• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      在躑躅中徘徊還是與時(shí)俱進(jìn)?

      2016-09-07 05:37:14張偉平
      校園英語(yǔ)·下旬 2016年8期
      關(guān)鍵詞:跨文化意識(shí)

      【摘要】大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試是國(guó)內(nèi)規(guī)模最大的外語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試之一,在將近30年的實(shí)施過(guò)程中,它曾經(jīng)對(duì)中國(guó)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)起到過(guò)極大的推動(dòng)作用,但是最近幾年隨著一些專家學(xué)者呼吁四六級(jí)考試應(yīng)該被取消,似乎四六級(jí)考試快要走到它人生的盡頭。本文從2013年12月新改革后的四級(jí)考試段落翻譯部分入手,著重探討了四六級(jí)考試是否應(yīng)該壽終正寢了?還是如旭日東升仍有磅礴之勢(shì)?

      【關(guān)鍵詞】大學(xué)英語(yǔ)四級(jí) 段落翻譯 跨文化意識(shí)

      一、引言

      大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試是目前我國(guó)規(guī)模最大的外語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試之一,自1987年實(shí)施以來(lái),它提高了教師和學(xué)生對(duì)英語(yǔ)的積極性,促使大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)在各級(jí)學(xué)校受到教學(xué)主管部門和廣大師生的重視。

      月盈則虧,在受到多年追捧之后,大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試受到的質(zhì)疑之聲也日漸盛囂。其中有代表性的比如復(fù)旦大學(xué)外文學(xué)院的蔡基剛教授曾多次撰文,強(qiáng)烈指出應(yīng)該取消四六級(jí)考試。理由是雖然大學(xué)英語(yǔ)四六級(jí)考試面對(duì)各種口誅筆伐進(jìn)行了一系列的改革,這之中不乏力度比較大的改革之舉,但依然只是解決了表象問(wèn)題,實(shí)質(zhì)問(wèn)題并沒(méi)有得到解決。還有東南大學(xué)外語(yǔ)系的李炯英在《中國(guó)現(xiàn)行大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試:?jiǎn)栴}與思考——兼評(píng)國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究》一文中也指出盡管四、六級(jí)考試為推動(dòng)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)、提高學(xué)生的英語(yǔ)水平起到了一定的積極作用,但同時(shí)也造成了諸多負(fù)面影響。這些專家學(xué)者的發(fā)難之聲是在2013年12月大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試進(jìn)行新一輪改革之前發(fā)出的,如果改革之后的四六級(jí)考試能跟上時(shí)代要求,把他們的擔(dān)心、顧慮給打消了,那么是不是就可以說(shuō)明四、六級(jí)考試并沒(méi)有過(guò)氣,它依然在前行?

      蔡教授2010年在談到大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的方向時(shí)一再?gòu)?qiáng)調(diào):大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革重點(diǎn)是“注重培養(yǎng)學(xué)生的寫(xiě)作和口語(yǔ)交流能力,尤其是結(jié)合專業(yè)知識(shí)的英語(yǔ)寫(xiě)作和與國(guó)外同行英語(yǔ)口語(yǔ)交流能力?!北疚闹荚谘芯啃鲁霈F(xiàn)的段落翻譯部分對(duì)學(xué)習(xí)者會(huì)起到什么樣的作用?如何把積極方面運(yùn)用到大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中從而提高大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量,提升學(xué)習(xí)者的綜合應(yīng)用英語(yǔ)能力?

      二、段落翻譯部分

      2013年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試結(jié)合時(shí)代的要求,緊跟時(shí)代步伐,又一次進(jìn)行了局部改革。這次改革的亮點(diǎn)就是最后一部分由傳統(tǒng)的單句翻譯改變成段落翻譯,除此形式上的變化之外,還有就是段落翻譯都是圍繞中國(guó)的文化進(jìn)行,中國(guó)元素觸手可及。雖然在此之前關(guān)于大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的各種研究系統(tǒng)梳理了各方面,但針對(duì)段落翻譯部分的研究卻鳳毛麟角,因?yàn)樗切律挛?。段落翻譯部分雖然看似只是大學(xué)英語(yǔ)諸多輪改革中一個(gè)不起眼的改革,但是如果考慮到此次調(diào)整的時(shí)間我們應(yīng)該看出來(lái)作為新題型它一定預(yù)示著什么。窺一斑可見(jiàn)全豹,事實(shí)上,從這次題型調(diào)整,可以看出四、六級(jí)考試委員會(huì)的用心良苦:他們既考慮到學(xué)生應(yīng)用能力的拓展,又把跨文化交際考慮在內(nèi),可謂是煞費(fèi)苦心。

      2013年12月份改革之后出現(xiàn)的段落翻譯部分更偏重語(yǔ)言綜合能力的考查,著重測(cè)試整體語(yǔ)言輸出的能力,而不僅僅局限于語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、詞匯,以及固定搭配的使用。與一直沿襲的單句翻譯相比,段落翻譯是一種“綜合語(yǔ)言測(cè)試”,考察的是學(xué)生綜合運(yùn)用語(yǔ)言的能力。所選題材亦貼近生活,已考過(guò)的話題有:中餐、茶,核能、教育、互聯(lián)網(wǎng)、旅游、大熊貓等。內(nèi)容豐富、多樣,這樣的形式使得學(xué)生必須注重平時(shí)的積累,關(guān)心周圍的事物,應(yīng)試性降低,使得英語(yǔ)學(xué)習(xí)更融入生活更可持續(xù)發(fā)展。

      三、研究方法的優(yōu)化

      本次研究的研究對(duì)象和上次一樣,從大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)公共外語(yǔ)教研部2015級(jí)大一新生中隨機(jī)抽取受試學(xué)生100名,研究時(shí)間為6周。

      本研究采用實(shí)證研究的方法,以問(wèn)卷調(diào)查、訪談和課堂考試為研究手段,旨在探討大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的段落翻譯部分對(duì)學(xué)生筆譯能力的作用。主要研究2個(gè)問(wèn)題:

      1.大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試題型中的段落翻譯部分對(duì)學(xué)習(xí)者具有什么作用?

      2.如果存在正面影響,本研究對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)有何啟示?

      問(wèn)卷采用了選擇題和開(kāi)放式問(wèn)答題兩種形式。在新生正式開(kāi)始上課之后第一周進(jìn)行了第一次問(wèn)卷調(diào)查和初次測(cè)試,測(cè)試內(nèi)容采用難度適中的段落翻譯。初次測(cè)試主要是了解他們段落翻譯的能力。

      參與問(wèn)卷調(diào)查的學(xué)生普遍寫(xiě)到在英語(yǔ)作為世界通用語(yǔ)的今天,我們要掌握好這門語(yǔ)言,這不僅可以提高自身的素養(yǎng),還可以促進(jìn)文化交流。另一方面,他們也提到只把外國(guó)的文化引進(jìn)中國(guó)還不夠,交流應(yīng)該是雙向的,這樣才能持久彌新。習(xí)近平總書(shū)記也曾說(shuō)過(guò)“政治是暫時(shí)的,經(jīng)濟(jì)是長(zhǎng)遠(yuǎn)的,文化是永恒的?!狈旁诮裉爝@個(gè)時(shí)代真是最恰當(dāng)不過(guò),在全球化背景下,中西跨文化交流如火如荼,以往的狹隘、封閉式的交流顯然已跟不上時(shí)代的腳步。如果我們要與其他文明共同進(jìn)步,必然需要向外交流。

      接下來(lái)就段落翻譯部分對(duì)學(xué)生進(jìn)行了為期6周的訓(xùn)練,其間,學(xué)生們系統(tǒng)、全面地學(xué)習(xí)了段落翻譯的各種主題段落,全部都是關(guān)于中國(guó)古今文化的方方面面,通過(guò)這一階段的學(xué)習(xí),他們了解了中國(guó)一些文化習(xí)俗的由來(lái)、傳統(tǒng)節(jié)日的詳細(xì)介紹、中國(guó)古代名人生平事跡、歷史名勝、動(dòng)植物、建筑、國(guó)粹、新生事物像高鐵、網(wǎng)購(gòu)等現(xiàn)象、中國(guó)的春運(yùn)等等。培訓(xùn)結(jié)束后進(jìn)行第二次問(wèn)卷調(diào)查和測(cè)試,對(duì)比了解學(xué)生培訓(xùn)前后段落翻譯能力。

      相關(guān)訓(xùn)練結(jié)束后,進(jìn)行了第二次問(wèn)卷調(diào)查和測(cè)試。此次段落翻譯經(jīng)由3位授課老師經(jīng)過(guò)全面考慮篩選出來(lái)。為了確保評(píng)分的客觀性,在測(cè)試之前,首先對(duì)兩個(gè)班級(jí)進(jìn)行了預(yù)先測(cè)評(píng)。由兩位老師分別給出評(píng)定。如果兩人給分一致或相差在1分之內(nèi)(含1分),則取其平均分;若兩人給分差距超過(guò)1分,則請(qǐng)第三人復(fù)評(píng)。

      第二次測(cè)試同樣采取了難度適中的段落,內(nèi)容是關(guān)于中國(guó)大熊貓。所選題目的難易度數(shù)指數(shù)為.50,可以較好地區(qū)分學(xué)生的分?jǐn)?shù)分布。兩次測(cè)試的平均分都是74分,第一次的標(biāo)準(zhǔn)差是13.05,第二次的則是6.66,表明第二次測(cè)試中學(xué)生的分?jǐn)?shù)離散度小一些,分?jǐn)?shù)更集中、整齊。

      本研究結(jié)果表明,新大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試段落翻譯部分的確能促進(jìn)學(xué)習(xí)者筆譯的能力翻譯的過(guò)程也是他們加深了解本國(guó)文化的過(guò)程,有助于培養(yǎng)他們的民族自豪感。對(duì)本土文化全面、深入的了解使他們知道跨文化交際時(shí)如何有效地把本國(guó)文化發(fā)揚(yáng)光大,同時(shí)如何吸取其他文化的精華,剔除本土文化中的糟粕部分。學(xué)生樂(lè)有所學(xué),在平時(shí)的學(xué)習(xí)中開(kāi)始更多關(guān)注周圍的事物,通過(guò)各種媒介擴(kuò)大知識(shí)面,他們都希望通過(guò)練習(xí)段落翻譯提高自身的語(yǔ)言素養(yǎng),把本國(guó)優(yōu)秀的文化帶到世人面前,讓國(guó)與國(guó)之間實(shí)現(xiàn)信息交流無(wú)障礙。

      四、結(jié)論及教學(xué)意義

      在日常教學(xué)中,教師應(yīng)適當(dāng)增設(shè)能夠加強(qiáng)學(xué)生口語(yǔ)表達(dá)、提高聽(tīng)力的練習(xí),培養(yǎng)用英語(yǔ)表達(dá)身邊事物的習(xí)慣,努力增強(qiáng)學(xué)生的表達(dá)能力。可以通過(guò)讓學(xué)生單獨(dú)或者小組用英文拍攝關(guān)于中國(guó)元素的微電影,這樣,在拍攝過(guò)程中他們既可以了解所要拍攝題材的內(nèi)容,其間涉及到的中國(guó)文化,還需要從語(yǔ)言方面下功夫,用地道的英語(yǔ)把中國(guó)元素題材展現(xiàn)出來(lái),在班級(jí)展出的時(shí)刻也是全班共享信息的絕好時(shí)機(jī)。誠(chéng)然,本次調(diào)查受試群體雖然具有代表性,但人數(shù)比較少,今后在此次調(diào)查的基礎(chǔ)上將加大力度,在全校范圍內(nèi)展開(kāi),讓所有非英語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生都參與進(jìn)來(lái),因?yàn)閷?duì)異域文化的了解是每位大學(xué)生應(yīng)該具備的能力,尤其是在全球化時(shí)代通過(guò)翻譯把本土文化真實(shí)有效地介紹出去,讓本土文化走出國(guó)門,擴(kuò)大中國(guó)的文化格局?,F(xiàn)在每年新入學(xué)的大學(xué)生英語(yǔ)水平都很高,一入學(xué)就可以通過(guò)四級(jí),他們更多地應(yīng)該關(guān)注如何通過(guò)提高自身的寫(xiě)作、口語(yǔ)加強(qiáng)文化交流的能力,事實(shí)上就是實(shí)際應(yīng)用英語(yǔ)的能力。在此時(shí)此刻對(duì)全國(guó)最大規(guī)模的單科考試——大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試進(jìn)行改革調(diào)整,適時(shí)推出段落翻譯,的確迎合了時(shí)代的趨勢(shì),讓當(dāng)代大學(xué)生在學(xué)習(xí)期間廣泛接觸本土文化,不再是知其一不知其二的模棱兩可的狀態(tài),這樣在跨文化交流時(shí)由于對(duì)本土文化的深刻洞悉,他們既不會(huì)盲目自大,也無(wú)需妄自菲薄。

      參考文獻(xiàn):

      [1]Jin Y and Yang H.The English Proficiency of College and University Students in China As Reflectedin the ECT[J].Language,Culture and Curriculm,2006 Vol 19 1,Multilingual Matters Ltd,England,21-36.

      [2]蔡基剛.CET的重新定位研究[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2011,(5):3-9.

      [3]高珍.新大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試反撥效應(yīng)研究[D].蘇州:蘇州大學(xué),2008.

      [4]金艷.提高考試效度,改進(jìn)考試后效——大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試后效研究[J].外語(yǔ)界,2006,(6):65-73.

      [5]靳婉.中西跨文化交流的困境[J].南都學(xué)壇,2013,(11):49-51.

      [6]李承貴.中西文化之會(huì)通[M].南昌:江西人民出版社,1997.

      [7]李炯英.中國(guó)現(xiàn)行大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試:?jiǎn)栴}與思考——兼評(píng)國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究[J].外語(yǔ)教學(xué),2002,(5):33-38.

      [8]楊惠中.大學(xué)英語(yǔ)四、六級(jí)考試回顧與展望[J].外語(yǔ)界,1998, (3):27-31.

      作者簡(jiǎn)介:張偉平,女,大連外國(guó)語(yǔ)大學(xué)公共外語(yǔ)教研部 副教授,碩士學(xué)位,研究方向:語(yǔ)用學(xué);英語(yǔ)課堂教學(xué)。

      猜你喜歡
      跨文化意識(shí)
      非英語(yǔ)專業(yè)大學(xué)生跨文化意識(shí)研究
      淺談初中英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的滲透
      在英語(yǔ)課堂教學(xué)中應(yīng)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)
      基礎(chǔ)英語(yǔ)教育中跨文化意識(shí)培養(yǎng)的策略探討
      青春歲月(2016年22期)2016-12-23 09:10:11
      大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的培養(yǎng)思路
      青春歲月(2016年21期)2016-12-20 11:36:07
      以跨文化意識(shí)培養(yǎng)為目標(biāo)的英語(yǔ)教學(xué)體系研究
      試論如何在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)小學(xué)生的跨文化意識(shí)
      例談?dòng)⒄Z(yǔ)教學(xué)中跨文化意識(shí)的滲透
      關(guān)于高職高專院校英語(yǔ)教材跨文化交際意識(shí)的研究
      考試周刊(2016年71期)2016-09-20 13:44:58
      基礎(chǔ)英語(yǔ)課程下的跨文化意識(shí)培養(yǎng)
      科技視界(2016年6期)2016-07-12 13:55:20
      手游| 八宿县| 高碑店市| 哈密市| 通化县| 科技| 英山县| 枣庄市| 渑池县| 内乡县| 富平县| 合阳县| 浦县| 青神县| 沈丘县| 北京市| 榕江县| 通化县| 长岭县| 祁阳县| 郯城县| 秭归县| 资中县| 安吉县| 德昌县| 洱源县| 禹城市| 萝北县| 阜康市| 潞西市| 尼玛县| 柳州市| 高淳县| 丰县| 庐江县| 和林格尔县| 南丹县| 集贤县| 建水县| 团风县| 泰州市|