魏 芳
?
論文化背景知識(shí)與高職英語(yǔ)教學(xué)
魏 芳
【摘 要】現(xiàn)階段高職英語(yǔ)教學(xué)中教師以傳輸學(xué)生基本知識(shí)技能為主,忽略文化背景知識(shí)的傳輸,這其實(shí)與高職院校以培養(yǎng)實(shí)用技能型人才為教學(xué)目標(biāo)的宗旨是相違背的。本文旨在通過(guò)對(duì)高職院校英語(yǔ)教學(xué)問(wèn)題進(jìn)行分析,強(qiáng)調(diào)文化背景知識(shí)在英語(yǔ)中的重要性,并試圖構(gòu)建相應(yīng)的對(duì)策。
【關(guān)鍵詞】文化 背景知識(shí) 高職英語(yǔ)
語(yǔ)言與文化是相互依賴(lài)、相互影響的關(guān)系,語(yǔ)言是文化的載體,學(xué)習(xí)一門(mén)語(yǔ)言與了解該語(yǔ)言所承載的文化是息息相關(guān)的。由于受到歷史文化、社會(huì)文化、教育取向的影響,教師在具體教學(xué)中往往會(huì)存在重語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法知識(shí),輕文化背景知識(shí)教育的傾向,這樣勢(shì)必導(dǎo)致學(xué)生缺乏完善的英語(yǔ)文化知識(shí),缺乏對(duì)社會(huì)文化背景的了解及系統(tǒng)化的英語(yǔ)知識(shí)體系,在與人交流、溝通方面存在很多文化不足,甚至誤解。因此,我們要充分認(rèn)識(shí)到文化背景知識(shí)在英語(yǔ)教學(xué)中的重要作用,幫助學(xué)生掌握良好的學(xué)習(xí)方法,提高學(xué)生的文化素養(yǎng)。
(一)文化背景滲透意識(shí)薄弱
語(yǔ)音、詞匯和語(yǔ)法是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的三個(gè)重要因素,因此,教師在具體的教學(xué)實(shí)踐中,往往花很大精力講授單詞、詞匯及語(yǔ)法結(jié)構(gòu)等知識(shí)點(diǎn),忽視了文化背景知識(shí)的滲透,造成學(xué)生對(duì)所學(xué)知識(shí)處于一知半解狀態(tài),在真正的交際場(chǎng)合鬧出笑話(huà)或者處于尷尬境地。如一位英國(guó)朋友買(mǎi)了一雙鞋子,當(dāng)一位中國(guó)人追問(wèn)他具體價(jià)格時(shí),這位英國(guó)紳士竟然露出很為難的神情。原來(lái)英美人是忌諱別人問(wèn)物品價(jià)格的,在他們看來(lái),這屬于個(gè)人隱私。由此可見(jiàn),學(xué)習(xí)語(yǔ)言不是光懂基本語(yǔ)言知識(shí)就可以的,還要學(xué)習(xí)文化背景知識(shí),這樣才不會(huì)在交際中存在誤會(huì)。
(二)教學(xué)模式落后
高職英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)旨在培養(yǎng)學(xué)生掌握一定的基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,提高學(xué)生在實(shí)際工作中的英語(yǔ)運(yùn)用能力。基礎(chǔ)英語(yǔ)作為高職院校學(xué)生必修的公共基礎(chǔ)課,雖然教育部一直呼吁高職英語(yǔ)教學(xué)改革,但高職英語(yǔ)教學(xué)仍然沿用中學(xué)時(shí)期的“填鴨式”傳統(tǒng)教學(xué)模式,運(yùn)用“黑板+紙質(zhì)”的教學(xué)手段,教師在課堂教學(xué)中占據(jù)主導(dǎo)地位,授課內(nèi)容以教師的講授為主,重視教師的“教”而忽視學(xué)生的“學(xué)”,強(qiáng)調(diào)教師的責(zé)任和作用,忽視學(xué)生學(xué)習(xí)主體性的培養(yǎng),這與教學(xué)改革所倡導(dǎo)的以“學(xué)生為主體、教師起引導(dǎo)作用”的教學(xué)理念還存在很大的差距。
(三)學(xué)生缺乏英語(yǔ)學(xué)習(xí)興趣與動(dòng)機(jī)
大部分高職院校的學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)都是為了拿到畢業(yè)證或者求職之需,缺乏英語(yǔ)學(xué)習(xí)的主動(dòng)性與熱情。另外,高職院校學(xué)生主要來(lái)源比較復(fù)雜,一部分來(lái)源于高考失敗的學(xué)生;一部分來(lái)源于中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校對(duì)口的學(xué)生。這些來(lái)源的學(xué)生文化基礎(chǔ)都比較薄弱,學(xué)習(xí)積極性不高,尤其是部分高考失利的學(xué)生,由于高考失敗而產(chǎn)生嚴(yán)重的挫敗感和自我否定,加上英語(yǔ)基礎(chǔ)比較薄弱,往往會(huì)喪失學(xué)習(xí)的動(dòng)力和勁頭;部分學(xué)生還存在一些固有的觀(guān)念,認(rèn)為高職院校的學(xué)生主要是來(lái)學(xué)習(xí)基本技能,只要把專(zhuān)業(yè)課程學(xué)好就行,于是完全放棄英語(yǔ)學(xué)習(xí)。
(一)通過(guò)影片欣賞等方式,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,加強(qiáng)文化背景知識(shí)教育
教師在具體的教學(xué)過(guò)程中,可以借用影片欣賞這一深受年輕人歡迎的教學(xué)方式進(jìn)行西方文化教育。電影通過(guò)畫(huà)面的形式來(lái)記錄和描述,這傳輸?shù)牟粌H僅是語(yǔ)言,還是有文化。這樣不僅能提高學(xué)生語(yǔ)言的理解力、記憶力,還能獲得比較直觀(guān)的感受,激發(fā)學(xué)生濃厚的學(xué)習(xí)興趣,讓他們深入了解西方國(guó)家的歷史、地理、文化習(xí)俗、風(fēng)土人情,從而拓寬其知識(shí)面。
(二)強(qiáng)化教師文化知識(shí)培訓(xùn),營(yíng)造良好的育人環(huán)境
美國(guó)外語(yǔ)教學(xué)專(zhuān)家Sapir在Language一書(shū)中就指出:“語(yǔ)言有一個(gè)環(huán)境,它不能脫離文化而存在,不能脫離社會(huì)繼承下來(lái)的傳統(tǒng)和信念?!庇纱丝梢?jiàn),較好地掌握文化背景知識(shí)有利于學(xué)生減少人際交往障礙并獲得良好的人際交往能力。英語(yǔ)教師作為語(yǔ)言具體的實(shí)施者,其自身的文化背景素養(yǎng)對(duì)于教學(xué)質(zhì)量起著至關(guān)重要的作用。我們都知道,培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言交際能力的最佳的途徑是讓學(xué)生置于該語(yǔ)言環(huán)境中,由于各種因素的制約,只有極少數(shù)學(xué)生有機(jī)會(huì)與母語(yǔ)者練習(xí)英語(yǔ),絕大部分學(xué)生是向老師學(xué)習(xí)英語(yǔ)。但事實(shí)是,大多數(shù)英語(yǔ)教師都只是在國(guó)內(nèi)接受過(guò)相應(yīng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)訓(xùn)練,由于受到應(yīng)試教育的影響,他們?cè)诰唧w的學(xué)習(xí)活動(dòng)中,也存在過(guò)分注重語(yǔ)音、詞匯及語(yǔ)法語(yǔ)言知識(shí)的學(xué)習(xí),忽視了文化背景知識(shí)的系統(tǒng)學(xué)習(xí)與訓(xùn)練。因此,教師也急需文化教育方面的培訓(xùn),以提高自身的文化背景知識(shí)修養(yǎng),從而更好地向?qū)W生傳送文化知識(shí)。
(三)學(xué)生也應(yīng)多渠道拓寬文化背景知識(shí)學(xué)習(xí)
文化背景知識(shí)是指一個(gè)社會(huì)與歷史,地理,哲學(xué),信仰,風(fēng)俗習(xí)慣等相關(guān)的表達(dá)方式。這些信仰和生活方式代代相傳。因此,理解另一種文化應(yīng)該從多個(gè)方面去了解它的行為方式,習(xí)俗,動(dòng)作,實(shí)踐。我們有過(guò)這樣的感受,表面上看這段文字沒(méi)有任何的陌生單詞與詞組,也沒(méi)有看不懂得語(yǔ)法結(jié)構(gòu)及句子,但在理解上卻存在問(wèn)題。所以,文化知識(shí)理解不透徹,會(huì)成為人際交往的主要障礙。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者要想克服因文化背景差異而產(chǎn)生的理解偏差,要多渠道拓寬文化背景知識(shí)學(xué)習(xí),減少交際障礙。
參考文獻(xiàn):
[1]于敏,馬東敏.西方文化對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的影響[J].和田師范專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2006.
[2]李惠玲.在因故意教學(xué)中要注意西方文化的導(dǎo)入[J].新鄉(xiāng)師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào),2005.
作者單位:(江西外語(yǔ)外貿(mào)職業(yè)學(xué)院)