布自己擁有這些特殊關(guān)系時,其實是想證明——我是一個有條件站直了的人!但所認(rèn)識的官員一旦“趴下”了,或從官體制中隱退,一度站直了的某些中國人,又必然會一如既往地彎下腰。于是他趕緊彎下腰去認(rèn)識另外的官。因為他畢竟曾靠認(rèn)識官而站直過,體驗了站直的感覺之良好……
如今,一個中國人站直了,已不須付出以往時代那種代價。那種代價太沉重,有時甚至很慘重。在中國以往的時代,只有幾千萬分之一的人嘗試過。
但如今,一個隨時準(zhǔn)備彎下腰的中國人,依然肯定地比一個隨時準(zhǔn)備“站直”了的中國人獲益多多。某一天這種情況反過來,中國就將成為一個前途更為光明的國家了。
謝謝大家!
(摘自《演講與口才》)