• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看

      ?

      中越對應(yīng),相輔相助:《基礎(chǔ)越南語(四)》教學(xué)新方法探究
      ——以云南大學(xué)滇池學(xué)院越南語專業(yè)為例

      2016-09-23 09:52:22云南大學(xué)滇池學(xué)院
      關(guān)鍵詞:越南語越南學(xué)習(xí)者

      云南大學(xué)滇池學(xué)院 袁 嘉

      ?

      中越對應(yīng),相輔相助:《基礎(chǔ)越南語(四)》教學(xué)新方法探究
      ——以云南大學(xué)滇池學(xué)院越南語專業(yè)為例

      云南大學(xué)滇池學(xué)院 袁 嘉

      語言是變化發(fā)展的。語言教學(xué)方法需隨之變化?!痘A(chǔ)越南語》是越南語專業(yè)學(xué)生的專業(yè)必修課程,是學(xué)生學(xué)習(xí)越南語的基礎(chǔ)主干課程。本文探究這一課程的教學(xué)方法,探索提高教學(xué)效果的方法,以期使學(xué)習(xí)者更有效地學(xué)習(xí)越南語基礎(chǔ)知識。

      基礎(chǔ)越南語 教學(xué)方法 創(chuàng)新

      一、課程簡介

      基礎(chǔ)越南語系列課程講解內(nèi)容包括:語音入門、字、詞、句的聽說讀寫以及越南語基本語法、句法等。教師教授學(xué)習(xí)者越南語語音、語法、文化等基礎(chǔ)知識,使學(xué)習(xí)者從中認(rèn)知、學(xué)習(xí)、掌握越南語拼讀規(guī)則和基本語法規(guī)則,能正確使用越南語進(jìn)行交流。

      基礎(chǔ)越南語系列課程教學(xué)過程中,筆者所在學(xué)校使用的教材為北京大學(xué)出版社的《越南語教程》 ?!对侥险Z教程》是《越南語基礎(chǔ)教程》的修訂本,其吸收了各方面的意見、建議和最新的研究成果,參考了越南近年來出版的越語教材,將原來的三冊擴充為四冊?!痘A(chǔ)越南語(四)》使用的教材為《越南語基礎(chǔ)教程》中的第四冊。第四冊共15課,大部分是越南文學(xué)作品片段或越南中學(xué)語文教科書中的范文,單詞約1500個。

      二、教學(xué)對象

      筆者所在學(xué)校從2011年9月開始招生越南語專業(yè)學(xué)生,截至2015年7月共有5屆學(xué)生,基礎(chǔ)越南語課程均使用《越南語教程》教材?!痘A(chǔ)越南語(四)》是筆者所在學(xué)校越南語專業(yè)本科二年級學(xué)生第4學(xué)期的專業(yè)必修課。除2015級一年級學(xué)生外,共105人學(xué)習(xí)了《基礎(chǔ)越南語(四)》這門課程 。

      三、教學(xué)方法

      1.慣用教學(xué)方法

      教師采用“字—詞—句—段落—文章”模式進(jìn)行教學(xué)。學(xué)生要讀懂一篇文章,首先要學(xué)習(xí)文章的生詞,了解文章的作者、寫作背景以及理解文章中的字句。外語教學(xué)法中的認(rèn)知法教學(xué)原則為把培養(yǎng)語言能力放在教學(xué)目標(biāo)的首位,主張學(xué)生通過有意識、有組織地練習(xí)獲得正確使用語言的能力 。

      以《木薯》 一課為例,慣用教學(xué)方法步驟如下:

      (1)學(xué)習(xí)生詞:聽、讀、寫、造句、詞匯補充;

      (2)講解語法,句型造句;

      (3)介紹文章背景:在越南,木薯是一種常見農(nóng)作物,但文章中沒有介紹這種農(nóng)作物而是介紹人物——胡志明。文章寫作的背景年代為1945年至1954年。教師介紹寫作背景有助于學(xué)生對文章字詞、句子和感情色彩的理解。

      (4)學(xué)習(xí)課文:講解復(fù)句;

      (5)講解課后練習(xí)。

      2.對比教學(xué)法

      對比是運用對照手段確定事物異同關(guān)系的思維過程的方法。對比教學(xué)法是在知識的廣度和深度上下文章,不是就事論事,而是對比類推、舉一反三。

      具體而言,對比教學(xué)法指教學(xué)中教師將一些具有某種聯(lián)系和區(qū)別的教學(xué)內(nèi)容放在一起進(jìn)行對比分析,找出其相同和不同之處,使學(xué)習(xí)者明確一個內(nèi)容后能自然地聯(lián)想到另一個內(nèi)容,并自行理解和掌握,從而達(dá)到預(yù)期教學(xué)目的 。

      教師講授《木薯》一課時,1至5步驟都可以采用對比教學(xué)法教學(xué)。以第3個步驟為例,教師可以采用對比教學(xué)法進(jìn)行如下教學(xué)。

      教材內(nèi)容 補充資料1. 背景:1945年至1954年 1. 背景:1945年至1954年2. 人物:胡志明(1890年5月19日~1969年9月2日),1945年9月2日越南民主共和國成立,1946年3月當(dāng)選為越南民主共和國主席、總理2. 人物:毛澤東(1893年12月26日~1976年9月9日),1949 年10月1日中華人民共和國建立,當(dāng)選為中央人民政府主席3. 感情色彩:人們尊稱為“毛主席”3. 感情色彩:人們尊稱為“胡伯伯”

      課堂上,教師根據(jù)教材內(nèi)容給出對比補充資料,把相似的知識點放在一起比較分析,使學(xué)生發(fā)現(xiàn)其中的相同點和不同點,加深印象。之后,教師可以請學(xué)生運用所學(xué)的越南語知識翻譯羅列出來的知識點。

      教材內(nèi)容 補充資料1. B?i c?nh: N?m1945-n?m1954 1. B?i c?nh:N?m1945-n?m1954 2.Nhan v?t: H? Chí Minh (Ngày 19/5 /1890- ngày 2/9/1969), ngày 2/9/1945 ,N??c C?ng hòa Dan ch? Vi?t Nam thành l?p, tháng 3/1946 ???c tuy?n c? là ch? t?ch、th? t??ng c?a N??c C?ng hòa Dan ch? Vi?t Nam. 3. S?c thái tình c?m: ???c ng??i ta t?n x??ng là “Mao ch? t?ch”2. Nhan v?t: Mao Tr?ch ??ng (Ngày 26 / 12/ 1893- ngày 9/ 9/ 1976), ngày 1/ 10/ 1949 N??c C?ng hòa Nhan dan Trung hoa thành l?p, ?ng???c tuy?n c? là ch? t?ch c?a N??c C?ng hòa Nhan dan Trung hoa 3. S?c thái tình c?m: ???c ng??i ta t?n x??ng là “Bác H?”.

      語言是思維的物質(zhì)外殼,沒有語言的思維是不存在的。通過對比翻譯,學(xué)生學(xué)到語言,也學(xué)到對比思維。學(xué)生對比外語和母語語法現(xiàn)象的異同,能促進(jìn)母語的正遷移作用,防止它的負(fù)遷移作用,有利于學(xué)習(xí)者對越文的理解。在理解越文課文內(nèi)容時,學(xué)生可以根據(jù)中文例句結(jié)構(gòu)更準(zhǔn)確地翻譯。越文句子的結(jié)構(gòu)能很好地植入中文句子中,使翻譯成越文的句子結(jié)構(gòu)更準(zhǔn)確,更越南化。

      依照此教學(xué)思路,根據(jù)學(xué)生實際情況及越語水平,每課內(nèi)容講解結(jié)束后,筆者做了補充材料拓展練習(xí)。以翻譯練習(xí)為例,具體案例如下。

      (1) Hà N?i là trung tam th??ng m?i、chính tr? và v?n hóa(chǎn) c?a Vi?t Nam.

      教學(xué)講解翻譯:河內(nèi)是越南的商貿(mào)、政治和文化的中心。

      教學(xué)對比材料:北京是中國的政治、文化和交通的中心。

      學(xué)生練習(xí)翻譯:B?c Kinh là trung tam chính tr?、v?n hóa(chǎn) và giao th?ng.

      (2)竹翠綠,謙遜,筆直,正直,勇敢 。

      教學(xué)講解翻譯:Cay tre xanh,nh?n nh?n,ngay th?ng,th?y chung,can ??m.

      教學(xué)對比材料:梅剛正,高潔,不畏寒冬。

      學(xué)生練習(xí)翻譯:Hoa maingay th?ng,cao khi?t,kh?ng s? mùa ??ng l?nh.

      教學(xué)過程中,教師可以圍繞《越南語教程》第四冊課文內(nèi)容,補充內(nèi)容、難易程度與之相對應(yīng)的材料讓學(xué)生進(jìn)行翻譯練習(xí)。練習(xí)過程中,教師補充詞匯,使學(xué)生在學(xué)習(xí)生詞——翻譯課文——翻譯對比材料——學(xué)習(xí)生詞的過程中主動學(xué)到更多詞匯。

      此類對比材料還有:

      教材內(nèi)容 補充資料1. 越南新詩《船和海》,作者春瓊Nhà th? m?i VN 《Thuy?n và bi?n》, Xuan Qu?nh 2. 中國小說《孔乙己》,作者魯迅,小說主人翁孔乙己1. 中國新詩《再別康橋》,作者徐志摩Nhà th? m?i TQ 《T?m bi?t l?i c?u Khang》, T? Chí M? 2. 越南小說《熄燈》,作者吳必素,小說主人翁阮文酉

      3.對比教學(xué)方法的效果

      (1)加深學(xué)生對所學(xué)內(nèi)容的識記

      教師可以采取對比的方式將相關(guān)知識點整合到一起,引導(dǎo)學(xué)生篩選有價值的內(nèi)容和重點、難點,減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān),調(diào)動學(xué)生學(xué)習(xí)的自覺性和主動性,使學(xué)生在輕松的氛圍中更牢固地掌握專業(yè)知識。

      (2)大量增加與課文相對應(yīng)的詞匯

      教師運用對比教學(xué)增加對應(yīng)的詞匯可以給學(xué)生留下較深的印象,使學(xué)生從中有所受益,領(lǐng)悟到這門課不只是在灌輸生詞、句子,而是能幫助他們對認(rèn)識的事物進(jìn)行深入了解,使學(xué)生學(xué)會思考。

      (3)在越文教學(xué)中溫故中國文化

      中國文化源遠(yuǎn)流長,對東亞一些國家產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響,形成了以中國文化為核心的東亞文化圈 。

      越南文化通常指起源于越南北部的京族所創(chuàng)造的文化。越南文化是亞太地區(qū)最古老的文化之一。與其他同樣位于中南半島的國家不同的是,越南在歷史上受到中國文化的影響,其文化特征與東亞民族接近,是東亞文化圈的一部分。

      越文課文的講授中,教師有效穿插與課文知識點相對應(yīng)的中國文化知識,學(xué)習(xí)者能在學(xué)習(xí)新的語言知識的同時學(xué)習(xí)中國文化。

      (4)學(xué)習(xí)方法更靈活多樣,減少死記硬背

      教師要讓學(xué)習(xí)者進(jìn)行對比分析,發(fā)現(xiàn)其內(nèi)在特征,進(jìn)而掌握知識。對比教學(xué)法的運用可以使學(xué)生面對新知識時,有效擺脫陌生感,迅速找到輕松入門的途徑,增加學(xué)習(xí)的主動性,提高學(xué)習(xí)效率。

      四、對比教學(xué)法的局限性

      盡管對比教學(xué)法有顯而易見的優(yōu)點,但是其在具體教學(xué)過程中存在局限性,教師應(yīng)針對不同的知識點,靈活使用對比方法。

      第一,難于找準(zhǔn)被比較對象之間的聯(lián)系。選擇合適的比較對象并確定相應(yīng)的比較點:教師講解越南某個時期的著名作家,可以補充材料,對應(yīng)介紹中國同時期的作家;教師講解越南竹文化可以對應(yīng)介紹中國梅文化,講解越南新詩對應(yīng)講解中國新詩。由于歷史等因素,不是所有知識點都能有對應(yīng)的比較點。

      第二,對任課教師的知識體系要求高。采用對比教學(xué)法的過程中,教師不能淺嘗輒止。如果教師僅進(jìn)行簡單的對比分析,學(xué)生建立在表層的知識會很快被遺忘。這要求教師對中越兩國語言、文化有深入地研究,悉心分析、歸納、總結(jié)兩國語言和文化的異同點,找到其中相輔相成的聯(lián)系,抓準(zhǔn)兩者的不同點及原因。

      總之,教師把中文和越文里相似的知識點放在一起比較分析教學(xué),對越南語專業(yè)教師和學(xué)習(xí)者而言都是一種新的嘗試。對比教學(xué)法有助于培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的探究思維,創(chuàng)造深入思考、積極聯(lián)想和生動活潑的學(xué)習(xí)氛圍,使學(xué)生輕松、愉快地掌握越文知識和越文學(xué)習(xí)的技能、方法。

      [1]傅成劼,利 國.越南語教程第四冊[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005

      [2]雷 航,李寶紅.現(xiàn)代越漢詞典[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2011.06

      [3]李明曄.外語教學(xué)法[M].北京:知識出版社,2006.05

      [4]盛 炎.語言教學(xué)原理[M].重慶:重慶出版社,2004.09

      ISSN2095-6711/Z01-2016-09-0266

      袁嘉(1982.11—),女,云南省保山市,職稱:講師,學(xué)歷:碩士,研究方向:越南語語言、文化和實踐教學(xué)

      猜你喜歡
      越南語越南學(xué)習(xí)者
      納蘇彝語越南語親屬稱謂特征及其文化內(nèi)涵異同研究
      讀圖
      越南Vedana餐廳
      你是哪種類型的學(xué)習(xí)者
      十二星座是什么類型的學(xué)習(xí)者
      越南百里“銀灘”
      漢語學(xué)習(xí)自主學(xué)習(xí)者特征初探
      漢語經(jīng)歷體標(biāo)記“過”及其在越南語中的對應(yīng)形式
      現(xiàn)代漢語與越南語存在句否定形式與情態(tài)特征的比較研究
      論遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)者的歸屬感及其培養(yǎng)
      封开县| 昭觉县| 诸城市| 孟连| 曲松县| 漯河市| 迭部县| 丰宁| 安西县| 雷州市| 财经| 浪卡子县| 永年县| 长汀县| 崇左市| 太仆寺旗| 伊川县| 凉城县| 邳州市| 额尔古纳市| 陆川县| 林口县| 罗江县| 封丘县| 安阳市| 仙桃市| 屏边| 北碚区| 富宁县| 尚义县| 文昌市| 潮州市| 通海县| 浮梁县| 清镇市| 桂东县| 化州市| 茂名市| 开封市| 资中县| 常德市|