李 晶
【中國先秦史】
清華簡《金縢》與《尚書》鄭注文本考——兼論《史記》述《金縢》的今古文問題
李 晶
提 要:前人認(rèn)為鄭玄《尚書注》“兼采今古文”,但是單憑存世文獻(xiàn),辨別鄭注哪些屬于今文經(jīng)說、哪些屬于古文經(jīng)說是個(gè)難題。而近年新出的清華簡《金縢》篇是戰(zhàn)國中晚期的古文本,通過文本對(duì)讀等方法,可以推斷鄭氏經(jīng)說主要采用了古文,亦可確知《史記·魯周公世家》述《尚書·金縢》兼采今古文經(jīng)說,構(gòu)成了《史記》采用古文的新證據(jù)。
清華簡;《金縢》;鄭玄;《史記》;今古文
一
東漢末年的經(jīng)學(xué)大師鄭玄曾遍注群經(jīng),據(jù)《后漢書·鄭玄傳》載:“凡玄所注《周易》、《尚書》、《毛詩》、《儀禮》、《禮記》、《論語》、《孝經(jīng)》、《尚書大傳》……凡百余萬言?!?范曄:《后漢書》卷35,《張曹鄭列傳》,北京:中華書局,1965年,第1212頁。然而至今保存完好的只有《周禮注》、《儀禮注》、《禮記注》和《毛詩箋》四部,其他經(jīng)注早已亡佚,所幸尚可通過后人的輯本略窺鄭注之原貌。鄭氏早年師從古文經(jīng)學(xué)家張恭祖、馬融習(xí)《古文尚書》,而且《后漢書·儒林列傳》也記載“扶風(fēng)杜林傳《古文尚書》,林同郡賈逵為之作訓(xùn),馬融作傳,鄭玄注解,由是《古文尚書》遂顯于世”,2范曄:《后漢書》卷79上,《儒林列傳》,第2566頁。所以鄭玄注《尚書》使用的應(yīng)為古文本。至于鄭氏注《書》的特點(diǎn),前人也多有討論,如皮錫瑞言:“(鄭玄)注《尚書》用古文,而多異馬融;或馬從今而鄭從古,或馬從古而鄭從今。是鄭注《書》兼采今古文也?!?皮錫瑞:《經(jīng)學(xué)歷史》,北京:中華書局,1981年,第142頁。但是自孔壁《古文尚書》亡佚以后,并沒有真正的古文本可以作為參照,鄭氏《尚書注》究竟是如何兼采今古文的,頗難具述,辨別鄭注之說解何處為古、何處為今也是個(gè)難題。
前人多據(jù)《史記》以辨《尚書》之今古文。因司馬遷曾從孔安國問故,故前人多以為馬遷所錄《尚書》均為古文說。此說蓋源自班固的《漢書·儒林傳》:“司馬遷亦從安國問故,遷書載《堯典》、《禹貢》、《洪范》、《微子》、《金縢》諸篇,多古文說?!?班固:《漢書》卷88,《儒林傳》,北京:中華書局,1962年,第3607頁。清代學(xué)者中也多持此種看法,孫星衍即其代表。5孫星衍:《尚書今古文注疏》,北京:中華書局,2004年。然而也有相反的意見,段玉裁、陳喬樅、皮錫瑞等人就認(rèn)為《史記》所錄皆今文。6段玉裁:《古文尚書撰異》,阮元編:《清經(jīng)解》第4冊(cè),上海:上海書店,1988年,第1—125頁;陳喬樅:《今文尚書經(jīng)說考》,王先謙編:《清經(jīng)解續(xù)編》第4冊(cè),上海:上海書店,1988年,第910—1170頁;皮錫瑞:《今文尚書考證》,北京:中華書局,1989年。當(dāng)然還有一些折中的觀點(diǎn),如陳壽祺認(rèn)為史遷兼習(xí)今古。1陳壽祺:《史記用今文尚書》、《史記采尚書兼古文》,載《左海經(jīng)辨》,《清經(jīng)解》第7冊(cè),第200頁。這一觀點(diǎn)多被后人認(rèn)同,如近世學(xué)者古國順就《史記》述《尚書》的內(nèi)容逐條分析,說:“以今所見,計(jì)用今文者二百十三則,用古文者二十則,即此可知《史記》采取今古文《尚書》之多寡矣?!?古國順:《〈史記〉述〈尚書〉研究》,臺(tái)北:文史哲出版社,1985年,第25頁。
以《尚書·金縢》篇為例,《史記·魯周公世家》幾乎全錄《金縢》原文,并有所增補(bǔ)。但是關(guān)于《金縢》文本的解讀,司馬遷的解釋卻與鄭注有很大的差異,前人也早已注意到這個(gè)問題。3如梁玉繩:《史記志疑》,北京:中華書局,1981年,第868頁。倘馬遷是古文說,則鄭注似應(yīng)為今文,反之亦然。然而這一問題單憑傳世典籍,殊難判斷。近年公布的清華簡中有一篇簡文自題為《周武王有疾周公所自以代王之志》者,4清華大學(xué)出土文獻(xiàn)研究與保護(hù)中心編、李學(xué)勤主編:《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)》,上海:中西書局,2010年,圖版第75—84頁,釋文第157—161頁。其內(nèi)容與今傳本《尚書·金縢》十分相近,所以學(xué)界一般稱之為清華簡《金縢》。這是戰(zhàn)國中晚期之際的文本,稱得上真正的古文本。清華簡的出現(xiàn),為我們多提供了一個(gè)判斷的依據(jù)。故現(xiàn)以《金縢》篇為例,結(jié)合傳世文獻(xiàn)和出土文獻(xiàn)中的不同表述,探討《尚書》鄭注和《史記》中《尚書》經(jīng)說的具體情況。
二
《尚書·金縢》篇在《今文尚書》二十八篇之中,孔壁《尚書》雖亦有此篇,但早已亡佚。因先秦著作中未見引用《金縢》文句者,故此前曾被懷疑為偽作或后出,而近世學(xué)者則多信其為先秦著作。5相關(guān)論述可參見蔣善國:《尚書綜述》,上海:上海古籍出版社,1988年,第233—234頁。清華簡《金縢》面世后,學(xué)者以之與“今傳本”即伏生所傳今文本《金縢》進(jìn)行比較,認(rèn)為二者應(yīng)分屬于不同的流傳系統(tǒng)。6如李學(xué)勤:《清華簡九篇綜述》,《文物》,2010年第5期;李銳:《〈金縢〉初探》,《史學(xué)史研究》,2011年第2期。
鄭玄注《尚書》時(shí)使用的是古文本還是今文本,其文本信息應(yīng)保存在鄭氏的《尚書注》中。雖然完整的《尚書注》今已不存,但前人的輯佚工作已盡可能地復(fù)原了鄭注之原貌。7本文依據(jù)的輯本有鄭玄撰、王應(yīng)麟輯、孔廣林增訂:《尚書鄭注》十卷,《叢書集成初編》本;鄭玄撰、袁鈞輯:《尚書注》九卷,《鄭氏佚書》,清光緒浙江書局本;馬融、鄭玄注,王應(yīng)麟輯,孫星衍補(bǔ)輯:《古文尚書馬鄭注》,《岱南閣叢書》,清嘉慶孫星衍??尽哪壳八娻嵶⒇膩砜?,鄭玄對(duì)《金縢》篇的注解與史遷多異。為了直觀說明,現(xiàn)將清華簡《金縢》以及今傳本《尚書·金縢》、《史記·魯周公世家》的相關(guān)文句并錄于下,8使用的版本如下:《尚書》為臺(tái)北藝文印書館影印清嘉慶二十年(1815年)南昌府學(xué)刊本《重刊宋本十三經(jīng)注疏附??庇洝罚妒酚洝窞橹腥A書局1982年版校點(diǎn)本,清華簡為《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)》。為了便于行文,簡文盡量使用通行字。用以討論鄭玄注《尚書》時(shí)使用的文本問題。因篇幅有限,故下面的討論暫以與清華簡內(nèi)容相關(guān)的鄭氏經(jīng)說為主。
(1)清華簡:武王既克殷三年,王不豫有遲,二公告周公曰:“我其為王穆卜。”周公曰:“未可以慼吾先王。”
今傳本:既克商二年,王有疾,弗豫。二公曰:“我其為王穆卜?!敝芄唬骸拔纯梢云菸蚁韧?。”
《魯世家》:武王克殷二年,天下未集,武王有疾,不豫,群臣懼,太公、召公乃繆卜。周公曰:“未可以戚我先王?!?/p>
今傳本《金縢》及《魯世家》皆云“未可以戚我先王”,偽孔傳訓(xùn)“戚”為“近也……周公言,未可以死近我先王”。9孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,阮元??獭妒?jīng)注疏》本,臺(tái)北:藝文印書館,2007年,第185頁。而《魯世家》集解引鄭玄曰:“二公欲就文王廟卜。戚,憂也。未可憂怖我先王也?!?0司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,北京:中華書局,1982年,第1516頁。偽孔、鄭二家注解不同。
清華簡中為“慼”,《說文》作“慽”,“憂”之意也。11許慎:《說文解字》,北京:中華書局,1963年,第223頁。故鄭說較長,合乎古文。
(2)清華簡:周公乃為三壇同墠,為一壇于南方,周公立焉,秉璧戴珪。
今傳本:公乃自以為功,為三壇同墠。為壇于南方,北面周公立焉;植璧秉珪,乃告太王、王季、文王。
《魯世家》:周公于是乃自以為質(zhì),設(shè)三壇,周公北面立,戴璧秉圭,告于太王、王季、文王。
壇,《釋文》曰:“筑土也。馬云:‘土堂?!薄稌房追f達(dá)疏引鄭注:“時(shí)為壇墠于豐。壇墠之處猶存焉?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第186頁。清華簡亦有壇、墠的字樣,但文句最為簡省。
今傳本“植璧秉圭”,《書》正義引鄭注云:“植,古置字。”2孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第186頁。故鄭本用字當(dāng)為“植”。至于《魯世家》作“戴”字,可依孫星衍之說,孫氏云:“史公‘植’作‘戴’者,戴亦植也。鄭注《喪大記》云:‘戴之言值。’植與值通?!?孫星衍:《尚書今古文注疏》,第325頁。而清華簡文作“秉璧戴珪”,文字順序不同,或?yàn)閭鞒?。其“戴”字,字形寫作,從“戠”從“首”,可隸定為“”。楚系簡帛中的字,從首得聲,讀為戴是沒有問題的。4沈培:《試釋戰(zhàn)國時(shí)代從“之”從“首(或從‘頁’)”之字》,臺(tái)灣大學(xué)中國文學(xué)系主編:《2007中國簡帛學(xué)國際論壇論文集》,臺(tái)北:臺(tái)灣大學(xué)中國文學(xué)系,2011年,第112—121頁。周忠兵:《說古文字中的“戴”字及相關(guān)問題》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編:《出土文獻(xiàn)與古文字研究》(第5輯),上海:上海古籍出版社,2013年,第364—374頁。
(3)清華簡:史乃冊(cè)祝告先王曰:“爾元孫發(fā)也,遘害虐疾。
今傳本:史乃冊(cè)祝曰:“惟爾元孫某,遘厲虐疾。
《魯世家》:史策祝曰:“惟爾元孫發(fā),勤勞阻疾。
清華簡和今傳本之“冊(cè)”字,《魯世家》作“策”,《集解》云:“鄭玄曰:‘策,周公所作,謂簡書也。祝者讀此簡書以告三王?!?司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,第1516頁??梢娻嵖党伤梦谋緦憺椤安摺?,與清華簡不同。又因《史記》作“策”,或以為“策”是今文。如《漢書·韋玄成傳》、《論衡·死偽篇》皆作“策”。6可參見古國順:《〈史記〉述〈尚書〉研究》,第313頁。
今傳本“元孫某”,清華簡、《魯世家》皆作“元孫發(fā)”。《書》偽孔傳以為“臣諱君”,而鄭玄認(rèn)為“諱之者,由成王讀之也”(見《尚書》孔疏所引7孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第187頁。),可見鄭氏所用文本蓋為“元孫某”,與清華簡不同。
(4)清華簡:爾毋乃有備子之責(zé)在上,惟爾元孫發(fā)也,不若旦也是年(佞)若丂(巧),能多才多藝,能事鬼神。命于帝庭,溥有四方,以定爾子孫于下地。
今傳本:若爾三王,是有丕子之責(zé)于天,以旦代某之身。予仁若考,能多材多藝,能事鬼神;乃元孫不若旦多材多藝,不能事鬼神,乃命于帝庭,敷佑四方,用能定爾子孫于下地。四方之民,罔不祗畏。
《魯世家》:若爾三王是有負(fù)子之責(zé)于天,以旦代王發(fā)之身。旦巧,能多材多藝,能事鬼神。乃王發(fā)不如旦多材多藝,不能事鬼神。乃命于帝庭,敷佑四方,用能定汝子孫于下地,四方之民,罔不敬畏。
歷來對(duì)今傳本的討論多集中于“丕子”和“予仁若考能多材多藝”兩處的解讀。
《書》偽孔傳訓(xùn)“丕子”為“大子”,但鄭玄釋“丕”為“不”,《書》孔疏引鄭注云:“丕,讀曰不。愛子孫曰子。元孫遇疾,若汝不救,是將有不愛子孫之過,為天所責(zé),欲使為之請(qǐng)命也?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第187頁。馬本亦當(dāng)有“丕”字,《釋文》云:“丕,普悲反,馬同?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第187頁。馬、鄭所用的文本大概為古文本。而清華簡作“備子”,可能是古文的另一種流傳文本。備、丕、不皆同音之假借。
《史記》直接釋“丕子”為“負(fù)子”,負(fù)訓(xùn)背,謂背棄子民?!遏斒兰摇匪麟[引鄭注云“丕讀曰負(fù)”,10司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,第1516頁。異于上文所言的“丕讀曰不”。兩處所引鄭注不同,可能本來此處就有異文。但不管是“負(fù)”還是“不”,其實(shí)一也,同音假借而已。11顧頡剛、劉起釪:《尚書校釋譯論》,北京:中華書局,2005年,第1253—1260頁。
今傳本“予仁若考能多才多藝”一句自古解釋各異,現(xiàn)依清華簡,惟高郵王氏父子與俞樾之說最為可信。王引之《經(jīng)義述聞》云:“家大人曰:‘《金縢》予仁若考,《史記·魯周公世家》作旦巧,考、巧古字通,若而語之轉(zhuǎn),予仁若巧者,予仁而巧也?!?王引之:《經(jīng)義述聞》,《清經(jīng)解》第6冊(cè),第796頁。而清華簡“丂”為“巧”字之初文。
俞樾釋“仁”字為“佞”。他在《群經(jīng)平議》中說:“予仁若考者,予佞而巧也”,“佞”是有才智,“佞而巧,故多材多藝,能事鬼神也”。2俞樾:《群經(jīng)平議》,《清經(jīng)解續(xù)編》第5冊(cè),第1049頁。而清華簡有寫作“年”者,可讀為同泥母真部之“佞”,3《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)》注釋,第160頁。佞從仁聲見于《說文》(小徐本),有云:“佞,巧、讇、高材也。從女,仁聲?!?段玉裁:《說文解字注》,上海:上海古籍出版社,1981年,第622—623頁?!洞呵铩废骞辍疤焱鯕⑵涞堋?,三傳所附《春秋經(jīng)》文有異,《左傳》、《谷梁》作“佞夫”,《公羊經(jīng)》作“年夫”。5杜預(yù)注,孔穎達(dá)等正義:《春秋左傳正義》卷40,襄公三十年夏五月,阮元??獭妒?jīng)注疏》本,臺(tái)北:藝文印書館,2007年,第679頁。范寧注,楊士勛疏:《春秋谷梁傳注疏》卷16,襄公三十年夏五月,阮元??獭妒?jīng)注疏》本,臺(tái)北:藝文印書館,2007年,第162頁。何休注,徐彥疏:《春秋公羊傳注疏》卷21,襄公三十年夏五月,阮元??獭妒?jīng)注疏》本,臺(tái)北:藝文印書館,2007年,第268頁。是年、佞、仁可相通假之證。
此條目前未見鄭注。
(5)清華簡:爾之許我,我則晉璧與珪。爾不我許,我乃以璧與珪歸?!?/p>
今傳本:嗚呼!無墜天之降寶命,我先王亦永有依歸。今我即命于元龜,爾之許我,我其以璧與珪歸俟?fàn)柮?,爾不許我,我乃屏璧與珪。”
《魯世家》:無墜天之降葆命,我先王亦永有所依歸。今我其即命于元龜,爾之許我,我以其璧與圭歸,以俟?fàn)柮??!?/p>
鄭注云:“降,下也。寶,猶神也。有所依歸,為宗廟之主也?!保ㄒ姟遏斒兰摇芳?司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,第1516頁。)清華簡無此語,是鄭氏采用的文本與清華簡不同。
《魯世家》集解引馬融曰:“元龜,大龜也?!痹凇盃栔S我”條下又引馬融曰:“待汝命,武王當(dāng)愈,我當(dāng)死也。”7司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,第1516頁。鄭注雖不存,考慮到鄭玄曾從馬融就學(xué),鄭本“元龜”條很可能與清華簡不同。
(6)今傳本:乃卜三龜,一習(xí)吉。啟籥見書,乃并是吉。
“籥”同“鑰”,馬融、鄭玄與王肅都有注解?!督?jīng)典釋文》:“馬云:‘藏卜兆書管?!?見《金縢》“啟籥見書,乃并是吉”條下引??装矅鴤?、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第187頁。《書》孔穎達(dá)疏曰:“鄭玄云:‘籥,開藏之管也。開兆書藏之室以管,乃復(fù)見三龜占書亦合,于是吉?!趺C亦云:‘籥,開藏占兆書管也?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第187頁。
今傳本與《魯世家》的文本區(qū)別在于“啟籥”與“開籥”。根據(jù)《周禮·卜師》鄭注“《書·金縢》:‘開籥見書。’”10鄭玄注,賈公彥疏:《周禮注疏》卷24,《春官宗伯第三·卜師》,阮元??獭妒?jīng)注疏》本,臺(tái)北:藝文印書館,2007年,第373頁。可以判斷鄭本也作“開籥”。
清華簡沒有類似的文句,故鄭氏所見與清華簡不同。
(7)今傳本:公曰:“體,王其罔害;予小子新命于三王,惟永終是圖。茲攸俟,能念予一人。”
《魯世家》:周公入賀武王曰:“王其無害。旦新受命三王,維長終是圖。茲道能念予一人?!?/p>
關(guān)于鄭玄理解的“體”的含義,可參看《周禮·占人》之“凡卜筮,君占體,大夫占色,史占墨,卜人占坼”,鄭注云:“體,兆象也。”隨后鄭玄又引述《書》曰:“周公卜,武王占之曰:‘體,王其無害?!?1鄭玄注,賈公彥疏:《周禮注疏》卷24,《春官宗伯第三·占人》,第375頁。故鄭本“罔”作“無”。但清華簡無此句,故鄭本與之不同,《魯世家》亦無“體”字。
《魯世家》“茲道能念予一人”之《集解》云:“馬融曰:‘一人,天子也?!嵭唬骸?,此也?!?2司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,第1516頁。清華簡無。
(8)清華簡:周公乃納其所為功自以代王之說于金縢之匱,乃命執(zhí)事人曰:“勿敢言?!?/p>
綜合參考學(xué)生認(rèn)知水平、教學(xué)目標(biāo),進(jìn)行問題情境的創(chuàng)設(shè),以此來激發(fā)學(xué)生的能動(dòng)性。與此同時(shí),遵循循序漸進(jìn)的原則,將問題設(shè)計(jì)成遞進(jìn)的問題,引導(dǎo)學(xué)生跟隨問題進(jìn)行思考、探究,并通過實(shí)踐驗(yàn)證掌握技術(shù)要領(lǐng),這能增強(qiáng)學(xué)生的探究能力、促進(jìn)學(xué)生智力的發(fā)展。
今傳本:公歸,乃納冊(cè)于金縢之匱中。王翼日乃瘳。
《魯世家》:周公藏其策金縢匱中,誡守者勿敢言。明日,武王有瘳。
《書》孔穎達(dá)疏引鄭注:“縢,束也。凡藏秘書藏之于匱,必以金緘其表。”1孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第185頁。三處文意相同。
(9)清華簡:就后武王陟,成王猶幼在位,管叔及其群兄弟乃流言于邦曰:“公將不利于孺子。”
今傳本:武王既喪,管叔及其群弟乃流言于國,曰:“公將不利于孺子。”
《魯世家》:其后武王既崩,成王少,在強(qiáng)葆之中。周公恐天下聞武王崩而畔,周公乃踐阼代成王攝行當(dāng)國。管叔及其群弟流言于國曰:“周公將不利于成王。”
今傳本“管叔及其群弟乃流言于國”一句與清華簡及《魯世家》區(qū)別不大。據(jù)《詩·七月序》正義,鄭玄對(duì)管叔及群兄弟的身份做了解釋:“鄭曰:管,國名。叔,字。周公兄,武王弟。封于管。群弟蔡叔、霍叔。武王崩,周公免喪服意欲攝政?!?毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—1,《國風(fēng)·七月》,阮元??獭妒?jīng)注疏》本,臺(tái)北:藝文印書館,2007年,第279頁。另,今傳本與《史記》用“國”字,蓋后人為避諱而改之。
“孺子”一句,《金縢》孔穎達(dá)疏曰:“鄭玄云:‘流公將不利于孺子之言于京師?!跁r(shí)管、蔡在東,蓋遣人流傳此言于民間也?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第188頁。是鄭本與今傳本、清華簡大致相同。
(10)清華簡:周公乃告二公曰:“我之□□□□無以復(fù)見于先王?!?/p>
今傳本:周公乃告二公曰:“我之弗辟,我無以告我先王?!?/p>
《魯世家》:周公乃告太公望、召公奭曰:“我之所以弗辟而攝行政者,恐天下畔周,無以告我先王太王、王季、文王。三王之憂勞天下久矣,于今而后成。武王蚤終,成王少,將以成周,我所以為之若此?!薄?/p>
今傳本“我之弗辟”的“辟”字,馬融、鄭玄讀為“避”,“謂避居?xùn)|都”(據(jù)《釋文》4孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第188頁。)。鄭曰:“我今不避孺子而去,我先王以謙謙為德,我反有欲位之謗,無怨于我先王,言愧無辭也?!保ㄒ娪凇对姟て咴滦颉肥?毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—1,《國風(fēng)·七月》,第279頁。)而偽孔傳、許慎皆訓(xùn)辟為法,我不以法治管叔,則我無以復(fù)見我先王,故解居?xùn)|為東征。6詳見《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)》注釋,第160頁。因清華簡缺失四字,無從判斷。
(11)清華簡:周公石(宅)東三年,禍人乃斯得。
今傳本:周公居?xùn)|二年,則罪人斯得。
《魯世家》:管、蔡、武庚等果率淮夷而反。周公乃奉成王命,興師東伐,作《大誥》。遂誅管叔,殺武庚,放蔡叔。收殷余民,以封康叔于衛(wèi),封微子于宋,以奉殷祀。寧淮夷東土,二年而畢定。諸侯咸服宗周。
鄭玄認(rèn)為“居?xùn)|”是避居?xùn)|都,云:“居?xùn)|者,出處東國待罪,以須君之察己。”(《七月序》正義引7毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—1,《國風(fēng)·七月》,第279頁。)但漢今文家皆解居?xùn)|為東征,如《魯世家》和《尚書大傳》、王肅(《金縢》疏引)之言。清華簡的“石”字為禪母鐸部,可讀為定母鐸部之“宅”,如《爾雅·釋言》:“居也?!?詳見《清華大學(xué)藏戰(zhàn)國竹簡(壹)》注釋,第160頁。至于“罪人”,鄭玄以為“周公之屬黨,與知居攝者”(《詩·鴟鸮》正義引9毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—2,《國風(fēng)·鴟鸮》,第292頁。),但偽孔傳和王肅認(rèn)為指管、蔡等作亂之人。
本條清華簡與今傳本相似,惟周公居?xùn)|的時(shí)間記載不一。鄭注實(shí)采古文家說。
(12)清華簡:于后,周公乃遺王詩曰《周鸮》,王亦未逆公。
今傳本:于后,公乃為詩以貽王,名之曰《鴟鸮》,王亦未敢誚公。
《魯世家》:……東土以集,周公歸報(bào)成王,乃為詩貽王,命之曰《鴟鸮》。王亦未敢訓(xùn)周公……
今傳本中周公作詩《鴟鸮》“貽王”。據(jù)注,鄭本作“怡”,云:“怡,悅也。周公傷其屬黨無罪將死,恐其刑濫,又破其家,而不敢正言,故作《鴟鸮》之詩以貽王。今《豳風(fēng)·鴟鸮》也”(見于《鴟鸮序》疏1毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—2,《國風(fēng)·鴟鸮》,第292頁。)。《鴟鸮》正義又評(píng)鄭注云:“訓(xùn)怡為悅,言周公作此詩,欲以救諸臣、悅王意也。”2毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—2,《國風(fēng)·鴟鸮》,第292頁。而清華簡寫作“周公乃遺王詩”,與鄭本不同。
清華簡中周公贈(zèng)詩給成王,但“王亦未逆公”,還是沒有迎周公回都。文從意順,較好理解。并且簡文后面述及成王“乃出逆公至郊”,與此處首尾呼應(yīng)。而今傳本所云“誚公”,《魯世家》云“訓(xùn)周公”,誚、訓(xùn)可通假,皆為責(zé)備之意。
相關(guān)的鄭注有:“公作《鴟鸮》之詩救其屬臣,請(qǐng)勿奪其官位土地”(《書·金縢》正義引3孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第188頁。),又“成王非周公意未解,今又為罪人言,欲讓之,推其恩親故未敢”(《詩·鴟鸮》疏引4毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—2,《國風(fēng)·鴟鸮》,第293頁。),可見鄭本與清華簡之不同。
(13)清華簡:是歲也,秋大熟,未獲。天疾風(fēng)以雷,禾斯偃,大木斯拔。邦人【大恐,王乃】弁,大夫端,以啟金縢之匱。王得周公之所自以為功以代武王之說。
今傳本:秋,大熟,未獲,天大雷電以風(fēng),禾盡偃,大木斯拔;邦人大恐,王與大夫盡弁,以啟金縢之書,乃得周公所自以為功代武王之說。
《魯世家》:……周公卒后,秋未獲,暴風(fēng)雷雨,禾盡偃,大木盡拔。周國大恐。成王與大夫朝服以開金縢書,王乃得周公所自以為功代武王之說。
有關(guān)“秋大熟未獲”的時(shí)間,記載有異。鄭玄云:“秋,謂周公出二年之后,明年秋也。”(見《豳譜》正義5毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—1,《國風(fēng)·七月》,第277頁。)《魯世家》寫明在“周公卒后”,同于《尚書大傳》,采今文家說。而清華簡明確指出“是歲也”,似于義為長。清華簡一出,有關(guān)天呈異相以及開啟金縢時(shí)間的爭論可以休矣。
“弁”字有鄭注,釋之為“爵弁”(《尚書》孔穎達(dá)疏6孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第189頁。)??梢娻嵄敬颂幫谇迦A簡和今傳本。
《周禮》占人注提到今本作“以啟金縢之書”,7鄭玄注,賈公彥疏:《周禮注疏》卷24,《春官宗伯第三·占人》,第376頁。所以鄭本應(yīng)為“開金縢之書”。而《金縢》正義所引鄭云:“開金縢之書者,省察變異所由故事也”,8孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第189頁。也確系如此。啟(清華簡、今傳本)、開(《魯世家》、鄭本)之異,可能是由于文本不同,更可能是因漢人避景帝劉啟之諱而改。
(14)清華簡:王問執(zhí)事人,曰:“信。噫,公命我勿敢言。”王捕書以泣,曰:
今傳本:二公及王乃問諸史與百執(zhí)事。對(duì)曰:“信。噫,公命我勿敢言?!蓖鯃?zhí)書以泣,曰:
《魯世家》:二公及王乃問史百執(zhí)事,史百執(zhí)事曰:“信有,昔周公命我勿敢言。”成王執(zhí)書以泣,曰:
鄭注云:“問者,問審然否也。”(《魯世家》集解引9司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,第1522頁。)三本皆有“問”字。
《魯世家》集解引鄭玄曰:“泣者,傷周公忠孝如是而無知之者?!?0司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,第1523頁。此條鄭本與《魯世家》、清華簡基本相同。
另,《釋文》云:“噫,於其反。馬本作懿,猶億也?!?1孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第188頁。惜鄭注不存。
(15)清華簡:“昔公勤勞王家,惟予沖人弗及知。今皇天動(dòng)威,以彰公德,惟予沖人其親逆公,我邦家禮亦宜之?!?/p>
今傳本:“其勿穆卜。昔公勤勞王家,惟予沖人弗及知。今天動(dòng)威,以彰周公之德,惟朕小子其新逆,我國家禮亦宜之。”
《魯世家》:“自今后其無繆卜乎。昔周公勤勞王家,惟予幼人弗及知。今天動(dòng)威以彰周公之德,惟朕小子其迎,我國家禮亦宜之。”
今傳本之“新逆”,《釋文》引馬融本作“親迎”。《詩·東山序》箋云:“成王既得金縢之書,親迎周公。”1毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—2,《國風(fēng)·東山》,第294頁。是鄭本亦作“親”之證。但鄭玄釋之為“新”,《詩·東山序》正義在引述《尚書·金縢》后說:“注云:‘新迎,改先時(shí)之心,更自新以迎周公于東,與之歸,尊任之。’”2毛公傳,鄭玄箋,孔穎達(dá)等正義:《毛詩正義》卷第8—2,《國風(fēng)·東山》,第294頁。然此條校勘記云:“案,二‘迎’字皆當(dāng)作‘逆’?!蹲V正義》引作‘逆’,可證?!笨蓚湟徽f。似鄭注同時(shí)表達(dá)了成王改變主意和親自迎接周公之意。此條清華簡的文義同于馬本。
再如《尚書》偽孔傳云:“周公以成王未悟,故留東未還。改過自新,遣使者迎之?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第189頁。據(jù)清華簡“惟予沖人其親逆公”,可知偽孔釋讀之誤。
至于“逆”,《爾雅·釋言》曰:“迎也。”4郭璞注,邢昺疏:《爾雅注疏》卷3,《釋言第二》,阮元??獭妒?jīng)注疏》本,臺(tái)北:藝文印書館,2007年,第39頁。又如《說文·辵部》云:“逆,迎也,從辵屰聲。關(guān)東曰逆,關(guān)西曰迎。”5許慎:《說文解字》,第40頁。其實(shí)新親、逆迎之異文源于通假,最初的文意并無不同,但后世各家經(jīng)說的引申導(dǎo)致出現(xiàn)了歧義。
“邦家”、“國家”之異,亦是后人出于避諱而改。
(16)清華簡:王乃出逆公至郊。是夕,天反風(fēng),禾斯起。凡大木之所拔,二公命邦人盡復(fù)筑之。歲大有年,秋則大獲。
今傳本:王出郊,天乃雨。反風(fēng),禾則盡起。二公命邦人,凡大木所偃,盡起而筑之,歲則大熟。
《魯世家》:王出郊,天乃雨,反風(fēng),禾盡起。二公命國人,凡大木所偃,盡起而筑之。歲則大孰。于是成王乃命魯?shù)媒技牢耐酢t斢刑熳佣Y樂者,以褒周公之德也。
偽孔傳曰:“郊,以玉幣謝天也。天即反風(fēng)起禾,明郊是也?!瘪R融云:“反風(fēng),風(fēng)還反也?!保ㄒ姟妒酚洝芳?司馬遷:《史記》卷33,《魯周公世家》,第1523頁。)可見偽孔傳以“出郊”為郊祭。而清華簡寫得很明確:“王乃出逆公至郊”,郊為城外郊野。
針對(duì)異常天氣情況,《書》孔穎達(dá)疏引鄭注曰:“《易傳》云:陽感天不旋日,陽謂天子也。天子行善以感天不回旋經(jīng)日?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第189頁。是鄭本可能亦有風(fēng)雷之變的文句。
今傳本與《魯世家》皆作“凡大木所偃,盡起而筑之”,而竹簡本作“凡大木之所拔……盡復(fù)筑之”。鄭注見于《尚書》正義,康成云:“筑,拾也。禾為大木所偃者,起其木,拾下禾,無所亡失?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第189頁??梢娻嵄旧w同于今傳本和《魯世家》。
三
利用清華簡《周武王有疾周公所自以代王之志》(即《金縢》)和今傳本《尚書·金縢》、《史記·魯周公世家》的相關(guān)部分進(jìn)行對(duì)讀,有助于我們深入討論一些自古以來莫衷一是的經(jīng)學(xué)問題。大致可歸納為以下三點(diǎn):
其一,在鄭玄之說與《尚書》其他各家說法有歧異時(shí),可依清華簡《金縢》辨別各說之短長,并辨別輯本鄭玄《尚書注》具體采用的文本和經(jīng)說。
第(1)條《書·金縢》“未可以戚我先王”之“戚”,諸家訓(xùn)解不同。偽孔傳訓(xùn)為“近也”,鄭玄釋為“憂也”,今據(jù)清華簡可知鄭注明顯長于偽孔傳。
皮錫瑞說過鄭玄注《尚書》多異馬融,的確如此。如第(15)條今傳本“惟朕小子其新逆”,馬本作“親迎”,意為成王親自迎接周公歸都;鄭本作“新迎”,成王更改先時(shí)之心并親自迎接。今據(jù)清華簡“惟予沖人其親逆公”,可證明鄭注脫離了馬本原義,反覺紆曲牽強(qiáng);更可證明偽孔傳之成王“改過自尊,遣使者迎之”非是。
至于各家注疏涉及今古文不同經(jīng)說的,如“葬疑”和“信讒”、“居?xùn)|”指周公東征還是待罪于東,據(jù)清華簡新材料可進(jìn)一步探討。竹書本云“管叔及其群兄弟乃流言于邦曰:‘公將不利于孺子’”,于是“周公居?xùn)|”,且“乃遺王詩曰《周鸮》”,但直到“天疾風(fēng)以雷”的警示之后,啟金縢見書,“王乃出逆公至郊”,親迎周公回都。很明顯,鄭玄的訓(xùn)解合乎簡文所示,《尚書·金縢》正義引鄭注云:“武王崩,周公為冢宰。三年服終,將欲攝政,管、蔡流言,即避居?xùn)|都。成王多殺公之屬黨,公作《鴟鸮》之詩,救其屬臣,請(qǐng)勿奪其官位土地。及遭風(fēng)雷之異,啟金縢之書,迎公來反。反乃居攝,后方始東征管、蔡?!?孔安國傳、孔穎達(dá)等正義:《尚書正義》卷13,《周書·金縢》,第188頁。鄭注系采古文家的“信讒”說,風(fēng)雷之變系由于成王聽信了管、蔡的流言而致;周公待罪居?xùn)|,在成王迎接歸都后才東征。2彭裕商舉周初金文和典籍論證周公居?xùn)|并非出征,參氏著《〈尚書·金縢〉新研》,《歷史研究》,2012年第6期。楊振紅也認(rèn)為“周公‘居?xùn)|’為‘避居’而非‘東征’”,詳見《從清華簡〈金縢〉看〈尚書〉的傳流及周公歷史記載的演變》,《中國史研究》,2012年第3期。馬衛(wèi)東認(rèn)為清華簡《金縢》不能證明周公居?xùn)|為“東征”,參見《“周公居?xùn)|”與〈金縢〉疑義辨析》,《史學(xué)月刊》,2015年第2期。而《史記·魯世家》相關(guān)內(nèi)容采今文家說,不合西周史實(shí)。
3至于傳世本和竹簡本的版本比較,學(xué)者有不同認(rèn)識(shí)。如陳劍認(rèn)為“今本《金縢》從整體上要晚于竹書本,要劣于竹書本”,參氏著《清華簡〈金縢〉研讀三題》,復(fù)旦大學(xué)出土文獻(xiàn)與古文字研究中心編:《出土文獻(xiàn)與古文字研究》(第4輯),上海:上海古籍出版社,2011年,第145—169頁。而程元敏認(rèn)為“楚簡《金縢》為戰(zhàn)國中葉楚人據(jù)齊魯本抄繕,并加改造而成。楚本劣于今本。但多存古字古義,利于治《尚書》小學(xué)者資以校讎?!眳⑹现肚迦A楚簡本〈尚書·金縢篇〉評(píng)判》,上海社會(huì)科學(xué)院《傳統(tǒng)中國研究集刊》編輯委員會(huì)編:《傳統(tǒng)中國研究集刊》(第9、10合輯),上海:上海人民出版社,2012年,第21—37頁。
其二,三種文本的《金縢》有助于我們重新考慮傳世文獻(xiàn)的流傳問題。
伏生所授的《今文尚書》二十八篇,源自秦博士之學(xué)。而清華簡《金縢》從文字風(fēng)格看,帶有明顯的楚風(fēng),可視為戰(zhàn)國中后期的楚系文化文本。通過清華簡《金縢》與今傳本《金縢》的對(duì)讀比較,竹書本沒有傳世本涉及占卜的文句,在一些關(guān)鍵處還有重要的異文,這說明自戰(zhàn)國以來存在同源異流的版本。
東漢以后,《尚書》可能還同時(shí)流傳著不同的古文本。前輩學(xué)者已有推斷,如王國維云:
鄭玄平生未嘗窺中秘,而其注《尚書》、《周官》頗引逸《書》。又其注《禮經(jīng)》也,不獨(dú)以古文校訂今文,且其所據(jù)之古文亦非一本……是其所據(jù)古文必非一本,皆非中秘之本。夫兩漢人未聞?dòng)袀鳌豆盼亩Y》者,而傳世之《古文禮》尚有數(shù)本,則《古文尚書》、《左氏傳》等民間有是學(xué)者,其有別本可知。4王國維:《漢時(shí)古文諸經(jīng)有轉(zhuǎn)寫本說》,《觀堂集林》卷7,北京:中華書局,2006年,第329—330頁。
通過前文的文本對(duì)照,我們已了解到鄭玄注《尚書》的確使用了古文本。鄭玄對(duì)《尚書》的訓(xùn)解與清華簡《金縢》大致相類者,系采用古文經(jīng)說。但鄭玄所用古文,并非竹書本《金縢》。最明顯的例子是第(5)(6)(7)條,竹書本沒有傳世本關(guān)于占卜的內(nèi)容,行文更為簡省,而鄭玄所用《尚書》是有這些內(nèi)容的。
鄭注還有文本和經(jīng)說皆不同于別本者。如第(12)條,鄭本作“怡”,意為“悅也”,清華簡為“遺”,今傳本與《魯世家》用“貽”。其中惟竹書本的文意與表述最佳??梢娻嵭ⅰ渡袝匪霉盼谋九c清華簡《金縢》也是同源異流的文本。
雖然鄭玄在注《尚書》時(shí)兼采今古,5東漢《尚書》雖分今文、古文兩大家派,但兩派所用的文本是混雜的,單從文字上難以做出嚴(yán)格的區(qū)別。馬融、鄭玄所用的《尚書》文本,既有古文,也有今文。東漢《尚書》今古文之不同,主要體現(xiàn)在訓(xùn)解的歧異和經(jīng)義的區(qū)別上。詳見趙伯雄:《鄭玄尚書注的文本問題》,上海社會(huì)科學(xué)院《傳統(tǒng)中國研究集刊》編輯委員會(huì)編:《傳統(tǒng)中國研究集刊》(第11輯),上海:上海人民出版社,2013年,第70—74頁。但不可僅僅依據(jù)鄭本與清華簡的異文就判定鄭氏某條為今文說,也是這個(gè)道理。
其三,清華簡《金縢》證明《史記》述《尚書》是兼采今古經(jīng)說,并提供了采用古文的新證據(jù)。
《史記》究竟是多古文說,還是多今文說,清人爭論不已。其實(shí)司馬遷自己也說過在著《太史公書》時(shí)“厥協(xié)六經(jīng)異傳,整齊百家雜語”,承認(rèn)對(duì)各家的說法兼容并蓄。6司馬遷如何兼采眾說著成《魯周公世家》,可參看易寧:《〈史記·魯周公世家〉引〈尚書·金縢〉經(jīng)說考論——兼論司馬遷“厥協(xié)六經(jīng)異傳,整齊百家雜語”》,《中國史研究》,1998年第3期。僅以《魯周公世家》一篇為例,司馬遷以“王出郊”為成王舉行郊祭,因郊祭止天變,此前周公已在豐病逝,成王“葬疑”。而竹書本《金縢》明言“王乃出逆公至郊”,是成王外出到郊野,以迎接周公回都,周公顯然健在。這是《史記》采今文說的證據(jù)。
而第(3)條,周公禱辭中對(duì)武王的稱呼,竹簡本和《魯世家》皆作“惟爾元孫發(fā)”,與今傳本的“惟爾元孫某”不同。據(jù)周代彝銘所示,西周諸王在禱于先王時(shí)徑稱己名是當(dāng)時(shí)的習(xí)慣,如周厲王于先王皆自稱己名(鐘、五祀鐘、簋銘)。1朱鳳瀚:《讀清華楚簡〈金縢〉兼論相關(guān)問題》,2011年11月香港浸會(huì)大學(xué)“簡帛·經(jīng)典·古史”國際論壇論文。戰(zhàn)國時(shí)期的卜筮祭禱簡出土甚多,當(dāng)時(shí)人祈禱時(shí)也須對(duì)神靈報(bào)出己名。2羅新慧:《〈尚書·金縢〉篇芻議》,《史學(xué)史研究》,2014年第2期。故而《魯世家》之“元孫發(fā)”,可以看作是《史記》采用古文的新證據(jù)之一。
[作者李晶(1979年—),南開大學(xué)歷史學(xué)院古籍與文化研究所講師,天津,300350]
(責(zé)任編輯:王彥輝)
10.16758/j.cnki.1004-9371.2016.03.005
* 本文受中央高?;究蒲袠I(yè)務(wù)費(fèi)專項(xiàng)資金項(xiàng)目“新出金文、簡牘與周代官制綜合研究”(項(xiàng)目批號(hào):NKZXB1156)、日本愛知大學(xué)中國交換研究員項(xiàng)目資助。
2016年1月9日]